意大利语口语对话
对话一:账单
II conto(账单)
Il conto,per favore. 请结帐。 Tutto insieme。 请都算在一起。
Conti separati,per favore.劳驾,请分开算账。
Ho mangiato… 我要了…
è compreso il servizio? 包括服务费吗?
Era di Suo gradimento?您吃的满意吗?
Il conto non mi pare esatto. 我觉得这账单不对。
Non ho mangiato questo. 我没有要这个。
Il mangiare era eccellente. 饭菜非常好.
Questo è per Lei. 这是给您的.
Il resto è per Lei. 零头给您了。
对话二:表示不满意
Reclami(表示不满意)
Manca… 这里少了… Ha dimenticato il mio/la mia…?您忘了我的…吗?
Non ho ordinato questo. 我没点这个。
La minestra è fredda/troppo salata. 汤是凉的/太闲咸。
La carne è dura/ troppo grassa. 肉很老/太肥了。
II pesce non è fresco. 鱼不新鲜。
Lo porti indi?tro,per favore. 劳驾,请拿回去。
Mi chiami per favore il direttore/il proprietario 请叫经理/老板来。
对话三:点菜 1
Ordinazione del men?(点菜)
Cameriere,…,il menu la lista delle bevande,per favore.劳驾,服务员,(我要)菜单,饮料单
Che cosa mi consaglia? 您能给我推荐什么吗?
Ha già scelto? 您选好了吗?
Prendo… 我要… Per antipasto/dessert/secondo prendo… 第二道菜我冷盘…
antipasto non lo prendo, 我不要冷盘, grazie 谢谢。
Al posto di…protrei avere…? 我不要…,而要…,行吗?
Non sopporto… 我受不了…
对话四:点菜 2
Potrebbe prepareare la pietanza…? 这道菜里不放…行吗?
Come vuole la carne? 肉排您要什么样的?
Che cosa desidera da bere? 您想喝什么 ?
Per favore,un bicchiere di…? 劳驾,我要一杯…?
Per favore,una (mezza)bottiglia di …(我要)一瓶/半瓶…
Buon appetito! 祝胃口好! Salute! 干杯! Desidera altro? 您还要添什么菜?
Ci porti,Per favore… 劳驾,请给我们拿来…
Ci può portare un altro pó di pane/acqua/di vino? 我们还能要一些面包/矿泉水/葡萄酒吗?
对话五:询问画的作者
A:chi ha dipinto “il giudizio universale?”“最后的审判”这幅画是谁画的?
B:michelangelo buonarroti.米开朗基罗.波呐罗蒂。
A:questo e' un quadro di tiziano.这是提香的一幅画。
B:si.是的。
对话六:画的类别
A:mi piace dipingere ad olio.我喜欢画油画。e tu?你呢?
B:mi piacciono di piu' i quadri del periodo rinascimentale.我比较喜欢文艺复兴时期的画。
对话七:交谈绘画
A:che tipo di pittura preferisce?您比较喜欢哪种画?
B:a dire la verita' io non capisco niente di pittura.说实话我对绘画一点儿也不懂。
A:ti piace disegnare?你喜欢画画吗?
B:non,no mi piace.不,我不喜欢。
对话八:纪念照
A:vorrei farmi fare una foto-ricordo.我想拍张纪念照。
B:lui fa delle belle foto.他照相照的很好。
对话九:洗照片A:mi puo' sviluppare queste foto?您可以给我冲洗这些照片吗?
B:si va bene,in questa fotografia sei venuto bene.好的,这张照片里的你照得很好。
A:grazie,voglio fare delle copie.谢谢,我要加印照片。
B:ok.好。
对话十:如何用自动成像
A:basta infilare due biglietti da mille lere,ci si siede la' dentro e la foto viene fattaautomaticamente.只要插入两张一千里拉的钱票后,坐在里面,就能自拍照相。
B:quando posso ritirare le foto?我什么时候可以取照片?
A:una volta fatta la foto,bisogna uscire e aspettare cinque minuti.拍完后,您出来等五分钟。
quando le foto saranno pronte,usciranno da sole.照片印好后,会自动出来的。
对话十一:讨论照相
A:io non m'intendo di fotografia,ma la macchina e' automatica,a me basta regolare soltantola distanza.我不懂摄影,我的相机是自动调光圈和速度的,我只要对准距离就行了。
B:le foto sono venute bene.照片拍的很好。
A:questa foto e' mossa.这张照片模糊了。
对话十二:询问照相的地方
A:dove si possono fare le foto per il tesserino?哪儿可以拍证件照?
