有关于普希金情诗英文 普希金最有名的爱情诗

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
有关于普希金情诗英文普希金最有名的爱情诗
39;sblast
scatteredthedreamsofformertimes,
andiforgotyourtendervoice,
andthefeaturesofyourheavenlyface.
在荒凉的乡间,在囚禁的黑暗中,
我的时光在静静地延伸,
没有崇敬的神明,没有灵感,
没有泪水,没有生命,没有爱情。


inremoteness,ingloomyisolation,
mydaysdraggedquietly,nothingwasnew,
nogodlikeface,noinspiration,
notears,nolife,nolove,noyou.
我的心终于重又觉醒,
你又在我眼前降临,
如同昙花一现的梦幻,
如同纯真之美的化身。


thentomysoulanawakeningcame,
andthereagainyourfaceappeared,
likeavision,fleeting,momentary,
likeaspiritofthepurestbeauty.
心儿在狂喜中萌动,
一切又为它萌生:
有崇敬的神明,有灵感,
有泪水,有生命、也有爱情。


[size=0]andmyheartbeatwitharapturenew,
andforitssakearoseagain
agodlikeface,aninspiration,
andlife,andtears,andlove,andyou
有关于普希金英文情诗篇二
thewish心愿
byalexanderpuskin普希金
ishedtearsmytears--myconsolation


andiamsilentmymurmurisdead
mysoul,sunkinadepression'sshade
hidesinitsdepthsthebitterexultation
默默无言在哭泣,
眼泪是唯一的安慰,
山盟海誓梦一场,
我心难过又彷徨,
idon'tdeploremypassingdreamoflife--


vanishindarktheemptyapparition!
icareonlyformylove'sinfliction
andletmedie,butonlydieinlove!
世间一切伤心事,
我要把它放一旁,
我只为爱情而悲伤,
只为爱情来死亡。
有关于普希金英文情诗篇三

Ilovedyou;andperhapsIloveyoustill,
我曾经爱过你;爱情,也许,
Theflame,perhaps,isnotextinguished;
在我的心灵里还没有完全消失;
Yet,itburnssoquietlywithinmysoul,
但愿它不会再去打扰你;
Nolongershouldyoufeeldistressedbyit.
我也不想再使你难过悲伤。

SilentlyandhopelesslyIlovedyou,
我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你,
Attimestoojealousandattimestooshy;
我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨;
Godgrantyoufindanotherwhowillloveyou
我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你;
AstenderlyandtruthfullyasI.
但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。


看了“有关于普希金英文情诗”的人还看了:
1.普希金的爱情英文诗欣赏
2.普希金的爱情诗欣赏
3.优美的英语诗歌带翻译



本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/8111d94dfc4733687e21af45b307e87101f6f841.html

《有关于普希金情诗英文 普希金最有名的爱情诗.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式