英语短文小阅读

发布时间:2011-08-09 09:55:41   来源:文档文库   
字号:

夏天台风频发 安全指南

Typhoon Safety Tips

台风天安全指南:

Stay indoors and keep calm.

尽量不要出门。并且保持镇静。

Keep informed. Listen to the radio or watch TV to get weather updates. In case of power failures, keep a battery-operated radio handy (with extra batteries).

保持消息畅通。注意广播或电视里的天气情况播报。准备一个可以用电池的收音机(还有备用电池)以防断电。

Prepare candles and flashlights. Stock up on food, potable water, batteries and first-aid supplies.

准备蜡烛和手电筒。储备食物,饮用水,电池和急救用品。

Secure or move inside outdoor items such as toys, bicycles, furniture, plants and anything moveable on the balcony. Move potted plants and other heavy objects away from windows inside as well.

固定或收回屋外、阳台上的一切可移动物品,包括玩具、自行车、家具、植物等等。将盆栽或其他重物搬离窗户。

Watch for leaks around windows and doors. If the wind is strong enough, water may be blown into your home even if the windows are closed. Have handy towels, rags and mops.

检查门窗是否密封。如果风力过强,即便关了窗户雨水仍有可能进入屋内,因此需要准备毛巾和墩布。

If the storm becomes severe, move into a hallway or area where there is the least exposure to external glass windows.

如果风力过强,请远离窗户等可能碎裂的物品。

In case of flooding, turn off the main sources of electricity, gas and water in your home.

如遇洪水,关闭家中一切电源、水源、煤气。

After the storm is over, check for broken glass, fallen trees and downed power lines which may present safetyhazards.

台风过去后,仍要注意破碎的玻璃、倾倒的树或断落的电线等可能造成危险的状况

让你更加乐观的9个方法

Life certainly has its fair share of ups and downs, but if you tend to focus too much on the negative, it can affect everything you do. By seeing the glass as half full, you'll not only make your day-to-day experiences more enjoyable, but also improve your health (a recent Harvard study found that optimists have lower blood pressure levels, heart disease rates and more). Luckily you're not doomed to a life of glum and gloom—you can actually change your outlook for the better. Read on for nine easy ways to stay on the brighter side of life.

1. Acknowledge what you're grateful for. 学会对生活感恩

One very important component of optimism is gratitude. In fact, a 2003 study published in the Journal of Personality and Social Psychology found that there is a strong connection between a grateful attitude and a heightened sense of well-being. Appreciate all the positives in your life by starting a gratitude journal in order to remember what you're thankful for. "I carry a small notebook in my purse and jot down moments of good in my life," says veteran broadcast journalist Deborah Norville, author of Thank You Power. "When I look back at the entries, seeing the words rekindles the good feelings that prompted me to enter them in the first place." By remembering the pleasant things in your life, you can actually turn a negative attitude around.

2. Fake happiness until you feel it. 在失意的时候伪装快乐

Feeling down? Instead of moping around waiting for the universe to throw you a bone, try acting like you're happy—even if you aren't. "The brain can be influenced top down and bottom up to make changes," says Mark C. Brown, PhD, psychologist and author of the upcoming Live Like a Window, Work Like a Mirror. He explains that a genuine smile and a forced smile will cause the same chemical reactions in your brain, so you can actually fool your mind into feeling better by making it react chemically as if things were going well. "So act in an optimistic way—smile, laugh, tell a joke or reassure yourself that everything is good—even if you don't feel it."

3. Evaluate the good in your life. 每天写几件你生活中的乐事

It's easy to focus on the bad events when they occur, looking at them from all angles in order to find out what went wrong. However, doing the opposite actually helps you become more optimistic. In 2005, Martin Seligman, PhD, a psychology professor at the University of Pennsylvania, published a study in which he asked a group of people to complete the "Three Good Things" exercise. Every night for six months, participants wrote down three things that went well that day, along with explanations for why they happened. At the end of the study the participants were happier and less depressed than when they started. The idea is that by forcing yourself to think about why good things occur—"My presentation at work went well because I spent a lot of time preparing for it"—you'll start to see your life in a more positive way, helping you to be more optimistic about your future.

