你别得寸进尺了

发布时间:2019-05-09   来源:文档文库   
字号:

你别得寸进尺了


SCENE④ C 电话响起 戴夫与吉娜继续说话 ZinaSo will you come to work with us 吉娜:所以你要来跟我们工作吗?
DaveCan I use my green pad again to write you admiring notes
戴夫:我还能再用我的绿色便条纸,写爱慕的话语给你吗?
Zina:We’ll have to 1) negotiate that. It’s a possibility. 吉娜:这我们再研究研究。可能性是有的。 DaveYou miss me don’t you? 戴夫:你很想我,对不对?
Zina:Don’t push your luck, Dave. 吉娜:你别得寸进尺了,戴夫。
DaveOK I’m in. When do I start? 戴夫:好,我加入。何时开工?
Zina:As soon as you can get here. We’ll be waiting for you.
吉娜:等你一到这里就开工。 我们恭候大驾。 语言详解:
A:He’s good at negotiating business deals. 他很擅于协商生意上的条件。
BThen talk him into working for us. 那就说服他们帮我们做事。 「push one’s luck 得寸进尺」
人有时候不懂得察言观色,吃了一点甜头还不知节制,若是你遇到这种“得寸进尺”push one’s luck 的人,就可以送他这句话 Don’t push your luck.“你别得寸进尺了。” 给他来点小小的警告,以免对方乐极生悲。
AI will be in charge of this company in five years. 我会在五年内掌管这家公司。
B:Don’t push your luck. If the boss hears you say that you’ll be without a job.
你别得寸进尺。要是老板听到你说这话,你连工作都会没有。
「I’m in. 我加入」
I’m in.这个好用又好记的短句的意思是“我加入”。举凡你被询问到参加的意愿,只要你想加入,都可以用上这个句型;

相反地来说,若你不想加入,或是加入了以后想要放弃,你就可以说 I’m out.“我退出,我放弃”。
A:We’re all going swimming in the lake. Are you coming
我们要去湖中游泳,你要来吗? BYep I’m in. 好,我加入。
1 negotiate v. 协调,商议


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/ab560d8abdd126fff705cc1755270722182e59d0.html

《你别得寸进尺了.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式