唐诗鉴赏第三篇(五首)

发布时间:2019-04-10 20:30:26   来源:文档文库   
字号:

《送綦毋潜落第还乡》
  作者:王维
  圣代无隐者,英灵尽来归。
  遂令东山客,不得顾采薇。
  既至金门远,孰云吾道非。
  江淮度寒食,京洛缝春衣。
  置酒长安道,同心与我违。
  行当浮桂棹,未几拂荆扉。
  远树带行客,孤城当落晖。
  吾谋适不用,勿谓知音稀。
  
  
  【注解】:
  1、东山客:指东晋谢宁,曾隐居东山。
  2、采薇:指殷末伯夷、叔齐采薇西山。
  3、远:这里指不能入金马门。
  4、寒食:节令名,清明前一天或两天。
  
  【韵译】:
  政治清明时代绝无隐者存在,
  为朝政服务有才者纷纷出来。
  连你这个象谢安的山林隐者,
  也不再效法伯夷叔齐去采薇。
  你应试落弟不能待诏金马门,
  那是命运不济谁说吾道不对?
  去年寒食时节你正经过江淮,
  滞留京洛又缝春衣已过一载。
  我们又在长安城外设酒饯别,
  同心知己如今又要与我分开。
  你行将驾驶着小船南下归去,
  不几天就可把自家柴门扣开。
  远山的树木把你的身影遮盖,
  夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。
  你暂不被录用纯属偶然的事,
  别以为知音稀少而徒自感慨!
  
  【评析】:
  这是一首劝慰友人落第的诗。
  落第还乡之人,心情自然懊丧。作为挚友,多方给予慰籍,使其觉得知音有人是极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨,有勉励。写景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,吟来令人振奋。
  
  

  《送别》
  作者:王维
  下马饮君酒,问君何所之。
  君言不得意,归卧南山陲。
  但去莫复问,白云无尽时。
  
  
  【注解】:
  1、饮君酒:劝君喝酒。
  2、何所之:去哪里。
  3、归卧:隐居。
  4、南山陲:终南山边。
  
  【韵译】:
  请你下马喝一杯美酒,
  我想问问你要去哪里?
  你说官场生活不得志,
  想要归隐南山的边陲。
  你只管去吧我不再问,
  白云无穷尽足以自娱。
  
  【评析】:
  这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。三、四句是交代友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。
  全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。
  
  

  《青溪》
  作者:王维
  言入黄花川,每逐青溪水。
  随山将万转,趣途无百里。
  声喧乱石中,色静深松里。
  漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
  我心素已闲,清川澹如此。
  请留盘石上,垂钓将已矣。
  
  
  【注解】:
  1、逐:循、沿。
  2、趣:同“趋”。
  3、澹:安静。
  
  【韵译】:
  每次我进入黄花川漫游,
  常常沿着青溪辗转飘流。
  流水依随山势千回万转,
  路途无百里却曲曲幽幽。
  乱石丛中水声喧哗不断,
  松林深处山色静谧清秀。
  溪中菱藕荇菜随波荡漾,
  澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。
  我的心平素已习惯闲静。
  淡泊的青溪更使我忘忧。
  让我留在这盘石上好了,
  终日垂钓一直终老到头!
  
  【评析】:
  此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。
  全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。

  《渭川田家》
  作者:王维
  斜光照墟落,穷巷牛羊归。
  野老念牧童,倚杖候荆扉。
  雉[句隹]麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
  田夫荷锄至,相见语依依。
  即此羡闲逸,怅然吟式微。
  
  
  【注解】:
  1、雉:野鸡。
  2、式微:《诗经·邶风·式微》中有“式微式微,胡不归”。这里表明自己有归隐
  之意。
  
  【韵译】:
  村庄处处披满夕阳余辉,
  牛羊沿着深巷纷纷回归。
  老叟惦念着放牧的孙儿,
  柱杖等候在自家的柴扉。
  雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,
  蚕儿成眠桑叶已经薄稀。
  农夫们荷锄回到了村里,
  相见欢声笑语恋恋依依。
  如此安逸怎不叫我羡慕?
  我不禁怅然地吟起《式微》。
  
  【评析】:
  这首诗是描写田家闲逸的。诗人面对夕阳西下,夜幕降临,恬然自得的田家晚归景致,顿生羡慕之情。
  开头四句,写田家日暮时一种闲逸景象。五、六两句写农事。七、八句写农夫闲暇。最后两句写因闲逸而生羡情。全诗用白描手法,描绘了渭河流域初夏乡村的黄昏景色,清新自然,诗意盎然。

  《西施咏》
  作者:王维
  艳色天下重,西施宁久微。
  朝为越溪女,暮作吴宫妃。
  贱日岂殊众,贵来方悟稀。
  邀人傅粉粉,不自著罗衣。
  君宠益娇态,君怜无是非。
  当时浣纱伴,莫得同车归。
  持谢邻家子,效颦安可希。
  
  
  【注解】:
  1、持谢:奉告。
  2、安可希:怎能希望别人的赏识。
  
  【韵译】:
  艳丽的姿色向来为天下器重,
  美丽的西施怎么能久处低微?
  原先她是越溪的一个浣纱女,
  后来却成了吴王宫里的爱妃。
  平贱时难道有什么与众不同?
  显贵了才惊悟她丽质天下稀。
  曾有多少宫女为她搽脂敷粉,
  她从来也不用自己穿著罗衣。
  君王宠幸她的姿态更加娇媚,
  君王怜爱从不计较她的是非。
  昔日一起在越溪浣纱的女伴,
  再不能与她同车去来同车归。
  奉告那盲目效颦的邻人东施,
  光学皱眉而想取宠并非容易!
  
  【评析】:
  这是一首借咏西施,以喻为人的诗。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了人生浮  沉,全凭际遇的炎凉世态。
  诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意深刻。
  沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此言颇是。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/a7ed8588b42acfc789eb172ded630b1c59ee9be3.html

《唐诗鉴赏第三篇(五首).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式