B:alla stazione o nei sottopassaggi ci sono le cabine automatiche.在火车站或地下通道里有自拍照相室。
A:grazie mille.十分感谢。
B:niente.不用。
对话十三:询问相片大小
A:vorrei farmi una foto.我要照张相。
B:ok,quale formato desidera?您要多大尺寸的?
A:ho bisogno di quattro foto-tessere.我要四张证件照片。
B:va bene.好的
对话十四:讨论音乐
A:le piace la musica?您喜欢音乐吗?
B:si,mi piace.是的,我喜欢。
A:che tipo di musica ti piace?你喜欢什么音乐?
B:mi piace la musica da camera.我喜欢室内音乐。e tu?你呢?
A:preferisco la musica sinfonica.我比较喜欢交响音乐。
对话十五:“蒙娜丽莎”
A:a casa ho una riproduzione della gioconda.我家里有一张蒙娜丽莎肖像的复制品。
B:questo e' un abbozzo.这是一张草图。
对话十六:“最后的晚餐”
A:ho gia' visto “l'ultima cena”di leonardo da vinci?您看过列奥纳多.达芬奇的“最后的晚餐”那幅画吗?
B:si,ho gia' visto.是的,我看过了。
A:e' un affresco stupendo.是一副逼真的壁画。
对话十七:画
A:ecco un paesaggio che ho dipinto io.这是我画的一幅风景画。
B:molto bello.很漂亮。
A:sono un pittore dilenttante.我是业余画家。
对话十八:找人去音乐会
A:vuole venire con noi ad un concerto?您愿意和我去听音乐会吗?
B:volentieri.非常愿意。
A:non mi intendo di musica,pero' mi piace ascoltarla.我不懂音乐,但我喜欢听。
对话十九:说明卡罗
A:carlo ha molta attitudine per la musica.卡罗是很有音乐天才。
lui studia al conservatorio.他在音乐学院学习。
B:lui canta bene,ma l'accompagnatore non e' bravo.他唱得很好,但是伴奏不行。
对话二十:作曲家卡罗
A:chi e' il suo compositore preferito?您最喜欢的作曲家是哪一位?
B:mi piace carlo.我喜欢卡罗。
A:carlo e' portato per la musica.卡罗是一个音乐天才。
B:si,lui e' nato apposta per la musica.是的,他有音乐天赋。
对话廿一:说明不去的原因
A:domani c'e' un concerto sinfonico,ci vai?明天有一场交响音乐会,你去吗?
B:no vado,io sono un ignorante in materia di musica.我不去,我对音乐一窍不通。
对话廿二:赞美谈话者
A:lei ha una bella voce.您有一副好嗓子。
la sua voce si fa sempre piu' forte e vigorosa.您的嗓音越来越响亮。
B:grazie per i complimenti.谢谢您的称赞。
对话廿三:电影内容
A:di che cosa tratta il film?这电影的内容是什么?
B:il film e' molto divertente,interessante e pieno di umanita'.
这部影片很逗人乐,妙趣横生,又富有人情味。
A:conosce il sogetto del film?您知道电影的主题吗?
对话廿四:介绍索菲亚
A:sofia e' una diva del cinema.索菲亚是一位电影明星。
B:lei non e' limitata a un solo personaggio,e' in grado di interpretare i piu' impegnativi ruoli in film d'autore.她戏路很宽,不仅会演各种各样的角色,而且能演著名影片中难度很大的角色。
A:ha fatto tutti film tratti da capolavori della letteratura italiana contemporance.她主演了意大利现代文学著名改编的所有影片。
对话廿五:电影情节
A:la storia e' troppo semplice per interessare il pubblico.故事太简单,引不起观众的兴趣。
B:la trama e' talmente complicata che non l'ho capita.情节太复杂,我没看懂。
A:insomma,a mio parere questo film non e' un gran che.总之,我认为这部电影算不了什么。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/bba7926c27d3240c8447efd9.html
文档为doc格式