文言文材料整理
(一)诫子书
【词句翻译
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
夫:助词,用于句首,表示发端
之:结构助词,的
行:操守、品德
静:屏除杂念和干扰,宁静专一
以:连词,表示后者是前者的目的
君子的行为操守,以宁静来修养身心,以节俭来培养品德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
淡泊:内心恬淡,不慕名利
无以:没有什么可以拿来,没办法
明志:明确志向。 明,明确,坚定
致远:达到远大目标。 致,达到
不能淡泊自守,就无法明确志向;不能宁静专一,就无法达到远大目标。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
广才:增长才干
志:立志
学习必须静心专一,而才干来自于学习。不学习就无法增长才干,不定下志向就无法学有所成。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
淫慢:放纵懈怠。淫,放纵。慢,懈怠
励精:振奋精神。励,振奋
险躁:轻薄浮躁。险,轻薄
治性:修养性情。治,修养
放纵懈怠,就无法振奋精神,轻薄浮躁,就不能修养性情。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,
驰:疾行,指迅速逝去
去:离开,消失
枯落:凋落,衰残。比喻人年老志衰,没有用处
年纪随同时光而疾速逝去,意志随同岁月而消失,最终凋落衰残,大多对社会没有什么贡献,
悲守穷庐,将复何及!
穷庐:穷困潦倒之人住的陋室
何:怎么
只能悲哀地坐守着那穷困的屋舍,那时再悔恨又怎么来得及!
【相关问题】
1.怎样理解文中的“静”?
⑴“静”指屏除杂念和干扰,宁静专一。
⑵“静”是修身养德的基础。
⑶“静”是学习的前提。“宁静”才能使志向坚定、明确,并最终实现远大目标。
⑷若心不静,陷入“险躁”,则不能专心学习,也就不能增长才干,更谈不上修养心性了。
2.诸葛亮围绕学习告诫儿子,要成才需要具备几个条件?这几个条件之间有什么关系?
⑴“静”,“静以修身”“静”是修身养德的基础,“夫学须静也”“静”是学习的前提。
⑵立志,“非淡泊无以明志,非宁静无以致远”、“非学无以广才,非志无以成学”。
⑶学习,“非学无以广才”。
⑷惜时,“年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,备受穷卢,将复何及!”
关系:“静”是前提,它们互相联系的,缺一不可。
3.诸葛亮是如何进行劝谏的?
开篇提出论点,层层深入,论证严谨;
双重否定句式,增强肯定语气;
正反对比论证,鲜明突出“静以修身,俭以养德”观点;
4.在《诫子书》里,你看到的是一个怎样的诸葛亮?
严谨智慧,谆谆教诲,以身作则,对儿子抱以殷切期望的父亲。
(二)《狼》
【词句翻译】
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠:屠户 止:仅,只。 缀:连接、紧跟。
有个屠夫天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。
屠惧,投以骨。
以:把。
屠夫害怕了,把骨头投给狼。
一狼得骨止,一狼仍从。
从:跟从。
一只狼得到骨头停下,另一只狼仍然跟着。
复投之,后狼止而前狼又至。
复投之:复(以骨)投之。 而:然而。
屠夫又把骨头扔给狼,后得骨头的那只狼停下了,但先前得到骨头的那只狼又跟上来。
骨己尽矣 ,而两狼之并驱如故。
并:一起。 驱:追随、追赶。 如故:跟原来一样。
骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。
屠大窘,恐前后受其敌。
窘:处境困破,为难。 受:遭受。 敌:攻击。
屠夫很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
顾:看,视。 积薪:堆积柴草。 苫蔽:覆盖、遮盖。
看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
乃:于是,就。 弛:解除、卸下。 持:拿。
屠夫于是奔过去,倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。
狼不敢前,耽耽相向。
前:上前。 耽耽:凶狠注视的样子。 向:朝着。
两只狼都不敢上前,瞪眼朝着屠夫。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。
少时:一会儿。 径:径直。 犬:像狗似的。 久之:时间长了。
瞑:闭上眼睛。 意:神情、态度。 暇:从容、悠闲。
过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
暴:突然。 毙:杀死。
屠夫突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
方:正当。 洞:挖洞。 意:打算。 隧:从通道。
屠夫正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要从通道进入来攻击屠夫的背后。
身已半入,止露尻尾。
尻:屁股。
狼的身子已经钻进去一半,只屁股和尾巴露在外面。
屠自后断其股,亦毙之。
股:大腿。 之:它,指狼。
屠夫从后面砍断了狼的后腿,也把狼也杀死了。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
乃:才。 寐:睡觉。 盖:大概,原来是。 以:用来。
这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
黠:狡猾。 而:(表转折)然而。 变诈:巧变诡诈。 几何:多少,意思是能有多少。
耳:罢了。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只是增加笑料罢了。
【相关问题】
1.文章的结构思路是什么?
