泰戈尔—飞鸟集

发布时间:2020-05-28 13:38:24   来源:文档文库   
字号:

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

  秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 

  它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 

  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? 

  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

  我们一度梦见彼此是陌生人,

  醒来时发现彼此是相亲相爱的。

  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 

  “海水呀,你说的是什么?” 

  “是永恒的疑问。” 

  “天空呀,你回答的话是什么?” 

  “是永恒的沉默。”

  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

  创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间

  之雾。 

  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。

  我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过

  去了。 

  这些微,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

  你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

  我不能选择那最好的。是那最好的选择我。

  那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 

  我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。

  “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”

  “我不过是一朵花。” 

  神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

  我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”

  “月儿呀,你在等候什么呢?” 

  “向我将让位给他的太阳致敬。” 

  绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

  神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。 

  生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。

  枯竭的河床,并不感谢它的过去。

  鸟儿愿为一朵云。 

  云儿愿为一只鸟。

  当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。

  水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。

  但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。

  他把他的刀剑当着他的上帝。

  当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。

  神从创造中找到他自己。

  阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。

  群星不怕显得向萤火那样。

  心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

  你的偶像委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶像还伟大。

  我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,谛听着晚潮跳舞的乐声。 

  我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。

  当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 

  麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。

  决不要害怕刹那――永恒之声这样唱着。

  在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。 

  “完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。 

  神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。” 

  谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。 

  神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。

  错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 

  瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全部的水。 

  把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢? 

  樵夫的斧头,问树要斧柄。 

  树便给了他。 

  这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

  贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。 

  我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

  诗人——飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。

  每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。

  绿草求她地上的伴侣。 

  树木求他天空的寂寞。

  人对他自己建筑起堤防来。

  使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

  那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开 

  “你离我有多远呢,果实呀?” 

  “我藏在你心里呢,花呀。” 

  这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。

  露珠对湖水说道;“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。”

  刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。

  在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。

  在静听着的松林之间。 

  大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。

  绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。

  权势对世界说道:“你是我的。” 

  世界便把权势囚禁在她的宝座下面。 

  爱情对世界说道:“我是你的。” 

  世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。

  浓雾仿佛是大地的愿望。

  它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。

  安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。

  瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。

  我想起浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由。 

  我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱。 

  这面纱等候着在夜间卸去。

  死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。

  白云谦逊地站在天之一隅。 

  晨光给它戴上霞彩。

  尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。 

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9399c66665ec102de2bd960590c69ec3d4bbdb48.html

《泰戈尔—飞鸟集.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式