《唐诗三百首》赏析附解析

发布时间:2012-08-12 20:55:53   来源:文档文库   
字号:

唐诗三百首

《感遇·其一》
  作者:张九龄
  
  兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
  欣欣此生意,自尔为佳节。
  谁知林栖者,闻风坐相悦。
  草木有本心,何求美人折?
  
  【注解】:
  1、葳蕤:枝叶茂盛而纷披。
  2、坐:因而。
  3、本心:天性。
  
  【韵译】:
  泽兰逢春茂盛芳馨,
  桂花遇秋皎洁清新。
  兰桂欣欣生机勃发,
  春秋自成佳节良辰。
  谁能领悟山中隐士,
  闻香深生仰慕之情?
  花卉流香原为天性,
  何求美人采撷扬名。
  
  【评析】:
  此诗系张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。诗借物起兴,自比兰桂,抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。
  诗一开始用整齐的偶句,以春兰秋桂对举,点出无限生机和清雅高洁之特征。三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。上半首写兰桂,不写人。
  五、六句以“谁知”急转引出与兰桂同调的山中隐者来。末两句点出无心与物相竞的情怀。
  全诗一面表达了恬淡从容超脱的襟怀,另一面忧谗惧祸的心情也隐然可见。诗以草木照应,旨诣深刻,于咏物背后,寄寓着生活哲理。 

  《感遇·其二》
  作者:张九龄
  江南有丹桔,经冬犹绿林。
  岂伊地气暖,自有岁寒心。
  可以荐佳客,奈何阻重深。
  运命唯所遇,循环不可寻。
  徒言树桃李,此木岂无阴。
  
  
  【注解】:
  1、岂伊:岂唯。
  2、岁寒:孔子有“岁寒而后知松柏之后凋也”语。后人常作砥砺节操的比喻。
  3、荐:进献。
  
  【韵译】:
  江南丹桔叶茂枝繁,
  经冬不凋四季常青。
  岂止南国地气和暖,
  而是具有松柏品性。
  荐之嘉宾必受称赞,
  山重水阻如何进献?
  命运遭遇往往不一,
  因果循环奥秘难寻。
  只说桃李有果有林,
  难道丹桔就不成阴?
  
  【评析】:
  读此诗,自然想到屈原之《桔颂》。诗人谪居江陵,正是桔之产区。于是借彼丹桔,喻己贞操。
  诗开头二句,托物喻志之意,尤其明显。以一个“犹”字,充满了赞颂之意。
  三、四句用反诘,说明桔之高贵是其本质使然,并非地利之故。五、六句写如此嘉树
佳果,本应荐之嘉宾,然而却重山阻隔,无法为之七、八句叹惜丹桔之命运和遭遇。
  最后为桃李之被宠誉,丹桔之被冷遇打抱不平。
  全诗表达诗人对朝政昏暗和身世坎坷的愤懑。诗平淡自然,愤怒哀伤不露痕迹,语言温雅醇厚。桃李媚时,丹桔傲冬,邪正自有分别。
  

  《下终南山过斛斯山人宿置酒》
  作者:李白
  暮从碧山下,山月随人归。
  却顾所来径,苍苍横翠微。
  相携及田家,童稚开荆扉。
  绿竹入幽径,青萝拂行衣。
  欢言得所憩,美酒聊共挥。
  长歌吟松风,曲尽河星稀。
  我醉君复乐,陶然共忘机。
  
  
  【注解】:
  1、翠微:青翠的山坡。
  2、松风:指古乐府《风入松》曲,也可作歌声随风入松林解。
  3、机:世俗的心机。
  
  【韵译】:
  从碧山下来,暮色正苍茫,
  伴随我回归,是皓月寒光。
  我不时回头,把来路顾盼:
  茫茫小路,横卧青翠坡上。
  路遇山人,相邀去他草堂,
  孩儿们闻声,把荆门开放。
  一条幽径,深入繁茂竹林,
  枝丫萝蔓,轻拂我的衣裳。
  欢声笑语,主人留我住宿,
  摆设美酒,把盏共话蚕桑。
  长歌吟唱,风入松的乐章,
  歌罢夜阑,河汉稀星闪亮。
  我醉得胡涂,你乐得癫狂,
  欢乐陶醉,同把世俗遗忘。
  
  【评析】:
  这是一首田园诗,是诗人在长安供奉翰林时所写。全诗写月夜在长安南面的终南山,去造访一位姓斛斯的隐士。诗写暮色苍茫中的山林美景和田家庭院的恬静、流露出诗人的称羡之情。
  诗以“暮”开首,为“宿”开拓。相携欢言,置酒共挥,长歌风松,赏心乐事,自然陶醉忘机。这些都是作者真情实感的流溢。
  此诗以田家、饮酒为题材,很受陶潜田园诗的影响。然陶诗显得平淡恬静,既不首意染色,口气也极和缓。如“暧暧无人村,依依墟里烟”、“采菊东篱下,悠然见南山”等等。而李诗却着意渲染。细吟“绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美酒聊共挥”,就会觉得色彩鲜明,神情飞扬。可见陶李两者风格迥异

  《月下独酌》
  作者:李白
  花间一壶酒,独酌无相亲。
  举杯邀明月,对影成三人。
  月既不解饮,影徒随我身。
  暂伴月将影,行乐须及春。
  我歌月徘徊,我舞影零乱。
  醒时同交欢,醉后各分散。
  永结无情游,相期邈云汉。
  
  
  【注解】:
  1、将:偕,和。
  2、相期:相约。
  3、云汉:天河。
  
  【韵译】:
  准备一壶美酒,摆在花丛之间,
  自斟自酌无亲无友,孤独一人。
  我举起酒杯邀请媚人的明月,
  低头窥见身影,共饮已有三人。
  月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?
  影儿,你徒然随偎我这个孤身!
  暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,
  我应及时行乐,趁着春宵良辰。
  月听我唱歌,在九天徘徊不进,
  影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。
  清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,
  醉了之后,免不了要各自离散。
  月呀,愿和您永结为忘情之友,
  相约在高远的银河岸边,再见!
  
  【评析】:
  原诗共四首,此是第一首。诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗人运用丰富的想象,表现出由孤独到不孤独,由不孤独到孤独,再由孤独到不孤独的一种复杂感情。
  李白仙才旷达,物我之间无所容心。此诗充分表达了他的胸襟。诗首四句为第一段,写花、酒、人、月影。诗旨表现孤独,却举杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出“行乐及春”的题意。最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游,并相约在邈远的天上仙境重见。全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他放浪形骸、狂荡不羁的性格。
  邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。
  

  《春思》
  作者:李白
  燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
  当君怀归日,是妾断肠时。
  春风不相识,何事入罗帏?
  
  
  【注解】:
  1、燕:今河北北部,辽宁西部。
  2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
  3、罗帏:丝织的帘帐。
  
  【韵译】:
  燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,
  秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。
  郎君啊,当你在边境想家的时候,
  正是我在家想你,肝肠断裂日子。
  多情的春风呵,我与你素不相识,
  你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?
  
