观沧海原文全文及翻译
发布时间:2021-08-02 来源:文档文库
小
中
大
字号:
观沧海原文全文及翻译
曹操这首《观沧海
》准确生动地描绘出海洋的形象,单纯而又饱满,丰富而不琐细,好像一幅 粗线条的炭笔画一样。
观沧海
东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 注释
(I 临:登上,有游览的意思。
⑵ 碣(ji e 石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元 207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。
(3沧:通“苍”,青绿色。
⑷海:渤海
(5 何:多么
(6 澹 澹(d d n d d n:水波摇动的样子。 (7 竦峙(s o ng zh i :高高耸立。竦,通耸,高。 (8 萧瑟:草木被秋风吹的声音。 (9 洪波:汹涌澎湃的波浪 (10 日月:太阳和月亮 (II 若:如同•好像是• (12 星汉:银河。 (13 幸:庆幸。 (14 甚:极点。 (15 至:非常,
(16 幸甚至哉:真是庆幸。 (17 咏:歌吟
(18 咏志:即表达心志。 (19 志:理想 (20 歌以咏志:以诗歌
表达心志或理想。
最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。 译文
东行登上碣石山,来感悟大海。 海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。 树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。
秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。 太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。 银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。 庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。 解说
《观沧海》是后人加的,原是《步出夏门行》第一章。《步出夏门行》,又 名《陇西行》,属汉乐府中《相如歌•瑟调曲》。“
夏门”原是洛阳北面西头
的城门,汉代称夏门, 魏晋称大夏门。 古辞仅存“市朝人易, 千岁墓平”二句 ( 见 《文选》李善注 。《乐府诗集》 另录古辞“邪径过空庐”一篇写升仙得道之事。 曹操此篇,《宋书 • 乐志》归入《大曲》,题作《碣石步出夏门行》。从诗的 内容看,与题意了无关系, 可见,只是借古题写时事罢了。 诗开头有“艳”辞 ( 序 曲,下分《观沧海》、《冬十月》、《土不同》、
于公元 207年(建安十二年 北征乌桓得胜回师途中。
赏析
从诗的体裁看,这是一首古体诗 ; 从表达方式看,这是一首写景抒情诗
。“东临碣石, 以观沧海”这两句话点明“观沧海”的位置: 诗人登上碣石 山顶,居高临海,视野寥廓,大海的壮阔景象尽收眼底。以下十句描写,概由此 拓展而来。 “观”字起到统领全篇的作用, 体现了这首诗意境开阔, 气势雄浑的 特点。
前四行诗句
描写沧海景象, 有动有静, 如“秋风萧瑟, 洪波涌起”与“水何澹澹”写的 是动景,“树木丛生,百草丰茂”与“山岛竦峙”写的是静景。
观沧海选自《乐府诗集》,这是乐府诗《步出夏门行》中的第一章。
“水何澹澹,山岛竦峙”是望海初得的大致印象,有点像绘画的粗线条。在 这水波“澹澹”的海上,最先映入眼帘的是那突兀耸立的山岛, 它们点缀在平阔 的海面上,使大海显得神奇壮观。这两句写出了大海远景的一般轮廓, 下面再层 层深入描写。
“树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。”前二句具体写竦峙的山岛: 虽然已到秋风萧瑟,草木摇落的季节,但岛上树木繁茂,百草丰美,给人诗意盎 然之感。后二句则是对“水何澹澹” 一句的进一层描写: 定神细看,在秋风萧瑟
中的海面竟是洪波巨《龟虽寿》四解 ( 章 。当作
澜,汹涌起伏。这儿,虽是秋天的典型环境,却无半点萧瑟 凄凉的悲秋意绪。作者面对萧瑟秋风,极写大海的辽阔壮美:在秋风萧瑟中,大 海汹涌澎湃,浩淼接天;山岛高耸挺拔,草木繁茂,没有丝毫凋衰感伤的情调。 这种新的境界,新的格调,正反映了他“老骥伏枥,志在千里”的“烈士”胸襟。
“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。”前面的描写,是从海的平 面去观察的,这四句则联系廓落无垠的宇宙,纵意宕开大笔,将大海的气势和威 力凸显在读者面前:茫茫大海与天相接,空蒙浑融 ;在这雄奇壮丽的大海面前, 日、月、星、汉(银河)都显得渺小了,它们的运行,似乎都由大海自由吐纳。诗 人在这里描写的大海,既是眼前实景,又融进了自己的想象和夸张,展现出一派 吞吐宇宙的宏伟气象,大有“五岳起方寸”的势态。这种“笼盖吞吐气象”是诗