遇狼---惧狼----御狼----毙狼----(作者)悟狼。
2.狼留给你怎样的印象?
①贪婪:“一狼得骨止,一狼仍从”、“后狼止而前狼又至”、“并驱如故”,紧跟不舍。
②凶狠:“狼不敢前,眈眈相向”,在气势上压倒屠户。
③狡诈:“径去”,表示没有犹豫;“犬坐”、“目似瞑,意暇甚”,表示装作悠闲的样子,想要屠户放松警惕;“洞其中”想要前后夹击,乘其不备。
④自作聪明,愚蠢:“目似瞑,意暇甚”,假装睡觉被杀死;“身已半入,只露尻尾”,顾此失彼,让屠夫从背后杀死。
3.屠夫具有怎样的性格特点?
①镇定机智:“投以骨”、“复投之”,先扔骨头,稳住狼;“奔倚其下,弛担持刀”,占据有利地形;“目似瞑,意暇甚。屠暴起”,抓住有利时机杀死狼。
②果断勇敢:“暴起,以刀劈狼首”、“又数刀毙之”,动作快准狠,把狼杀死。
③除恶务尽:“又数刀毙之”,把两只狼都杀死,不留后患。
④警觉谨慎:“目似瞑,意暇甚”,不被狼的表象所迷惑;“转视积薪后”,不放松警惕。
4.面对如此凶狠、贪婪、狡诈的狼,屠夫能够战胜狼的原因是什么?
①屠夫:镇定机智(利用有利地势,抓住有利时机),勇敢果断(动作快准狠),警觉谨慎、除恶务尽。
②狼:虽然凶狠、贪婪、狡猾,但自作聪明,愚蠢。
5.这篇寓言告诉我们一个怎样的道理(寓意),给我们什么启示?
