芒山盗临刑文言文翻译

发布时间:2021-04-12 09:07:37   来源:文档文库   
字号:

芒山盗临刑文言文翻译

宣和间①,芒山②有盗临刑,母亲与之诀③。盗对母云:“愿如儿时一吮母乳,死且无憾。”母与之乳,盗啮断乳头,流血满地,母死。盗因告刑者曰:“吾少也,盗一菜一薪,吾母见而喜之,以至不检④,遂有今日。故恨杀之。”呜呼!异矣,夫⑤语“教子婴孩”,不虚也!

注释:①宣和:宋徽宗赵佶年号公元1119-1126年。 ②芒山:山名,在河南省砀山北。 ③诀:永别。

1.解释下列句中加点字。3分

①盗因告刑者曰(    ) ②以至不检(   ) ③夫语“教子婴孩”(    )

2.翻译下面的句子。4分

①吾少时,盗一菜一薪,吾母见而喜之,以至不检,遂有今日。

②夫语“教子婴孩”不虚也!

3.对下列句中加点字的意义判断正确的一项是(    )2分

①芒山有盗临刑  ②盗一菜一薪  ③愿如儿时一吮母乳      ④母与之乳

A.①与②相同,③与④不同  B.①与②不同,③与④也不同

C.①与②相同,③与④也相同 D.①与②不同,③与④相同

4.这个故事留给我们的启示是

参考答案

1.①于是 ②约束,检点 ③发音助词

2.①我小时候,偷一棵菜一根柴,我的母亲却很喜欢我的这种不良行为,以至于后来不能约束自己,才有今天的下场。

②俗话说:“教育孩子要从幼儿时就开始。”

3.B

4.教育孩子要从小开始意思对即可

翻译

宋宣和年间,芒山有一个小偷要行刑,母亲来和他辞别。小偷对他的母亲说:“我希望像儿时一样再次吸吮母亲的奶汁,死了也就没有遗憾了。”母亲答应了,把乳头给他吮,不料盗贼却咬断了母亲的乳头,血流了满地,母亲死了。行刑的人说:“你为什么如此狠毒?”盗贼于是对行刑的.人说:“我小时候,偷来一棵菜、一根柴,我的母亲看见了都会对我的这种不良行为感到高兴,以至于后来不能约束自己的行为,才有今天的下场。所以我怀恨她,就把她杀了。"唉!俗话说“教育孩子要从幼儿开始”这一点不假啊!

附加注释

1.宣和:宋徽宗赵佶的年号(1119年-1125年。

2.芒山:即河南省永城市芒山镇。

3.盗:小偷。

4.吮:吸。

5.且:却。

6.乳:奶头。

7.啮:咬。

8.毒:狠毒。

9.检:约束、检点。

10.因:于是。

11.教:教育。

12.少:年少。

13.诀:最后的告别。

14.薪:柴。

15.故:所以。

16.喜:高兴。

17.夫:发语词,表示后面有所议论。

18.愿:希望。

19.盗一菜一薪 盗:偷。 薪:柴草。

20.虚:假。

21.临刑:行刑前。

22.行刑者:执行死刑的人。

23.检:检点。

24.吮:吸

启示

体现了父母的责任,教育孩子要从小时抓起。要注意从小给孩子灌输的思想是否让他们以后能够健康的成长。愿天下父母以此为戒!

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/8b10e60f82eb6294dd88d0d233d4b14e85243e8e.html

《芒山盗临刑文言文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式