白居易诗词赏析《长相思》

发布时间:2023-09-30 20:51:02   来源:文档文库   
字号:
白居易诗词赏析《长相思》 ——《长相思》 汴水流,泗水流, 流到瓜洲古渡头, 吴山点点愁。 思悠悠,恨悠悠, 恨到归时方始休, 月明人倚楼。 【作者】
白居易(772846字乐天,号香山居士,今陕西渭南人。早年热心济世,强调的政治功能,并力求通俗,所作《新乐府》、《秦中吟》共六十首,确实做到了“唯歌生民病”、“句句必尽规”,与的“三吏”、“三别”同为著名的诗史。长篇叙事诗《》、《》则代表他艺术上的`最高成就。中年在官场中受了挫折,“宦途自此心长别,世事从今口不开”,但仍写了许多好诗,为百姓做过许多好事,杭州西湖至今留着纪念他的白堤。晚年寄情山水,也写过一些小词。赠刘锡诗云: “古歌旧曲君休听, 听取新词《杨柳枝》”,可见他曾自度一些新词。其中《花非花》一首,颇具朦胧之美,后世词人如欧阳修、张先、杨慎,都极为赞赏。 【注释】
长相思:词牌名,用《·盂冬寒气至》:“上言长相思,下言久离别”为名。又名《双红豆》、《忆多娇》。 汴水:源于河南,向东南汇入淮河。
泗水:源于山东曲,经徐州后,与汴水合流入淮河。
瓜洲古渡:在江苏扬州市南长江北岸。瓜洲本为江中沙洲,沙渐长,状如瓜字,故名。一作“瓜州”。
吴山:在浙江杭州,春秋时为吴国南界,故名。此处泛指江南群山。 悠悠:深长的意思。 【古诗今译】

汴水长流啊,泗水长流,流到古老的瓜洲渡口,远远望去,江南群山那默默的点头,仿佛凝聚着无限的哀愁。
思念呀,怨恨呀,何时才有个尽头?除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照,只有人倚楼。 【赏】
这首《长相思》,写一位女子倚楼怀人。在朦胧的月色下,映入她眼帘的山容水态,都充满了哀愁。前三句用三个“流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低徊缠绵的情韵。下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。全词以“恨”写“爱”,用浅易流畅的语言,和谐的音律,表现人物的复杂感情。特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅昧深的特点。


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/772ac9e9876fb84ae45c3b3567ec102de3bddf0c.html

《白居易诗词赏析《长相思》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式