启示:①一切像狼一样的恶人都是以害人始,以害己终,最后都将自取灭亡。
②人有狼没有的智慧、勇气和力量,人能战胜狼,战胜一切像狼一样的恶势力。
③对像狼一样的恶人,必须善于识破他们的假象,并且不存在任何幻想,勇于斗争。
④善于斗争,除恶务尽,要像屠夫那样两狼齐毙,不留后患。
6.联系上下文,揣摩下列句子中屠户的心理活动,试以第一人称叙述。(1)屠大窘,恐前后受其敌。骨头已经没了,它们还跟着我,要前后夹击,我好害怕!不行,我要丢掉幻想,想想怎么办,主动出击,把狼杀死。(2)屠乃奔倚其下,弛担持刀。好了(松了一口气),我现在不会腹背受敌,总算避免前后夹击的厄运,但是再这样躲让下去,总是难逃一劫,我好害怕!不行,要主动防御,才能有一线生机。
(3)目似瞑,意暇甚。
这狼不是要攻击我吗?现在怎么把眼睛闭上休息,这么悠然自得呢?它想要做什么呢?但这对我来说是一个绝好的机会,我要趁这个机会,动手与它一搏。
7. 请从描写的角度赏析下面句子。
(1)少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。
动作、神态描写,生动形象地写出了狼假装睡觉想要迷惑屠夫的狡猾、凶恶、自作聪明,表达了作者对狼的嘲讽。
(2)屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
动作描写,生动形象地写出了屠夫杀狼时动作果断、快速、击中要害,体现了屠夫果断机智、敢于斗争,表达了作者对屠夫的赞美。
(三)《穿井得一人》
【词句翻译】
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
之:的 而:连词,表顺承
溉:浇灌、灌溉 汲:从井里取水 溉汲:打水浇田 居:处于
宋国的一户姓丁的人家,家里没有井,要到外面打水浇田,常常要有一个人处于外面(专门做这件事)。
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
及:待,等到 穿:挖掘,开凿
等到他们家挖了一口井,告诉别人说:“我家挖井得到了一个人。”
有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”
闻:知道、听说 而:连词,表顺承
之:代词,指“挖井得到了一个人”这件事 者:……的人
有听说并且传播这件事的人说:“丁家挖井挖到了一个人。”
国人道之,闻之于宋君。
国:古今异义,国都。
道:讲述
闻:使动用法,使知道
之:代词,指“挖井挖到了一个人”这件事
闻之于宋君——使宋君闻之
国都里的人都在讲述这件事,使宋国的国君知道了这件事。
宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”
令:派 于:(引出对象,)向 对:应答,回答 使:使唤,这里指劳力
宋国国君派人向丁家询问,丁家回答说:“得到一个人的劳力,不是在井中得到了一个人。”
求闻之若此,不若无闻也。
闻:见闻,消息 之:放在主语和谓语之间,取消句子独立性
若此:像这样 闻:知道,听说
寻求的消息像这样的话,还不如不知道。
【相关问题】
1.这则寓言想要告诉我们什么道理?
对于传闻,要以审慎的态度进行分析、甄别,不要轻易相信传闻,也不要轻易传播未经证实的传闻。
(四)《杞人忧天》
【词句翻译】
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
亡wú :无,没有 寄:寄居 所寄:所+v=n
废:停止,中止 食:吃饭 者:定语后置的标志
杞国有一个担心天会崩塌地会陷落,自己无处容身,整天睡不好觉,吃不下饭的人。
又有忧彼之所忧者,
之:的
所忧:所字结构,所+v=n
又有一个担忧他所担忧的事的人,
因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
因:连词,于是,就 往:去 晓:告知,开导 积气:聚积的气体
耳:罢了 亡wú :无,没有 若:你 行止:行动,活动
奈何:为何,为什么
就去开导他,说:“天,不过是聚积的气体罢了,没有一个地方没有气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?”
果:果真,当真 当:应当
那人说:“天如果真的是聚积的气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”
亦:也 之:的
只使:纵使,即使 中伤:古今异义,伤害
开导他的人说:“日月星辰也是积聚的气体中那些能发光的,即使掉下来,也不会有什么伤害。”
其人曰:“奈地坏何?”
奈……何:怎么办
那人又说:“地陷下去怎么办?”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
积块:聚积的土块 四虚:四方
躇chú步跐cǐ蹈:这四个字都是踩、踏的意思
开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了各方的虚空之处,没有一个地方是没有土块的,你踏步行走,整天都在地上活动,怎么还会担心地会陷下去呢?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
舍shì:通假字,同“释”,解除,消除
那个杞国人放心了,非常高兴;开导他的人也放心了,非常高兴。
【相关问题】
1.作者借杞人忧天告诉我们什么道理?
讽刺那种害怕不可能发生的灾祸、徒然自扰的庸人。
当然也应看到,对一种事物认识不足、了解不够,难免会产生畏惧心理。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/72f0965cb6360b4c2e3f5727a5e9856a56122619.html
文档为doc格式