古诗野望·东皋薄暮望翻译赏析

发布时间:2020-06-17 23:19:11   来源:文档文库   
字号:

古诗野望·东皋薄暮望翻译赏析

  《野望·东皋薄暮望》作者为唐朝文学家王绩。其古诗全文如下:
  东皋薄暮望,徙倚欲何依。
  树树皆秋色,山山唯落晖。
  牧人驱犊返,猎马带禽归。
  相顾无相识,长歌怀采薇。
  【前言】
  《野望》是隋末唐初诗人王绩的作品。此诗描写了隐居之地的清幽秋景,在闲逸的情调中,带着几分彷徨,孤独和苦闷,是王绩的代表作,也是现存唐诗中最早的一首格律完整的五言律诗。首联借“徙倚”的动作和“欲何依”的心理描写来抒情;颔联写树写山,一派安详宁静;颈联中用几个动词“驱”“返”“带”“归”进行动态式的描写,以动衬静;尾联借典抒情,情景交融。全诗言辞自然流畅,风格朴素清新,摆脱了初唐轻靡华艳的诗风,在当时的诗坛上别具一格。
  【注释】
  ⑴东皋:诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。
  ⑵徙倚:徘徊,来回地走。依:归依。
  ⑶秋色:一作“春色”。
  ⑷落晖:落日。
  ⑸犊:小牛,这里指牛群。
  ⑹禽:鸟兽,这里指猎物。
  ⑺采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。
  【翻译】
  傍晚时分站在诗人隐居的地方纵目远眺,徘徊不定不知归依何方。层层树林都染上金黄的秋色,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物回去。我看到这些人又并不认识,咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。秋天傍晚时分,诗人遥望山野,看到一派秋意颇浓的山野景色,看到放牧和打猎的人各自随愿而归,不禁怀念起古代采薇而食的隐士。全诗于萧瑟恬静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情。
  【鉴赏】
  全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。“东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情。
  这首诗的体裁是五言律诗。自从南朝齐永明年间,沈约等人将声律的知识运用到诗歌创作当中,律诗这种新的体裁就已酝酿着了。到初唐的沈佺期、宋之问手里律诗遂定型化,成为一种重要的诗歌体裁。而早于沈、宋六十余年的王绩,已经能写出《野望》这样成熟的律诗,说明他是一个勇于尝试新形式的人。这首诗首尾两联抒情言事,中间两联写景,经过情──景──情这一反复,诗的意思更深化了一层。这正符合律诗的一种基本章法。

---来源网络整理,仅供参考

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/60c96751f32d2af90242a8956bec0975f465a4c6.html

《古诗野望·东皋薄暮望翻译赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式