  【评析】:
  这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。
  

试问:草木有本心,何求美人折?中的 读何音?

  《望岳》
  作者:杜甫
  岱宗夫如何,齐鲁青未了。
  造化钟神秀,阴阳割昏晓。
  荡胸生层云,决眦入归鸟。
  会当凌绝顶,一览众山小。
  
  
  【注解】:
  1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。
  2、钟:赋予、集中。
  3、决:裂开。
  4、凌:跃上。
  
  【韵译】:
  泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?
  你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。
  造物者给你,集中了瑰丽和神奇,
  你高峻的山峰,把南北分成晨夕。
  望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,
  看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。
  有朝一日,我总要登上你的绝顶,
  把周围矮小的群山们,一览无遗!
  
  【评析】:
  杜甫“望岳”诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。诗以“望”入题,赞叹东岳,讴歌造化。希望凌顶而小天小,以抒雄心壮志。
  开首两句,写泰山的高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。五、六句写遥望,见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。表达了诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。“会当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们传诵。

  《赠卫八处士》
  作者:杜甫
  人生不相见,动如参与商。
  今夕复何夕,共此灯烛光。
  少壮能几时,鬓发各已苍。
  访旧半为鬼,惊呼热中肠。
  焉知二十载,重上君子堂。
  昔别君未婚,儿女忽成行。
  怡然敬父执,问我来何方。
  问答乃未已,驱儿罗酒浆。
  夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
  主称会面难,一举累十觞。
  十觞亦不醉,感子故意长。
  明日隔山岳,世事两茫茫。
  
  
  【注解】:
  1、参与商:星座名,参星在西而商星在东,当一个上升,另一个下沉,故不相见。
  2、间:掺合。
  3、故意:故交的情意。
  
  【韵译】:
  世间上的挚友真难得相见,
  好比此起彼落的参星商辰。
  今晚是什么日子如此幸运,
  竟然能与你挑灯共叙衷情?
  青春壮年实在是没有几时,
  不觉得你我各巳鬓发苍苍。
  打听故友大半早成了鬼藉,
  听到你惊呼胸中热流回荡。
  真没想到阔别二十年之后,
  能有机会再次来登门拜访。
  当年握别时你还没有成亲,
  今日见到你儿女已经成行。
  他们和顺地敬重父亲挚友,
  热情地问我来自哪个地方?
  三两句问答话还没有说完,
  你便叫他们张罗家常酒筵。
  雨夜割来的春韭嫩嫩长长,
  刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。
  你说难得有这个机会见面,
  一举杯就接连地喝了十觞。
  十几杯酒我也难得一醉呵,
  谢谢你对故友的情深意长。
  明朝你我又要被山岳阻隔,
  人情世事竟然都如此渺茫!
  
  【评析】:
  此诗作于诗人被贬华州司功参军之后。诗写偶遇少年知交的情景,抒写了人生聚散不定,故友相见,格外亲 。然而暂聚忽别,却又觉得世事渺茫,无限感慨。
  诗的开头四句,写久别重逢,从离别说到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八句,从生离说到死别。透露了干戈乱离、人命危浅的现实。从“焉知”到“意长”十四句,写与卫八处士的重逢聚首以及主人及其家人的热情款待。表达诗人对生活美和人情美的珍视。最后两句写重会又别之伤悲,低徊婉转,耐人寻味。
  全诗平易真切,层次井然。
  

  《佳人》
  作者:杜甫
  绝代有佳人,幽居在空谷。
  自云良家女,零落依草木。
  关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。
  官高何足论,不得收骨肉。
  世情恶衰歇,万事随转烛。
  夫婿轻薄儿,新人美如玉。
  合昏尚知时,鸳鸯不独宿。
  但见新人笑,那闻旧人哭。
  在山泉水清,出山泉水浊。
  侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
  摘花不插发,采柏动盈掬。
  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
  
  
  【注解】:
  1、合昏:即夜合花。
  2、修竹:长竹,与诗中“翠袖”相映。
  
  【韵译】:
  有一个美艳绝代的佳人,
  隐居在僻静的深山野谷。
  她说:“我是良家的女子,
  零落漂泊才与草木依附。
  想当年长安丧乱的时候,
  兄弟遭到了残酷的杀戮。
  官高显赫又有什么用呢?
  不得收养我这至亲骨肉。
  世情本来就是厌恶衰落,
  万事象随风抖动的蜡烛。
  没想到夫婿是个轻薄儿,
  又娶了美颜如玉的新妇。
  合欢花朝舒昏合有时节,
  鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿。
  朝朝暮暮只与新人调笑,
  那管我这个旧人悲哭?!”
  在山的泉水清澈又透明,
  出山的泉水就要浑浊浊。
  变卖首饰的侍女刚回来,
  牵拉萝藤修补着破茅屋。
  摘来野花不爱插头打扮,
  采来的柏子满满一大掬。
  天气寒冷美人衣衫单薄,
  夕阳下她倚着长长青竹。
  
  【评析】:
  这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了她,于是她在社会上流落无依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。这种贫贱不移,贞节自守的精神,实在值得讴歌。
  全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。“在山泉水清,出山泉水浊”深寓生活哲理。
  

  《梦李白·其一》
  作者:杜甫
  死别已吞声,生别常恻恻。
  江南瘴疠地,逐客无消息。
  故人入我梦,明我常相忆。
  君今在罗网,何以有羽翼?
  恐非平生魂,路远不可测。
  魂来枫林青,魂返关塞黑。
  落月满屋梁,犹疑照颜色。
  水深波浪阔,无使蛟龙得。
  
  
  【注解】:
  1、明:表明。
  2、枫林青:指李白所在;
  3、关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。
  4、落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约
  可见。
  
  【韵译】:
  为死别往往使人泣不成声,
  而生离却常令人更加伤悲。
  江南山泽是瘴疬流行之处,
  被贬谪的人为何毫无消息?
  老朋友你忽然来到我梦里,
  因为你知道我常把你记忆。
  你如今陷入囹圄身不由己,
  哪有羽翼飞来这北国之地?
  梦中的你恐不会是鬼魂吧,
  路途遥远生与死实难估计。
  灵魂飘来是从西南青枫林,
  灵魂返回是由关山的黑地。
  明月落下清辉洒满了屋梁,
  迷离中见到你的颜容憔悴。
  水深浪阔旅途请多加小心,
  不要失足落入蛟龙的嘴里。
  
  【评析】:
  天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李 的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。
  诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。
  “故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君,情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。
  诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!

