岳阳楼记逐句翻译

发布时间:2019-10-22 16:18:41   来源:文档文库   
字号:

《岳阳楼记》范仲淹

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,

庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做知州。到了第二年,

政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,

政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了,于是重修岳阳楼,扩大它旧时的规模

刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

把唐代和当今名家贤士的诗词刻在它上面。他嘱咐我写一篇文章来记述重修岳阳楼这件事。

予观夫巴陵胜状,在洞廷一湖。衔远山,吞长江,

我看那巴陵的胜景,就在洞庭湖上。它包含着远方的山脉,吞吐着长江的江水,

浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼

浩浩荡荡,宽阔无边,早上湖面映着日光,傍晚又是一片阴暗,早晚阴晴变化,景象变化万千。这就是岳阳楼

之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,

的雄伟景象。前人的记述很详尽了。既然这样,那么这里向北通向巫峡,

南极潇湘,迁客骚人,多会于此,

向南直到潇水和湘水,降职远调的人和诗人,大多在这里聚会,

览物之情,得无异乎?

他们看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?

若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,

像那连绵的雨纷纷而下的时候,整月不放晴,阴冷的风怒吼着,

浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,

浑浊的波浪,冲向天空;太阳和星星隐藏了光辉,山岳也隐没了形迹;商人、旅客无法通行,

樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

桅倒下,桨折断;傍晚时分,天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,

这时候登上这座楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕讥讽的心情,

满目萧然,感极而悲者矣

满眼萧条的景象,感慨到了极点而十分悲伤。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;

又如春风和煦阳光明媚的时候,没有波平浪静,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。

沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷

沙洲上的白鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在泳来泳去,岸上的小草,

汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,

小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光

一泻千里,浮光跃金,静影沉璧,

有时候湖面上浮动的光闪着金色,有时候湖面上静静的月影像沉下的玉璧,

渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有

渔夫的歌声一唱一和,这样的快乐哪有穷尽!这时候登上岳阳楼,就会产生

心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,

心胸开阔,神情愉悦,荣耀和屈辱一并忘了的心情,清风吹拂中端起酒来喝,

其喜洋洋者矣。

那心情快乐极了,高兴极了。

嗟夫!予尝求古仁人之人心,或异二者之为,

唉!我曾经探求过古代的品德高尚的人的思想,或许不同于(以上)两种心情,

何哉?不以物喜,不以已悲;居庙堂之高

这是什么原因呢?不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲;在朝廷做官,

则忧其民;处江湖之远则忧其君。

就会担忧(他的)百姓,不在朝廷做官(处在僻远的江湖间),就担忧君主,

是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?

这样在朝做官是忧,不在朝做官也是担忧。既然这样,那什么时候才快乐呢?

其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?

那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐” 吧?

噫!微斯人,吾谁与归?

啊! 如果没有这种人,我同谁一道呢?

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b893ae5c804d2b160b4ec0ba.html

《岳阳楼记逐句翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式