正在进行安全检测...

发布时间:2023-11-24 01:25:19   来源:文档文库   
字号:

蝶恋花苏轼译文
密州上元
灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画。帐底吹笙香吐,更无一点尘随马。
寂寞山城人老也!击鼓吹箫,却入农桑社。火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。
译:
杭州城的元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅画。帐底吹笙,燃香的香气好似香,更无一点尘土随着马而去。
寂寞的密州城里人们都老了,人们沿街击鼓吹箫而行,最后却转到农桑社祭祀土地神。灯火清冷稀少霜露降下,阴暗昏沉的乌云笼罩着大地,要下雪了。
蝶恋花
蝶懒莺春过半。花落狂风,小院残红满。午醉未醒红日晚,黄昏帘幕无人卷。
云松眉黛浅。总是愁媒,欲诉谁消遣。未信此情难系绊,杨花犹有东风管。
译:
春光已消逝大半,蝴蝶懒得飞舞,黄莺也有此倦怠,风卷花落,残红满院。红日偏西,午醉未醒,光线渐暗,帘幕低垂,此情此景,使人感到情懒意,神倦魂销。


暮春景致处处皆能生愁懒于梳妆打扮,一切景物都成为愁的.触媒,而又无人可以倾诉。煞拍开,谓此情将不会一无依托,杨花尚有东风来吹拂照管,难道自身连杨花也不如? 蝶恋花·春景
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草! 墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
译:
春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,不要担心,到处都可见茂盛的芳草。
围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。
蝶恋花·昨夜秋风来万里
昨夜秋风来万里。月上屏,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏长如岁。
舍留连归计未。梦断魂销,一枕相思泪。衣带渐宽无别意。新书报我添憔悴。
译:

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/704cabfc5a0216fc700abb68a98271fe900eafc5.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式