  《梦李白·其二》
  作者:杜甫
  浮云终日行,游子久不至。
  三夜频梦君,情亲见君意。
  告归常局促,苦道来不易。
  江湖多风波,舟楫恐失坠。
  出门搔白首,若负平生志。
  冠盖满京华,斯人独憔悴。
  孰云网恢恢,将老身反累。
  千秋万岁名,寂寞身后事。
  
  
  【注解】:
  1、楫:船浆、船。
  2、斯人:指李白。
  
  【韵译】:
  悠悠云朵终日飞来飘去,
  远方游子为何久久不至。
  一连几夜我频频梦见你,
  情亲意切可见对我厚谊。
  每次梦里你都匆匆辞去,
  还总说相会可真不容易。
  你说江湖风波多么险恶,
  担心船只失事葬身水里。
  出门时你总是搔着白首,
  好象是辜负了平生壮志。
  京都的官僚们冠盖相续,
  唯你不能显达形容憔悴。
  谁说天网恢恢疏而不漏?
  你已年高反被牵连受罪。
  千秋万代定有你的声名,
  那是寂寞身亡后的安慰。
  
  【评析】:
  天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李 的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。
  诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。
  “故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君,情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。
  诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎! 
  

  《送綦毋潜落第还乡》
  作者:王维
  圣代无隐者,英灵尽来归。
  遂令东山客,不得顾采薇。
  既至金门远,孰云吾道非。
  江淮度寒食,京洛缝春衣。
  置酒长安道,同心与我违。
  行当浮桂棹,未几拂荆扉。
  远树带行客,孤城当落晖。
  吾谋适不用,勿谓知音稀。
  
  
  【注解】:
  1、东山客:指东晋谢宁,曾隐居东山。
  2、采薇:指殷末伯夷、叔齐采薇西山。
  3、远:这里指不能入金马门。
  4、寒食:节令名,清明前一天或两天。
  
  【韵译】:
  政治清明时代绝无隐者存在,
  为朝政服务有才者纷纷出来。
  连你这个象谢安的山林隐者,
  也不再效法伯夷叔齐去采薇。
  你应试落弟不能待诏金马门,
  那是命运不济谁说吾道不对?
  去年寒食时节你正经过江淮,
  滞留京洛又缝春衣已过一载。
  我们又在长安城外设酒饯别,
  同心知己如今又要与我分开。
  你行将驾驶着小船南下归去,
  不几天就可把自家柴门扣开。
  远山的树木把你的身影遮盖,
  夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。
  你暂不被录用纯属偶然的事,
  别以为知音稀少而徒自感慨!
  
  【评析】:
  这是一首劝慰友人落第的诗。
  落第还乡之人,心情自然懊丧。作为挚友,多方给予慰籍,使其觉得知音有人是极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨,有勉励。写景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,吟来令人振奋。
  
  

  《送别》
  作者:王维
  下马饮君酒,问君何所之。
  君言不得意,归卧南山陲。
  但去莫复问,白云无尽时。
  
  
  【注解】:
  1、饮君酒:劝君喝酒。
  2、何所之:去哪里。
  3、归卧:隐居。
  4、南山陲:终南山边。
  
  【韵译】:
  请你下马喝一杯美酒,
  我想问问你要去哪里?
  你说官场生活不得志,
  想要归隐南山的边陲。
  你只管去吧我不再问,
  白云无穷尽足以自娱。
  
  【评析】:
  这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。三、四句是交代友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。
  全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。
  
  

  《青溪》
  作者:王维
  言入黄花川,每逐青溪水。
  随山将万转,趣途无百里。
  声喧乱石中,色静深松里。
  漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
  我心素已闲,清川澹如此。
  请留盘石上,垂钓将已矣。
  
  
  【注解】:
  1、逐:循、沿。
  2、趣:同“趋”。
  3、澹:安静。
  
  【韵译】:
  每次我进入黄花川漫游,
  常常沿着青溪辗转飘流。
  流水依随山势千回万转,
  路途无百里却曲曲幽幽。
  乱石丛中水声喧哗不断,
  松林深处山色静谧清秀。
  溪中菱藕荇菜随波荡漾,
  澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。
  我的心平素已习惯闲静。
  淡泊的青溪更使我忘忧。
  让我留在这盘石上好了,
  终日垂钓一直终老到头!
  
  【评析】:
  此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。
  全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。

  《渭川田家》
  作者:王维
  斜光照墟落,穷巷牛羊归。
  野老念牧童,倚杖候荆扉。
  雉[句隹]麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
  田夫荷锄至,相见语依依。
  即此羡闲逸,怅然吟式微。
  
  
  【注解】:
  1、雉:野鸡。
  2、式微:《诗经·邶风·式微》中有“式微式微,胡不归”。这里表明自己有归隐
  之意。
  
  【韵译】:
  村庄处处披满夕阳余辉,
  牛羊沿着深巷纷纷回归。
  老叟惦念着放牧的孙儿,
  柱杖等候在自家的柴扉。
  雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,
  蚕儿成眠桑叶已经薄稀。
  农夫们荷锄回到了村里,
  相见欢声笑语恋恋依依。
  如此安逸怎不叫我羡慕?
  我不禁怅然地吟起《式微》。
  
  【评析】:
  这首诗是描写田家闲逸的。诗人面对夕阳西下,夜幕降临,恬然自得的田家晚归景致,顿生羡慕之情。
  开头四句,写田家日暮时一种闲逸景象。五、六两句写农事。七、八句写农夫闲暇。最后两句写因闲逸而生羡情。全诗用白描手法,描绘了渭河流域初夏乡村的黄昏景色,清新自然,诗意盎然。

  《西施咏》
  作者:王维
  艳色天下重,西施宁久微。
  朝为越溪女,暮作吴宫妃。
  贱日岂殊众,贵来方悟稀。
  邀人傅粉粉,不自著罗衣。
  君宠益娇态,君怜无是非。
  当时浣纱伴,莫得同车归。
  持谢邻家子,效颦安可希。
  
  
  【注解】:
  1、持谢:奉告。
  2、安可希:怎能希望别人的赏识。
  
  【韵译】:
  艳丽的姿色向来为天下器重,
  美丽的西施怎么能久处低微?
  原先她是越溪的一个浣纱女,
  后来却成了吴王宫里的爱妃。
  平贱时难道有什么与众不同?
  显贵了才惊悟她丽质天下稀。
  曾有多少宫女为她搽脂敷粉,
  她从来也不用自己穿著罗衣。
  君王宠幸她的姿态更加娇媚,
  君王怜爱从不计较她的是非。
  昔日一起在越溪浣纱的女伴,
  再不能与她同车去来同车归。
  奉告那盲目效颦的邻人东施,
  光学皱眉而想取宠并非容易!
  
