sooner as have you got
settled in a pleasant resting place, you’re summoned to move on.
罗切斯特:生活总是这样,你刚到一个令人愉快的休憩地,又有什么原因让你前行了。
Jane: I told you, sir, I shall be ready when the order comes. 简:我告诉过你,先生,我会随时准备接受您对我的吩咐。
Rochester: It has come now! 罗切斯特:现在已经来了。
Jane: Then it’s settled?
简:决定了?
Rochester: All settled! Even about your future situation. 罗切斯特:一切都定下来了。你将来的位置也定下来了。
Jane: You’ve found a place for me?
简:你给我找了个地方?
Rochester: Yes, Jane, I have...er... the west of Ireland. You’ll like Ireland, I think. There are such warm-hearted people there.
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/6c3e405468dc5022aaea998fcc22bcd127ff42f9.html