归园田居 其三 陶渊明

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
归园田居其三陶渊明种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违
注释
南山:指庐山。稀:稀少。兴:起床。
荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草荷锄:扛着锄头。荷,扛着。
晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草。狭:狭窄。
草木长:草木丛生。长,生长沾:(露水)打湿。足:值得。但:只.
愿:指向往田园生活,不为五斗米折腰,不愿与世俗同流合污的意愿。但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。违:违背。译文
南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。
早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。道路狭窄草木丛生,傍晚的露水沾湿了我的衣服。
衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。
使至塞上王维
单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候吏,都护在燕然。
开元二十五年(737)河西节度副大使崔希逸战胜吐蕃,唐玄宗命王维以监察御史的身份出塞宣慰,察访军情。这实际是将王维排挤出朝廷。这首诗作于赴边途中。
单车欲问边,轻车前往,向哪里去呢?属国过居延,居延在今甘肃张掖县西北,远在西北边塞。
征蓬出汉塞,归雁入胡天,诗人以自比,说自己象随风而去的蓬草一样出临汉塞,象振翮北飞的归雁一样进入胡天。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的单车相呼应。万里行程只用了十个字轻轻带过。然后抓住沙漠中的典型景物进行刻画:大漠孤烟直,长河落日圆。最后两句写到达边塞:萧关逢候骑,都护在燕然。到了边塞,却没有遇到将官,侦察

兵告诉使臣:首将正在燕然前线。
诗人把笔墨重点用在了他最擅胜场的方面──写景。作者出使,恰在春天。中见数行归雁北翔,诗人即景设喻,用归雁自比,既叙事,又写景,一笔两到,贴切自然。尤其是大漠孤烟直,长河落日圆一联,写进入边塞后所看到的塞外奇特壮丽的风光,画面开阔,意境雄浑,近人王国维称之为千古壮观的名句。边疆沙漠,浩瀚无边,所以用了大漠字。边塞荒凉,没有什么奇观异景,烽火台燃起的那一股浓烟就显得格外醒目,因此称作孤烟。一个字写出了景物的单调,紧接一个字,却又表现了它的劲拔、坚毅之美。沙漠上没有山峦林木,那横贯其间的黄河,就非用一个字不能表达诗人的感觉。落日,本来容易给人以感伤的印象,这里用一字,却给人以亲切温暖而又苍茫的感觉。一个字,一个字,不仅准确地描绘了沙漠的景象,而且表现了作者的深切的感受。诗人把自己的孤寂情绪巧妙地溶化在广阔的自然景象的描绘中。《红楼梦》第四十八回里说:“‘大漠孤烟直,长河落日圆。想来烟如何直?日自然是圆的。这字似无理,字似太俗。合上书一想,倒象是见了这景的。要说再找两个字换这两个,竟再找不出两个字来。这就是诗的好处,有口里说不出来的意思,想去却是逼真的;又似乎无理的,想去竟是有理有情的。这段话可算道出了这两句诗高超的艺术境界。
渡荆门1送别
渡远2荆门外,来从楚国3游。山随平野4尽,江5入大荒流。月下飞天镜6,云生结海楼78怜故乡水,万里9送行舟。[1]

1.荆门:位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门。2.远:远自。
3.楚国:楚地,今湖北、湖南一带。其地春秋战国时属楚国境域。4.平野:平坦广阔的原野。
5.江:大河。大荒:广阔无垠的原野。
6.月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下,下来。7.海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。8.仍:频频。
9.万里:喻行程之远。[1]
白话译文
远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。水在一望无际的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/62fba7f102020740bf1e9bcf.html

《归园田居 其三 陶渊明.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式