  【评析】:
  这是一首借咏西施,以喻为人的诗。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了人生浮  沉,全凭际遇的炎凉世态。
  诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意深刻。
  沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此言颇是。
  

  《秋登兰山寄张五》
  作者:孟浩然
  北山白云里,隐者自怡悦。
  相望始登高,心随雁飞灭。
  愁因薄暮起,兴是清秋发。
  时见归村人,沙行渡头歇。
  天边树若荠,江畔洲如月。
  何当载酒来,共醉重阳节。
  
  
  【注解】:
  1、荠:野菜名,这里形容远望中天边树林的细小。
  2、重阳节:旧以阴历九月九日为重阳节,有登高风俗。
  
  【韵译】:
  面对北山岭上白云起伏霏霏,
  我这隐者自己能把欢欣品味。
  我试着登上高山是为了遥望,
  心情早就随着鸿雁远去高飞。
  忧愁每每是薄暮引发的情绪,
  兴致往往是清秋招致的氛围。
  在山上时时望见回村的人们,
  走过沙滩坐在渡口憩息歇累。
  远看天边的树林活象是荠菜,
  俯视江畔的沙洲好比是弯月。
  什么时候你能载酒到这里来,
  重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。
  
  【评析】:
  这是一首临秋登高远望,怀念旧友的诗。开头四句,先点自悦,然后登山望张五;五、六两句点明秋天节气;七、八两句写登山望见山下之人;九、十两句,写远望所见;最后两句写自己的希望。
  全诗情随景生,以景烘情,情景交融,浑为一体。“情飘逸而真挚,景情淡而优美。”诗人怀故友而登高,望飞雁而孤寂,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,自然希望挚友到来一起共度佳节。“愁因薄暮起,兴是清秋发”,“天边树若荠,江畔洲如月”,细细品尝,够人玩味。
  

  《夏日南亭怀辛大》
  作者:孟浩然
  山光忽西落,池月渐东上。
  散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
  荷风送香气,竹露滴清响。
  欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
  感此怀故人,中宵劳梦想。
  
  
  【注解】:
  1、山光:山上的日光。
  2、池月:即池边月色。
  3、轩:窗。
  
  【韵译】:
  夕阳忽然间落下了西山,
  东边池角明月渐渐东上。
  披散头发今夕恰好乘凉,
  开窗闲卧多么清静舒畅。
  清风徐徐送来荷花幽香,
  竹叶轻轻滴下露珠清响。
  心想取来鸣琴轻弹一曲,
  只恨眼前没有知音欣赏。
  感此良宵不免怀念故友,
  只能在夜半里梦想一场。
  
  【评析】:
  此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。
  诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。
  全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响”句,纳凉消暑之佳句。

  《宿业师山房待丁大不至》
  作者:孟浩然
  夕阳度西岭,群壑倏已暝。
  松月生夜凉,风泉满清听。
  樵人归尽欲,烟鸟栖初定。
  之子期宿来,孤琴候萝径。
  
  
  【注解】:
  1、烟鸟:暮烟中的归鸟。
  2、之子:这个人。
  3、宿:隔夜。
  
  【韵译】:
  夕阳徐徐落入西边山岭,
  千山万壑忽然昏昏暝暝。
  松间明月增添夜的凉意,
  风中泉声听来别有情味。
  打柴的樵夫们将要归尽,
  暮烟中的鸟儿刚刚栖定。
  期望你能如约来此住宿,
  我独抱琴等在萝蔓路径。
  
  【评析】:
  诗写在山间夜宿,期待友人不至。诗的前六句,尽写夜色;夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定。后两句写期待故人来宿而未至,于是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足见诗人风度。境致清新幽静,语言委婉含蓄。“松月生夜凉,风泉满清听”两句亦是佳品。

  《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》
  作者:王昌龄
  高卧南斋时,开帷月初吐。
  清辉淡水木,演漾在窗户。
  苒苒几盈虚,澄澄变今古。
  美人清江畔,是夜越吟苦。
  千里其如何,微风吹兰杜。
  
  
  【注解】:
  1、苒苒:同“冉冉”,指时间的推移。
  2、美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。
  3、越吟:楚人曾唱越歌以寄托乡思。
  
  【韵译】:
  我和从弟在南斋高卧的时候,
  掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。
  淡淡月光泻在水上泄在树上,
  轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。
  光阴苒苒这窗月已几盈几虚,
  清光千年依旧世事不同今古。
  德高望重崔少府在清江河畔,
  他今夜必定如庄舄思越之苦。
  千里迢迢可否共赏醉人婵娟?
  微风吹拂着清香四溢的兰杜。
  
  【评析】:
  此诗写玩月思友,由月忆人。感慨清光依旧、人生聚散无常。诗的开头点出“南斋”;二句点“明月”;三、四句触发主题,写玩月;五、六句由玩月而生发,写流光如逝,世事多变;七、八句转写忆故友;最后写故人的文章道德,恰如兰杜,芳香四溢,闻名遐迩。
  全诗笔不离月,景不离情,情景交融,景情相济,有极强的艺术感染力。

《寻西山隐者不遇》
  作者:邱为
  绝顶一茅茨,直上三十里。
  叩关无僮仆,窥室惟案几。
  若非巾柴车,应是钓秋水。
  差池不相见,黾勉空仰止。
  草色新雨中,松声晚窗里。
  及兹契幽绝,自足荡心耳。
  虽无宾主意,颇得清净理。
  兴尽方下山,何必待之子。
  
  
  【注解】:
  1、差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。
  2、黾勉:殷勤。
  3、契:惬合。
  4、之子:这个人,这里指隐者。
  
  【韵译】:
  西山顶上有一座小茅屋,
  寻访隐者直上三十里路。
  轻扣宅门竟无开门童仆,
  窥看室内只有几案摆住。
  主人不是驾着柴车外出,
  一定是垂钓在秋水之渚。
  来得不巧不能与其见面,
  殷勤而来空留对他仰慕。
  绿草刚刚受到新雨沐浴,
  松涛声声随风送进窗户。
  来到这惬意幽静的绝景,
  我心耳荡涤无比的满足。
  尽管没有宾主酬答之意,
  却能把清静的道理领悟。
  兴尽才下山来乐在其中、
  何必要见到你这个隐者?
  
  【评析】:
  这是一首描写隐逸高趣的诗。诗以“寻西山隐者不遇”为题,写专程到山中去访隐者,竟然不遇。如此,本应叫人失望,惆怅。然而,诗借写“不遇”,却把隐者性格和生活表现得清清楚楚,淋漓尽致地抒发了自己的幽情雅趣和旷达的胸怀,比相遇更有收获,更为满足。
  诗的前八句,写隐者独居高处,远离尘嚣,寻访者不辞山高,等到叩关无人,才略生怅惘。于是猜想隐者乘车出游,临水垂钓,表现隐者的生活恬适雅趣。后八句宕开一层,写周围的草色松声使寻访者陶然,因而寻访不遇亦无所谓,使其悟出隐者生活的情趣。因此,乘兴而来,尽兴而返,自得其乐,大有君子风度。

  《春泛若耶溪》
  作者:綦毋潜
  幽意无断绝,此去随所偶。
  晚风吹行舟,花路入溪口。
  际夜转西壑,隔山望南斗。
  潭烟飞溶溶,林月低向后。
  生事且弥漫,愿为持竿叟。
  
  
  【注解】:
  1、际夜:至夜。
  2、潭烟:水气。
  3、弥漫:渺茫。
  
  【韵译】:
  归隐之心长期以来不曾中断,
  此次泛舟随遇而安任其自然。
  阵阵晚风吹着小舟轻轻荡漾,
  一路春花撒满了溪口的两岸。
  傍晚时分船儿转出西山幽谷,
  隔山望见了南斗明亮的闪光。
  水潭烟雾升腾一片白白茫茫,
  岸树明月往后与船行走逆向。
  人间世事多么繁复多么茫然,
  愿作渔翁持竿垂钓在此溪旁!
  
