6岁幼儿英语小故事带中文

发布时间:2019-09-20 18:38:09   来源:文档文库   
字号:

6岁幼儿英语小故事带中文

导读:本文 6岁幼儿英语小故事带中文仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

   【坐井观天】

  Look at the Sky from the Bottom of a Well

  There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.

  有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。他以为天空就和井口一样大。

  One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.”

  一天, 一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:“青蛙,咱们聊聊吧。”

  Then the frog asks, “Where are you from?”

  青蛙就问他:“你从哪里来?”

  “I fly from the sky,” the crow says.

  “我从天上上来。”乌鸦说。

  The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”

  青蛙惊讶地说:“天空就只有这井口这么大,你怎么会从天上来? ”

  The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”

  乌鸦说:“天空很大。只不过你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”

  The frog says, “I don’t believe.”

  青蛙说:“我不相信。”

  But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”

  乌鸦说:“你可以出来,自己看看嘛。”

  So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!

  于是青蛙来到井外。他十分惊讶,原来世界这么大!

  

   【惊弓之鸟】

  There was an archer named Geng Ying in the State of Wei. He went sightseeing with the King of Wei at Jingtai. At that time a bird was circling around in the sky, uttering sad and shrill cries now and then. The King of Wei looked up at it for a while and said to Geng Ying:

  魏国有位射手名叫更赢。他跟随魏王在京台游玩。这时有一只鸟在空中盘旋,还不时发出凄厉的叫声。魏王抬头看了一会儿,便对更赢说:

  "Do you see that bird? Can you shoot it down?"

  “你看见那只鸟了吗?你能把它射下来吗?”

  "I can shoot it down without using an arrow," Geng Ying said.

  更赢说:“这只鸟,我不用箭就能把它射下来。”

  After a while, the bird flew near. Geng Ying pulled his bow to the full, plucked the bowstring, and at the sound the bird fell to the ground before their feet.

  一会儿,那只鸟飞近了,更赢拉满弓,拨动了一下弓弦,鸟就应声落在他们跟前。

  The King of Wei said in surprise:

  魏王惊奇地说:

  "You can shoot down a bird without an arrow. Your skill in archery is really wonderful."

  “你不用箭就能把飞鸟射下来,你射箭的技术真高明啊!”

  Geng Ying said:

  更赢说:

  "Your Majesty, this is not due to my good skill, but because this is a bird of bad luck. You can hear how sadly and shrilly it wailed, and see how tiredly it flew. It was already wounded, and for a long time could not find its companion. Therefore it couldn't stand the least fright. As soon as I twanged my bow, it thought it had been shot and fell down of its own accord from the sky. What a pitiful bird frightened by the mere twang of a bowstring!"

  “大王,这不是我的技术高明,而是因为这是一只倒霉的鸟。你听它叫得那样凄厉,飞得那样疲乏。它已经负了伤,很长时间找不到伴侣,所以经不起一点点的惊吓。我的弓弦一响,它就以为是被射中了,自己从空中跌落下来,多么可怜的惊弓之鸟啊!”

  

   【千镜之屋】

  The House of 1000 Mirrors

  Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."

  In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."

  All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

  很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我一定要经常来参观。"

  在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个恐怖的地方,我再也不会来了。"

  世界上所有的脸都是镜子,在你所遇见的人的脸上你看到反射出来的是什么?

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/64ae56a568eae009581b6bd97f1922791788bed4.html

《6岁幼儿英语小故事带中文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式