4. Be mindful of your surroundings. 将注意力集中在你的生活中正在发生的事上,别为过去忧伤,也别为将来担心

You don't have to break out the love beads or enroll in a yoga class to practice mindfulness; it simply means being aware of what's going on around you as well as what you're thinking. "Often, things that sap our positive outlook and energy are either remnants from the past or worries about the future," says motivational speaker and happiness expert Valerie Sheppard. "Being present with what is, rather than what was or what might be, helps us feel confident and cheerful in the here-and-now." But how do you do it? Rather than trying to change the way you feel because it's "bad," simply acknowledge it and move on. So, instead of thinking "I feel so stressed out and need to stop right now," think, "I feel stressed out and that's OK." Or, try focusing on something in your immediate surroundings, whether that's your breathing or the pretty scenery outside your office window. By focusing your attention on something else, this will stop you from feeling badly about, well, feeling badly.

5. Turn off the news and turn on something more uplifting, like the National Geographic Channel. 少看新闻,多看看《人与自然》之类的节目

Though you may think that vigilantly keeping up with the latest events is simply informing you, it may also be bringing you down. "The more we immerse ourselves in doom-and-gloom sermons, the more we succumb to their energy," says Sheppard. "Trade in the things that raise your fear and frustration for alternatives that elevate your hopefulness and inspiration."

6. Counter every negative with a positive. 不顺的时候多想想生活中的好时光

Every time you stumble upon a roadblock, challenge yourself to think of something good that's happening as well. "People tend to think in an either-or way: If you're stuck in traffic, then everything else must be going horribly too," says Anne Parker, a wellness counselor at Miraval Resort & Spa in Tucson, Arizona. By blowing negative events out of proportion, you're setting yourself up for feeling down all day. "Instead, acknowledge that you're stuck in traffic, but also bring to mind something good, like the beautiful scenery outside the window, the interesting radio show you’re listening to or a hug from your child that morning." That way, you'll get in the habit of forbidding negative circumstances from blanketing your whole day, and you'll learn to see them as just one small part of an otherwise good day.

7. Focus on small goals instead of big ones. 多为自己制定一些易实现的短期目标,努力实现它们

Pledging to lose 20 pounds or run a marathon seem like goals that will lead to happiness, except that people have a tendency to beat themselves up if they struggle to obtain them. "It's our natural tendency to focus on what we haven't accomplished instead of what we have," says Parker. Major life goals take time to achieve, so by focusing on not having accomplished them yet, you will start to feel down on yourself-and may even end up throwing in the towel, causing your outlook on life to worsen. However, if you focus on the small milestones that occur along the way, you will feel positive about your progress, which will give you the momentum to keep going. "If your goal is to lose 20 pounds, know that you have to do it one pound at a time. Instead of beating yourself up for still being overweight, despite weeks of dieting and exercise, congratulate yourself for dropping three pounds."

8. Help someone in need. 帮助需要帮助的人

Want to give your attitude a boost? Try making someone else's day better. A report by UnitedHealthcare and VolunteerMatch found that volunteers are 72% more likely to characterize themselves as optimistic compared with non-volunteers. Plus, 89% of volunteers say that volunteering has improved their sense of well-being, and 92% say that it enriches their sense of purpose in life. Find a way to give back near you by visiting VolunteerMatch.org or the Volunteers of America website.

9. Decide to be happy every day. 下定决心开心度过每一天

Many of us don't think about needing to have a positive outlook when things are going well—it's only when we're stressed out or in a foul mood that we wish we could press the "optimism button." But, according to Dr. Brown, the ideal moment to make a conscious decision to be happy is at the start of your day. "Each morning, while you're still in bed, say and repeat statements like, 'This is going to be a good day' or 'I’m looking forward to this day because…' The best time to do this is when you're relaxed and your mind is unencumbered by concerns or anxiety." By beginning your morning on the right foot, you can program your mind to be more optimistic all day long.

彼岸无尽头 知足才长乐

Many people believe that they will be happy once they arrive at some specific goal they set for themselves. However, more often than not, once you arrive " there" you will still feel dissatisfied, and move your " there" vision to yet another point in the future. By always chasing after another "there," you are never really appreciating what you already have right "here." It is important for human beings to keep soberminded about the age-old drive to look beyond the place where you now stand. On one hand, your life is enhanced by your dreams and aspirations. On the other hand, these drives can pull you farther and farther from your enjoyment of your life right now. By learning the lessons of gratitude and abundance, you can bring yourself closer to fulfilling the challenge of living in the present.