  【评析】:
  这是一首写春夜泛江的诗。开首两句则以“幽意”点出了全诗的主旨,是幽居独处,放任自适的意趣。因此,驾舟出游,任其自然,流露了随遇而安的情绪。接着写泛舟的时间、路线和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,创造出一种幽美、寂静、迷蒙的境界。最后两句写心怀隐居之人,在此环境中,愿作持竿垂钓的隐者,追慕“幽意”的人生。
  全诗扣紧题目中的“泛”字,在曲折回环的扁舟行进中,对不同的景物进行描摹,使寂静的景物富有动感,恍惚流动,给人轻松舒适的感受。

  《宿王昌龄隐居》
  作者:常建
  清溪深不测,隐处惟孤云。
  松际露微月,清光犹为君。
  茅亭宿花影,药院滋苔纹。
  余亦谢时去,西山鸾鹤群。
  
  
  【注解】:
  1、宿:比喻夜静花影如眠。
  2、谢时:辞去世俗之累。
  3、鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。
  4、群:与……为伍。
  
  【韵译】:
  清溪之水深不可测,
  隐居之处只有孤云。
  松林中间明月微露,
  洒下清辉似为郎君。
  茅亭花影睡意正浓,
  芍药园圃滋生苔纹。
  我也想要谢绝世俗,
  来与西山鸾鹤合群。
  
  【评析】:
  这是一首写山水的隐逸诗。开头两句写王昌龄隐居之所在、乃隐居佳境,别有洞天。中间四句写夜宿此地之后,顿生常住之情,即景生情,一目了然。最后两句写自己的归志,决心跃然。
  全诗善于在平易的写景中,蕴含深长的比兴寄喻,形象明朗,诗旨含蓄,而意向显豁,发人联想。“茅亭宿花影,药院滋苔纹”可见炼字功深,又可作对仗效法。

  《与高适薛据登慈恩寺浮图》
  作者:岑参
  塔势如涌出,孤高耸天宫。
  登临出世界,蹬道盘虚空。
  突兀压神州,峥嵘如鬼工。
  四角碍白日,七层摩苍穹。
  下窥指高鸟,俯听闻惊风。
  连山若波涛,奔凑如朝东。
  青槐夹驰道,宫馆何玲珑。
  秋色从西来,苍然满关中。
  五陵北原上,万古青蒙蒙。
  净理了可悟,胜因夙所宗。
  誓将挂冠去,觉道资无穷。
  
  
  【注解】:
  1、突兀:高耸。
  2、鬼工:非人力所能。
  3、宫馆:宫阙。
  4、净理:佛理。
  5、胜因:善缘。
  6、挂冠:辞官。
  7、觉道:佛道。
  
  【韵译】:
  大雁塔的气势宛如平地涌出,
  孤傲高峻耸立好象直接天宫。
  登上雁塔绝顶仿佛离开尘世,
  沿阶盘旋攀登有如升越太空。
  高耸宏伟似乎压盖神州大地,
  峥嵘崔嵬简直胜过鬼斧神工。
  四角挺拔顶天遮住太阳光辉,
  塔高七层紧紧地接连着苍穹。
  站在塔顶鸟瞰指点翱翔飞鸟,
  俯身向下倾听阵阵怒吼狂风。
  山连着山好比波涛汹涌起伏,
  奔走如百川归海来朝见帝京。
  两行青槐夹着天子所行道路,
  宫阙楼台变得多么精巧玲珑。
  悲凉秋色打从关西弥漫而来,
  苍苍茫茫已经布满秦关之中。
  再看看长安城北汉代的五陵,
  历经万古千秋依然青青
  清净寂来的佛理我完全领悟。
  行善施道素来是我做人信奉。
  我发誓回去后行将辞官归隐,
  我觉得佛道的确能济世无穷。
  
  【评析】:
  此诗是写登佛塔回望景物,望而生发,忽悟佛理,决意辞官学佛,以求济世,暗寓对国是无可奈何的情怀。
  首二句写未登之前仰望全塔;三、四句写登塔;五至八句写塔之高耸雄峻。九、十句写由上俯看;十一至十八句,写在塔顶向东南西北各方所见的景物。最后四句写忽悟“净理”,甚至想“挂冠”而去。
  诗在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可谓匠心独运。“如涌出”、“耸天宫”、“碍白日”、“摩苍穹”等等,语语惊人,令人有亲临其境之感,不禁为之惊叹。

  《贼退示官吏·并序》
  作者:元结
  癸卯岁西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。
  明年,贼又攻永州破邵,不犯此州边鄙而退。
  岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已。
  诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。
  
  昔岁逢太平,山林二十年。
  泉源在庭户,洞壑当门前。
  井税有常期,日晏犹得眠。
  忽然遭世变,数岁亲戎旃。
  今来典斯郡,山夷又纷然。
  城小贼不屠,人贫伤可怜。
  是以陷邻境,此州独见全。
  使臣将王命,岂不如贼焉。
  令彼征敛者,迫之如火煎。
  谁能绝人命,以作时世贤。
  思欲委符节,引竿自刺船。
  将家就鱼麦,归老江湖边。
  
  
  【注解】:
  1、井:即“井田”;
  2、井税:这里指赋税。
  3、戎旃:军帐。
  4、典:治理。
  5、委:率。
  6、刺船:撑船。
  
  【韵译】:
  唐代宗广德元年,
  西原的贼人攻入道州城,
  焚烧杀戮掠夺,
  几乎扫光全城才走。
  第二年,
  贼人又攻打永州并占领邵州,
  却不侵犯道州边境而去。
  难道道州官兵能有力制敌吗?
  只是受到贼人哀怜而巳。
  诸官吏为何如此残忍苦征赋敛?
  因此作诗一篇给官吏们看看。
  
  我早年遇到了太平世道,
  在山林中隐居了二十年。
  清澈的源泉就在家门口,
  洞穴沟壑横卧在家门前。
  田租赋税有个固定期限,
  日上三竿依然安稳酣眠。
  忽然间遭遇到世道突变,
  数年来亲自从军上前线。
  如今我来治理这个郡县,
  山中的夷贼又常来扰边。
  县城太小夷贼不再屠掠,
  人民贫穷他们也觉可怜。
  因此他们攻陷邻县境界,
  这个道州才能独自保全。
  使臣们奉皇命来收租税,
  难道还不如盗贼的心肝?
  现在那横征暴敛的官吏。
  催赋逼税恰如火烧火煎。
  谁愿意断绝人民的生路,
  去做时世所称赞的忠贤?
  我想辞去道州刺史官职,
  拿起竹篙自己动手撑船。
  带领家小去到鱼米之乡,
  归隐老死在那江湖之边。
  
