古诗赠汪伦李白带拼音

发布时间:2019-01-18 21:59:29   来源:文档文库   
字号:

古诗赠汪伦李白带拼音

  中华文化博大精深、源远流长,古诗词
  
  更是多不胜数。下面小编带来的是古诗
  
  赠汪伦
  
  李白
  
  带拼音,希望对你有帮助。
  zèng wāng lún
  赠
  []
  lǐ bái chéng zhōu jiāng yù xíng
  李
  hū wén àn shàng tà gē shēng
  忽
  táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ
  桃 ,
  bù jí wāng lún sòng wǒ qíng
  不
  李白斗酒诗百篇,一生好入名山游。据袁枚《随园诗话补遗》记载:有一位素不相识的汪伦,写信给李白,邀他去泾县(今安徽皖南地区)旅游。信上热情洋溢地写道:"先生好游乎?此地有十里桃花,先生好饮乎?此地有万家酒店。"李白欣然而往。见汪伦乃泾川豪士,为人热情好客,倜傥不羁,遂问桃园酒家何处?汪伦道:"桃花者,潭水名也,并无桃花;万家者,店主人姓万也,并无万家酒店。"引得李白大笑,留数日离去,临行时,写下上面这首诗赠别。
  显然,这首诗是李白即兴脱口吟出,自然入妙,因而历来为人传诵;然而,也因为它像生活一样自然,人们往往知其妙而不知其所以妙,诗的三四句,后代诗家还有一点评论。开头两句口语化的平直叙述,就说不出所以然来了。其实,结合上述背景来看,头两句也是写得极其成功的;
  "李白乘舟将欲行",是说我就要乘船离开桃花潭了,那声口语言简直是不假思索,顺口流出,表现出乘兴而来、兴尽而返的潇洒神态。
  "忽闻岸上踏歌声""忽闻"二字表明,汪伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻,从那热情爽朗的歌声,李白就料到一定是汪伦赶来送行了。
  这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。在山村僻野,本来就没有上层社会送往迎来那套繁琐礼节,看来,李白走时,汪伦不在家中。当汪伦回来得知李白走了,立即携着酒赶到渡头饯别。不辞而别的李白固然洒脱不羁,不讲客套;踏歌欢送的汪伦,也是豪放热情,不作儿女沾巾之态。短短十四字就写出两人乐天派的性格和他们之间不拘形迹的友谊。
  也许正因为两人思想性情契合,李白引为同调,很珍视汪伦的友情。情之所至,遂对着眼前风光绮丽的桃花潭水,深情地吟道:
  "桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。"
  结合此时此地,此情此景,这两句诗也如脱口而出,感情真率自然。用水流之深比譬人的感情之深,是诗家常用的写法,如说汪伦的友情真象潭水那样深呀,当然也可以,但显得一般化,还有一点"做诗"的味道。现在的写法,好象两个友人船边饯别,一个"劝君更进一杯酒",一个"一杯一杯复一杯"。李白酒酣情浓,意态飞扬,举杯对脚下悠悠流水说道:"桃花潭水啊,别说您多么深了,可不及汪伦的友情深呢!"口头语,眼前景,自有一种天真自然之趣,隐隐使人看到大诗人豪放不羁的个性。所以,清人沈德潜说:"若说汪伦之情,比于潭水千尺,便是凡语。妙境只在一转换间。"(《唐诗
  
  别裁》)
  古人写诗,一般忌讳在诗中直呼姓名,以为无味。而此诗自呼其名开始,又呼对方之名作结,反而显得真率,亲切而洒脱,很有情味。
  "清水出芙蓉,天然去雕饰",后人爱用李白的话评价李白的诗,是很有见识的。诚然,李白即兴赋诗,出口成章,显得毫不费力。他感情奔放,直抒胸臆,天真自然,全无矫饰,而自有一种不期然而然之妙。"看似寻常还奇蝴",正所谓炫烂之极,归于平淡,这种功夫是极不易学到的。上面这首《赠汪伦》就集中体现了李白这种自然高妙的诗风。
  我国诗的传统主张含蓄蕴藉。如宋代诗论家严羽提出作诗四忌:"语忌直,意忌浅。脉忌露,味忌短。"清人施补华也说诗"忌直贵曲"。然而,上述李白这首诗表情特点是:坦率,直露,绝少含蓄。其"语直",其"脉露",而""不浅,味更浓,它""中含情,至真之情由性灵肺腑中流出,因而很有艺术感染力。由此可见,文学
  
  现象是复杂的。艺术手法也多种多样,是不能"定于一律"的。
  
  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9a3818e4dc88d0d233d4b14e852458fb760b3812.html

《古诗赠汪伦李白带拼音.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式