氓原文翻译及赏析

发布时间:2023-08-24 16:31:34   来源:文档文库   
字号:
氓原文翻译及赏析
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!小伙走来笑嘻嘻,拿着布币来换丝。不是为了来买丝,借机找我谈婚事。
谈完送你过淇水,一直送你到顿丘。不是我要延婚期,是你没找好媒人。

请你不要生我气,定下秋天为婚期。登上残破的墙垣,心中念你望复关。
遥望不见复关影,低头伤心泪满面。望见复关心中喜,喜笑颜开话不断。
你又占卜又问卦,卦象吉利没恶言。把你大车赶过来,我带嫁妆随你迁。
桑树叶儿未落时,枝叶繁茂色泽润。好姑娘啊好姑娘,不要痴情迷男人。女子沉迷于爱情,想要脱身不可能。从我嫁进你家门,三年吃苦又受累。我作妻子没过错,你作丈夫差错多。当你妻子整三年,终日忙碌活全干。生活安定无忧愁,你却粗暴又专横。静心思前又想后。独自悲愁心哀伤。淇水虽宽有河岸,漯河再阔也有边。小斑鸠啊小斑鸠,不要贪嘴吃桑椹。
男人沉迷于爱情,想离开时可脱身。
待到桑叶飘落时,颜色枯黄落满地。
淇水浩荡滔滔流,打湿我的车帷幔。
男人心理不可测,三心二意没品德。
起早贪黑操家务,没有哪天有空闲。
亲兄亲弟不知情,总是拿我作笑柄。
当初相约同到老,到老尽是愁和怨。
从小一块同游乐,有说有笑心喜欢。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c047dfebf311f18583d049649b6648d7c0c7088a.html

《氓原文翻译及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式