  【评析】:
  这是斥责统治者横征暴敛的诗。诗序交代了历史背景,然后在诗中表现了官吏不顾人民死活,与“夷贼”比较起来,有过之而无不及。
  全诗共分四段。前六句为第一段,写昔岁太平日子,生活的安适。七至十四句为第二段,写“今”,写“贼”。对“贼”褒扬。十五至廿句,为第三段,写“今”,写“官”。抨击官吏,不顾丧乱人民之苦,横征暴敛。最后四句为第四段,写自己的心志:宁愿弃官,也不愿做所谓“忠臣、贤臣”。宁愿归隐江湖,洁身自好,也不愿作为帮凶,坑害人民。
  诗直陈事实,直抒胸臆,不雕琢矫饰,感情真挚。不染污泥、芳洁自好。
  

  《郡斋雨中与诸文士燕集》
  作者:韦应物
  兵卫森画戟,燕寝凝清香。
  海上风雨至,逍遥池阁凉。
  烦疴近消散,嘉宾复满堂。
  自惭居处崇,未睹斯民康。
  理会是非遣,性达形迹忘。
  鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
  俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
  神欢体自轻,意欲凌风翔。
  吴中盛文史,群彦今汪洋。
  方知大藩地,岂曰财赋强。
  
  
  【注解】:
  1、燕:通“宴”,意为休息。
  2、海上:东南近海。
  3、烦疴:烦燥。
  4、幸:希望,这里是谦词。
  5、金玉章:指客人们的诗篇。
  6、吴中:指苏州地区。
  7、藩:这里指大郡。
  
  【韵译】:
  官邸门前画戟林立兵卫森严,
  休息室内凝聚着焚檀的清香。
  东南近海层层风雨吹进住所,
  逍遥自在池阁之间阵阵风凉。
  心里头的烦躁苦闷将要消散、
  嘉宾贵客重新聚集济济一堂。
  自己惭愧所处地位太过高贵,
  未能顾及平民百姓有无安康。
  如能领悟事理是非自然消释,
  性情达观世俗礼节就可淡忘。
  鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,
  蔬菜水果希望大家尽管品尝。
  大家躬身饮下一杯醇清美酒,
  抬头聆听各人吟诵金玉诗章。
  精神愉快身体自然轻松舒畅,
  心里真想临风飘举奋力翱翔。
  吴中不愧为文史鼎盛的所在,
  文人学士简直多如大海汪洋。
  现在才知道大州大郡的地方,
  哪里是仅以财物丰阜而称强?
  
  【评析】:
  这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事,抒情,议论相间,结构井然有序。

  《初发扬子寄元大校书》
  作者:韦应物
  凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
  归棹洛阳人,残钟广陵树。
  今朝为此别,何处还相遇。
  世事波上舟,沿洄安得住。
  
  
  【注解】:
  1、亲爱:指好友。
  2、残钟句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。
  3、沿洄:指处境的顺逆。
  
  【韵译】:
  凄怆地离别了亲爱的朋友,
  船只泛泛地驶入茫茫烟雾。
  轻快地摇桨向着洛阳归去,
  晓钟残音还远绕广陵树木。
  今日在此我与你依依作别,
  何时何地我们能再次相遇?
  人情世事犹如波上的小船,
  顺流洄旋岂能由自己作主?
  
  【评析】:
  这是离别时写给好友抒发离情的一首诗。开头两句写别离之“初发”。三、四句写友人乘舟归去。五、六句写期望重逢。最后两句以舟行不定,喻世事之顺逆翻复,难以自主。
  全诗即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口头语,世间理,如水乳交融,似蛛网交织,牵人心绪,动人心弦。

  《寄全椒山中道士》
  作者:韦应物
  今朝郡斋冷,忽念山中客。
  涧底束荆薪,归来煮白石。
  欲恃一瓢酒,远慰风雨夕。
  落叶满空山,何处寻行迹。
  
  
  【注解】:
  1、郡斋:指滁州刺史官署中的斋舍。
  2、白石:这里借喻全椒道士,说他生活的清苦。
  
  【韵译】:
  今天在官邸斋舍中觉得冷清,
  忽然想起隐居全椒山的友人。
  他或许正在山涧底捆绑柴荆,
  回到家里点火熬煮白石充饥。
  我本想捧持一瓢醇香的美洒,
  在这风凉雨冷的秋夜去拜访。
  然而满山遍野尽是纷纷落叶。
  到何处去找寻老朋友的足迹?
  
  【评析】:
  这首寄赠诗,是透露对山中道士的忆念之情。首句既写出郡斋之“冷”,更是写诗人心头之“冷”。再写道士在山中苦炼修行,想送一瓢酒去,好让老友在秋风冷雨的夜中,得以安慰,又怕落叶满山,寻不到他。
  全诗语言平淡无奇,然感情跳荡反复,形象鲜明自然。“落叶满空山,何处寻行迹”句,也确是诗中绝唱。宋苏东坡颇爱此诗,并刻意学之,步其韵为之“寄语庵中人,飞空本无迹”。然终不如韦应物之句。《许彦周诗话》评“此非才不逮,盖绝唱之不当和也。”

  《长安遇冯著》
  作者:韦应物
  客从东方来,衣上灞陵雨。
  问客何为来,采山因买斧。
  冥冥花正开、扬扬燕新乳。
  昨别今已春,鬓丝生几缕。
  
  
  【注解】:
  1、灞陵:即霸陵。
  2、冥冥:形容雨貌。
  3、燕新乳:意谓燕初生。
  
  【韵译】:
  你从东方回到长安来,
  衣裳沾满灞陵的春雨。
  请问你来此为了何故?
  你说为开山辟地买斧。
  冥冥春雨百花淋雨开,
  习习和风燕子新孵雏。
  去年一别如今又逢春,
  双鬓银丝添生了几缕?
  
  【评析】:
  这首赠诗,以亲切诙谐的笔调,对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰勉。
   开头写冯著从长安以东而来,一派名流兼隐士风度。接着以诙谐打趣形式劝导冯著对前途要有信心。再进一步劝导他要相信自己,正如春花乳燕焕发才华,会有人关切爱护的。最后勉励他“昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓发并没有白几缕,还不算老呀!”盛年未逾,大有可为。
  全诗情意深长,生动活泼。它的感人之处,首先在于诗人的心胸坦荡,思想开朗,对生活充满信心,对前途充满希望,对朋友充满热情。因此,他能对一位邂逅的失意朋友,充分理解,真诚同情,体贴入微,而积极勉励。诗在叙事中写景,借写景以寄托寓意。情调和风格,犹如小河流水,清新明快,委曲宛转,读来一览无余,品尝则又回味不尽。


  《夕次盱眙县》
  作者:韦应物
  落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
  浩浩风起波,冥冥日沉夕。
  人归山郭暗,雁下芦洲白。
  独夜忆秦关,听钟未眠客。
  
  
  【注解】:
  1、落帆:卸帆。
  2、人归句:意谓日落城暗,人也回到休息处所去了。
  3、芦洲:芦苇丛生的水泽。
  4、秦:今陕西一带。
  
  【韵译】:
  卸帆留宿淮水岸边的小镇,
  小舫停靠着孤零零的旅驿。
  大风突起江上的波浪浩荡,
  太阳沉落大地的夜色苍黑。
  山昏城暗人们都回家安憩,
  月照芦洲雁群也落下栖息。
  夜晚孤独我不禁想起长安,
  听到岸上钟声我怎能入睡?
  