许多人都相信,一旦他们达到了自己所设定的某个特定目标,他们就会开心、快乐。然而事实往往是,当你到达彼岸时,你还是不知足、不满意,而且又有了新的彼岸--新的幻想和憧憬。由于你总是疲于追逐一个又一个的彼岸,你从未真正欣赏、珍惜你已经拥有的一切。不安于现状的欲望人皆有之,由来已久,但重要的是要对它保持清醒的头脑。一方面,你的生活因为梦想和渴望而更加精彩。另一方面,这些欲望又使你越来越不懂得珍惜和享受现在拥有的生活。假如你能懂得感恩,学会知足,你就接近实现生活在现实中提出的要求。

Gratitude To be grateful means you are thankful for and appreciative of what you have and where you are on your path right now. Gratitude fills your heart with the joyful feeling and allows you to fully appreciate everything that arises on your path. As you strive to keep your focus on the present moment, you can experience the full wonder of "here."

感恩之心感恩是指你感激、珍惜自己当前所拥有的一切以及所处的人生境遇。心存感恩,你的心灵就充满愉悦,你就能真正领会人生路上的种种体验。如果你努力把眼光锁定在此时此刻,你就能感受它的美妙之处。

There are many ways to cultivate gratitude. Here are just a few suggestions you may wish to try:

感恩之心需要经常加强。许多方法可以培育感恩之心,你不妨试试以下几种:

1. Imagine what your life would be like if you lost all that you had. This will most surely remind you of how much you do appreciate it.

1.设想如果你失去了你现在所拥有的一切,你的生活将会怎么样。它肯定会使你回想起原来你是多么喜欢和珍视这一切。

2. Make a list each day of all that you are grateful for, so that you can stay conscious daily of your blessings. Do this especially when you are feeling as though you have nothing to feel grateful for. Or spend a few minutes before you go to sleep giving thanks for all that you have.

2.每天都列出那些值得你感激的事物,那样你就能时时刻刻意识到自己的幸运。每天都要这么做,尤其是当你觉得好像没有什么可感激的时候。另外你也可以每天临睡前花几分钟感恩自己所拥有的一切。

3. Spend time offering assistance to those who are less fortunate than you, so that you may gain perspective.

3.花时间帮助那些没有你那么幸运的人,这样你也许会对生活有正确的认识。

However you choose to learn gratitude is irrelevant. What really matters is that you create a space in your consciousness for appreciation for all that you have right now, so that you may live more joyously in your present moment.

其实,你选择何种方法去学会感恩,这无关紧要,真正重要的是你应该有意识地努力去欣赏和珍视你现在所拥有的一切,这样你就可以更快乐地享受你目前的生活。

Abundance One of the most common human fears is scarcity. Many people are afraid of not having enough of what they need or want, and so they are always striving to get to a point when they would finally have enough.

知足常乐贫穷是人类最普遍的恐惧之一。许多人担心自己的所需所求不够,所以他们总是孜孜以求有朝一日能心满意足,别无他求。

Alan and Linda always dreamed of living "the good life." Both from poor working-class families, they married young and set out to fulfill their mutual goal of becoming wealthy. They both worked very hard for years, amassing a small fortune, so they could move from their two-bedroom home to a palatial seven-bedroom home in the most upscale neighborhood. They focused their energies on accumulating all the things they believed signified abundance: membership in the local exclusive country club, luxury cars, designer clothing, and high-class society friends. No matter how much they accumulated, however, it never seemed to be enough. They were unable to erase the deep fear of scarcity both had acquired in childhood. They needed to learn the lesson of abundance. Then the stock market crashed in 1987, and Alan and Linda lost a considerable amount of money. A bizarre but costly lawsuit depleted another huge portion of their savings. One thing led to another, and they found themselves in a financial disaster. Assets needed to be sold, and eventually they lost the country club membership, the cars, and the house. It took several years and much hard work for Alan and Linda to land on their feet, and though they now live a life far from extravagant, they have taken stock of their lives and feel quite blessed. Only now, as they assess what they have left -- a solid, loving marriage, their health, a dependable income, and good friends -- do they realize that true abundance comes not from amassing, but rather from appreciating.