  【评析】:
  这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。
  全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景令动情。读来颇为动人。

  《东郊》
  作者:韦应物
  吏舍局终年,出郊旷清曙。
  杨柳散和风,青山澹吾虑。
  依丛适自憩,缘涧还复去。
  微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
  乐幽心屡止,遵事迹犹遽。
  终罢斯结庐,慕陶真可庶。
  
  
  【注解】:
  1、 :拘束。
  2、旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
  3、澹:澄静;
  4、虑:思绪。
  5、霭:迷蒙貌。
  6、庶:庶几,差不多。
  
  【韵译】:
  整年拘束官署之中实在烦闷,
  清晨出去郊游顿觉精神欢愉。
  嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,
  苍翠的山峰淡化了我的思虑。
  靠着灌木丛自由自在地憩息,
  沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。
  芳香的原野落着迷蒙的细雨,
  宁静的大地到处是春鸠鸣啼。
  本爱长处清幽屡次不得如愿,
  只因公务缠身行迹十分匆促。
  终有一日罢官归隐在此结庐,
  羡慕陶潜差不多能得到乐趣。
  
  【评析】:
  这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。
  诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。

  《送杨氏女》
  作者:韦应物
  永日方戚戚,出行复悠悠。
  女子今有行,大江溯轻舟。
  尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
  幼为长所育,两别泣不休。
  对此结中肠,义往难复留。
  自小阙内训,事姑贻我忧。
  赖兹托令门,任恤庶无尤。
  贫俭诚所尚,资从岂待周。
  孝恭遵妇道,容止顺其猷。
  别离在今晨,见尔当何秋。
  居闲始自遣,临感忽难收。
  归来视幼女,零泪缘缨流。
  
  
  【注解】:
  1、永日:整天。
  2、悠悠:遥远貌。
  3、行:指出嫁。
  4、无恃:无母。
  5、令门:对其夫家的尊称。
  6、容止:这里是一举一动的意思。
  7、居闲:平日。
  
  【韵译】:
  我整日忧郁而悲悲戚戚,
  女儿就要出嫁遥远地方。
  今天她要远行去做新娘,
  乘坐轻舟沿江逆流而上。
  你姐妹自幼尝尽失母苦,
  念此我就加倍慈柔抚养。
  妹妹从小全靠姐姐养育,
  今日两人作别泪泣成行。
  面对此情景我内心郁结,
  女大当嫁你也难得再留。
  你自小缺少慈母的教训,
  侍奉婆婆的事令我担忧。
  幸好依仗你夫家好门第,
  信任怜恤不挑剔你过失。
  安贫乐俭是我一贯崇尚,
  嫁妆岂能做到周全丰厚。
  望你孝敬长辈遵守妇道,
  仪容举止都要符合潮流。
  今晨我们父女就要离别,
  再见到你不知什么时候。
  闲居时忧伤能自我排遣,
  临别感伤情绪一发难收。
  回到家中看到孤单小女,
  悲哀泪水沿着帽带长流。
  
  【评析】:
  这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对二女自然更加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。
  全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂待周”。可作红衣千秋楷模。
  

  《晨诣超师院读禅经》
  作者:柳宗元
  汲井漱寒齿,清心拂尘服。
  闲持贝叶书,步出东斋读。
  真源了无取,妄迹世所逐。
  遗言冀可冥,缮性何由熟。
  道人庭宇静,苔色连深竹。
  日出雾露余,青松如膏沐。
  澹然离言说,悟悦心自足。
  
  
  【注解】:
  1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
  2、冥:暗合;
  3、缮:修持。
  4、膏沐:本指润发的油脂。
  5、澹然:宁静状。
  
  【韵译】:
  汲来清凉井水漱口刷牙,
  心清了再拂去衣上尘土。
  悠闲地捧起佛门贝叶经,
  信步走出东斋吟咏朗读。
  佛经真谛世人并无领悟,
  荒诞之事却为人们追逐。
  佛儒精义原也可望暗合,
  但修养本性我何以精熟。
  道人禅院多么幽雅清静,
  绿色鲜苔连接竹林深处。
  太阳出来照着晨雾余露,
  苍翠松树宛若沐后涂脂。
  清静使我恬淡难以言说,
  悟出佛理内心畅快满足。
  
  【评析】:
  这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。

  《溪居》
  作者:柳宗元
  久为簪组累,幸此南夷谪。
  闲依农圃邻,偶似山林客。
  晓耕翻露草,夜榜响溪石。
  来往不逢人,长歌楚天碧。
  
  
  【注解】:
  1、簪组:这里是做官的意思。
  2、南夷:这里指当时南方的少数民族地区。
  3、滴:流放。
  4、夜榜:夜航。
  5、楚天:永州古属楚地。
  
  【韵译】:
  长久被官职所缚不得自由,
  有幸这次被贬谪来到南夷。
  闲时常常与农田菜圃为邻,
  偶然间象个隐居山中的人。
  清晨我去耕作翻除带露杂草,
  傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。
  独往独来碰不到那庸俗之辈,
  仰望楚天的碧空而高歌自娱。
  
  【评析】:
  这首诗是柳宗元贬官永州居处冉溪之畔时的作品。全诗写谪居佳境,苟得自由,独往独来,偷安自幸。前四句叙述到这里的原因和自己的行径。后四句叙述自己早晚的行动。首尾四句隐含有牢骚之意。
  “闲依农圃邻”、有“采菊东篱下”之概;“晓耕翻露草”,有“晨兴理荒废”之风。沈德潜评说:“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”(《唐诗别裁集》卷四)这是很有见地的。

  《塞下曲·其一》
  作者:王昌龄
  蝉鸣空桑林,八月萧关道。
  出塞复入塞,处处黄芦草。
  从来幽并客,皆向沙场老。
  莫学游侠儿,矜夸紫骝好。
  
  
  【注解】:
  1、幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。
  2、游侠儿:指恃武勇、逞意气而轻视性命的人。
  3、矜:自鸣不凡。
  
  【韵译】:
  知了在枯秃的桑林鸣叫,
  八月的萧关道气爽秋高。
  出塞后再入塞气候变冷,
  关内关外尽是黄黄芦草。
  自古来河北山西的豪杰,
  都与尘土黄沙伴随到老。
  莫学那自恃勇武游侠儿,
  自鸣不凡地把骏马夸耀。
  
  【评析】:
   这首乐府歌曲是写非战的。诗由征戍边塞庶几不回,而告诫少年莫夸武力,抒发
  非战之情。写边塞秋景,无限萧煞悲凉,写戍边征人,寄寓深切同情;劝世上少年、
  声声实在,句句真情。“从来幽并客,皆共尘沙老”,与王翰的“醉卧沙场君莫笑,
  古来征战几人回”,可谓英雄所见,异曲同工,感人至深。

《塞下曲·其二》
作者:王昌龄
饮马渡秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮。
昔日长城战,咸言意气高。
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。


【注解】:
1、黯黯:同“暗暗”;
2、临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。
3、咸:都。

【韵译】:
牵马饮水渡过了那大河,
水寒刺骨秋风如剑如刀。
沙场广袤夕阳尚未下落,
昏暗中看见遥远的临洮。
当年长城曾经一次鏖战,
都说戍边战士的意气高。
自古以来这里黄尘迷漫,
遍地白骨零乱夹着野草。

【评析】:
这首乐府曲是以长城为背景,描绘战争的悲惨残酷。诗的前四句写塞外晚秋时
节,平沙日落的荒凉景象;后四句写长城一带,历来是战场,白骨成丘,景象荒凉。
全诗写得触目惊心,表达了非战思想。

《关山月》
作者:李白
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边色,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。


【注解】:
1、关山月:乐府《横吹曲》调名。
2、胡:这里指吐蕃。
3、高楼:指住在高楼中的戍客之妻。

【韵译】:
皎洁的月亮从祁连山升起,
轻轻漂浮在迷茫的云海里。
长风掀起尘沙席卷几万里,
玉门关早被风沙层层封闭。
白登道那里汉军旌旗林立,
青海湾却是胡人窥视之地。
自古来这征战厮杀的场所,
参战者从来不见有生还的。
守卫边陲的征夫面对现实,
哪个不愁眉苦脸思归故里?
今夜高楼上思夫的妻子们,
又该是当窗不眠叹息不已。

【评析】:
这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提高。
诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出
征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望
边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止。这末了四句与诗人《春思》中的
“当君怀归日,是妾断肠时”同一笔调。而“由来征战地,不见有人还”又与王昌龄的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿”同步。


《子夜秋歌》
作者:李白
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。


【注解】:
1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。
2、玉关:即玉门关。
3、虏:对敌方的蔑称。
4、良人:丈夫。

【韵译】:
秋月皎洁长安城一片光明,
家家户户传来捣衣的声音。
砧声任凭秋风吹也吹不尽,
声声总是牵系玉关的情人。
什么时候才能把胡虏平定,
丈夫就可以不再当兵远征。

【评析】:
全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去
远征。虽未直写爱情,却字字渗透真挚情意;虽无高谈时局,却又不离时局。情调用意,皆不脱边塞诗的风韵。

《长干行》
作者:李白
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜。
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟预堆。
五月不可触,猿声天上哀。
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。


【注解】:
1、床:这里指坐具。
2、抱柱信:《庄子·盗跖》“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱
而死。”
3、不道远:不会嫌远。
4、长风沙:地名,在今安徽安庆市东的长江边上。地极湍险。

【韵译】:
记得我刘海初盖前额的时候,
常常折一枝花朵在门前嬉戏。
郎君总是跨着竹竿当马骑来,
手持青梅绕着交椅争夺紧追。
长期来我俩一起住在长干里,
咱俩天真无邪相互从不猜疑。
十四岁那年作了你结发妻子,
成婚时羞得我不敢把脸抬起。
自己低头面向昏暗的墙角落,
任你千呼万唤我也不把头回。
十五岁才高兴地笑开了双眉,
誓与你白头偕老到化为尘灰。
你常存尾生抱柱般坚守信约,
我就怎么也不会登上望夫台。
十六岁那年你离我出外远去,
要经过瞿塘峡可怕的滟 堆。
五月水涨滟 难辨担心触礁,
猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。
门前那些你缓步离去的足印,
日子久了一个个都长满青苔。
苔藓长得太厚怎么也扫不了,
秋风早到落叶纷纷把它覆盖。
八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,
双双飞过西园在草丛中戏爱。
此情此景怎不叫我伤心痛绝,
终日忧愁太甚红颜自然早衰。
迟早有一天你若离开了三巴,
应该写封信报告我寄到家来。
为了迎接你我不说路途遥远,
哪怕赶到长风沙要走七百里!

【评析】:
这是一首写商妇的爱情和离别的诗。诗以商妇的自白,用缠绵婉转的笔调,抒写
了她对远出经商丈夫的真挚的爱和深深的思念。
诗的开头六句是回忆与丈夫孩提时“青梅竹马,两小无猜”的情景,为读者塑了
一对少年儿童天真无邪,活泼可爱的形象。“十四为君妇”四句,是细腻地刻划初婚
的羞涩,重现了新婚的甜蜜醉人。“十五始展眉”四句,写婚后的热恋和恩爱,山盟
海誓,如胶似漆。“十六君远行”四句,写遥思丈夫远行经商,并为之担心受怕,缠
绵悱恻,深沉无限。“门前迟行迹”八句,写触景生情,忧思不断,颜容憔悴。最后
四句,写寄语亲人,望其早归。把思念之情更推进一步。
全诗形象完整明丽,活泼动人。感情细腻,缠绵婉转;语言坦白,音节和谐;格
调清新隽永,是诗歌艺术上品。“青梅竹马”“两小无猜”,已成描摹幼男幼女天真无邪情谊的佳语。

《列女操》
作者:孟郊
梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞妇贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心井中水。


【注解】:
1、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。
2、殉:以死相从。

【韵译】:
雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,
鸳鸯水鸟成双成对至死相随。
贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,
为此舍生才称得上至善至美。
对天发誓我心永远忠贞不渝,
就象清净不起波澜的古井水!

【评析】:
这是一首颂扬贞妇烈女的诗。
以梧桐偕老,鸳鸯双死,比喻贞妇殉夫。同时以古井水作比,称颂妇女的守节不
嫁。此诗内容或以为有所寄托,借赞颂贞妇烈女,表达诗人坚守节操,不肯与权贵同
流合污之品行。然而,就全诗看,从题目到内容的全部,都是为了明确的主题的。就
诗论诗,不能节外生枝,因此,不能不说它是维护封建礼教道德的,是属于封建糟粕应予批判。

《游子吟》
作者:孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。


【注解】:
1、寸草:比喻非常微小。
2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的
阳光。

【韵译】:
慈祥的母亲手里把着针线。
为将远游的孩子赶制新衣。
临行她忙着缝得严严实实,
是耽心孩子此去难得回归。
谁能说象小草的那点孝心,
可报答春晖般的慈母恩惠?

【评析】:
这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。
诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依
为命的骨肉之情。中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之
情。虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。最后两句是前
四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似
的儿女,怎能报答于万一呢?
全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓
郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。
     


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b23ad557ad02de80d4d84072.html

《《唐诗三百首》赏析附解析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式