艾伦和琳达都来自贫苦的工人家庭,都一直梦想着过上"好日子"。他们早早地成了家,然后就开始为他们共同的致富目标奋斗。他们拼命工作了好几年,终于积攒了一笔钱,从两居室搬到了一套坐落在最高档街区的富丽堂皇的七居室大房子。此后,他们费尽心思去积聚那些他们认为是代表富足的东西:当地惟一的一家乡村俱乐部的会员资格、豪华汽车、名牌服装,以及上流社会的朋友。但是,不论他们积聚了多少,似乎永远难以满足。他们俩谁都无法消除小时侯对贫穷的刻骨铭心的恐惧。其实,他们就需要学会知足常乐这一课。1987年,股市遭受重创,艾伦和琳达损失惨重。祸不单行,一场莫名其妙的昂贵的官司又耗尽了他们的一大笔积蓄,这一切使他们陷入了经济困境。他们不得不变卖家产,最后他们丢掉了乡村俱乐部的会员资格,失去了汽车和房子。艾伦和琳达努力奋斗了好几年才从困境中走出来。现在他们的生活毫不奢华,但是他们是自己生活的主宰,幸福而又知足。只有在这时,他们才掂量着那些尚未失去的东西,如稳固相爱的婚姻、健康的身体、可靠的收入、真正的朋友等等,他们终于认识到,真正的富足不是来自财富的积聚,而是来自对所拥有的一切的珍视。

Scarcity consciousness arises as a result of the "hole-in-the-soul syndrome." This is when we attempt to fill the gaps in our inner lives with things from the outside world. But like puzzle pieces, you can't fit something in where it does not naturally belong. No amount of external objects, affection, love, or attention can ever fill an inner void. We already have enough, so we should revel in our own interior abundance.

贫穷感可以归因于"精神空虚综合症",即我们试图用身外之物来填补内心的空缺。但是,就像拼图游戏一样,你不能把本来不属于那个地方的东西硬塞进去。任何身外之物、情感、关爱和关注都无法填补内心的空虚。我们拥有的已经足够,因此我们应该满足于内心世界的丰富与充实。

为什么有的人特别惹蚊子?

Two or three times a month, Leslie B. Vosshall, the Robin Chemers Neustein Professor in the Laboratory of Neurogenetics and Behavior, at the Rockefeller University, is required to feed the subjects under inquiry in her lab. In order to do so, she rolls up her sleeve and inserts her arm into the netting cage in which the creatures in question, mosquitoes, are kept. It’s not unusual for her to get two hundred and fifty bites in a few minutes, she explained the other day, with blasé good humor.

每个月都会有这么两三次,来自于Rockfeller大学神经以及行为学研究实验室的Lesile B. Vosshall教授就要喂她的研究对象食物。她会怎么做呢?她会卷起他的袖子把自己的手伸进一个箱子里,这个箱子里养满了他们的研究对象,蚊子。她事后毫无感情色彩的解释说,对于她来说几分钟之内被咬250次其实很正常。

Vosshall is attempting to discover why some people seem more attractive to mosquitoes than others. “Some people are mosquito magnets—I think this has been reported anecdotally ever since there have been people,” she said. Vosshall herself is not particularly attractive to mosquitoes, unless she is sticking her arm into a cage of them. But last week, with mosquito season well under way, she visited Brooklyn to discuss the implications of her research for those New Yorkers for whom being made a meal of is an annual blight rather than a professional obligation.

Vosshall的研究目的在于探索为什么有些人就是更容易吸引蚊子一些。她说有些人就像蚊子磁铁一样,这个说法在有人的时候就已经被传开了。但是Vosshall本人其实并不是一个非常惹蚊子的人,除非她把手伸进养着蚊子的箱子里。就在上周,Vosshall在蚊子盛行的季节来到美国的布鲁克林和纽约客的编辑们一起探讨他的研究内容,当然对于这些纽约客们,被蚊子饕餮是一年一次的倒霉日子而不是研究必须。

First stop: the Union Street Bridge over the Gowanus Canal. Vosshall, who is a tall forty-six-year-old with long light-brown hair, was dressed boldly, under the circumstances, in a short black-and-white shift that covered her arms but exposed her legs. Native mosquitoes, Culex pipiens, are more likely to go for the face and the neck, she explained; it’s the mosquitoes that carry malaria, Anopheles gambiae, that like biting the feet. For illustrative purposes, Vosshall had brought along a test tube containing fetid water in which centimetre-long larvae frantically squiggled.

第一站就是位于Gowanus运河之上的联合街大桥。Vosshall这位46岁有着一头棕发的高个科学家穿着非常醒目,她穿着黑白相见的上衣,但是穿着夏季的短裤,因此她的腿是路在外面的。他说美国本地的Culex popiens蚊子更倾向于叮咬脸和脖子;而传播疟疾的Anopheles gambiae则更喜欢叮咬脚部。为了进一步讲清楚事情,Vosshall从英国带来了一个有大概1厘米左右长的蚊子幼虫装载一个实验盒子里,这些虫在污秽的水里快速的蠕动着。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b3b23676f46527d3240ce067.html

《英语短文小阅读.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式