正在进行安全检测...

发布时间:1714285245   来源:文档文库   
字号:
2020年中考语文古诗文复习——《司马朗传》
【作品卡片】
《三国志》是晋代陈寿编写的一部主要记载魏、蜀、吴三国鼎立时期的纪传体国别史,详细记载了从魏文帝黄初元年(220)到晋武帝太康元年(280)六十年的历史。《三国志》不仅是一部史学巨著,更是一部文学巨著。陈寿在尊重史实的基础上,以简练、优美的语言为我们绘制了一幅幅三国人物肖像图。人物塑造得非常生动。
司马朗是晋宣帝司马懿的长兄,东汉末年政治家。曹操任司空后,司马朗被辟为司空属官,又历任成皋令、堂阳长、元城令、丞相主簿、兖州刺史等职,所在皆有政绩,深受百姓爱戴。后司马朗与夏侯惇、臧霸等征讨吴国,到达居巢。军队中流行瘟疫,司马朗亲自去视察,派送医药,因此染病,去世,年仅四十七岁。
【文言原文】
司马朗字伯达,河内温人也。九岁,人有道其父字者,朗曰:“慢人亲者,不敬其亲者也。”客谢之。十二,试经为童子郎,监试者以其身体壮大,疑朗匿年,劾问。朗曰:“朗之内外,累世长大,朗虽稚弱,无仰高之风,损年以求早成,非志所为也。”监试者异之。后关东兵起,故冀州刺史李邵家居野王,近山险,欲徙居温。朗谓邵曰:“唇齿之喻,岂唯虞、虢,温与野王即是也;今去彼而居此,是为避朝亡之期耳。且君,国人之望也,今寇未至而先徒,带山之县必驻,是摇动民之心而开奸宄之原也,窃为郡内忧之。”邵不从。边山之民果乱,内徒,或为寇钞。
年二十二,太祖辟为司空掾属,除成皋令,以病去,复为堂阳长。其治务宽惠,不行鞭杖,而民不犯禁。迁充州刺史,政化大行,百姓称之。虽在军旅,常粗衣恶食,俭以率下。建安二十二年,与夏侯悖、藏霸等征吴。到居巢,军士大疫,朗躬巡视,致医药。遇疾卒,时年四十七。
(选自《三国志》
【古今对碰】

司马朗字伯达,河内温人也。

九岁,人有【道】其父字者, 【道】说。

司马朗字伯达,河内郡温县人。 九岁的时候,有人说起他父亲时称字而没有称名,
朗曰:【慢】人亲者,不敬其亲者也。 客【谢】之。 十二,试经为童子郎,
【慢】怠慢,不尊重。 司马朗说:“不尊重别人的父母,也就等于不尊重自己的父母。
【谢】道歉。

那个人对他表示了歉意。
十二岁的时候,通过经学考试,成为一名童子郎。
监试者【以】其身体壮大,疑【以】因为。【匿】隐瞒。【劾问】因为司马朗长得又高又壮,监考的官朗【匿】年,【劾问】 朗曰:“朗之【内外】,累世长盘问。
【内外】指内外亲戚。
员怀疑他隐瞒了年龄,便盘问他。 司马朗说:“我内外的亲戚,历来都长
大,
朗虽稚弱,无【仰高之风】

【仰高之风】攀高依赖的习气。
得高大。
我虽然幼稚柔弱,却没有攀高依赖的习气,
【损】年以求早成,非【志】【损】折损,减少。【志】志向。 折损年岁来谋求学业的成就,这不符所为也。 监试者【异】之。 后关东兵起,【故】冀州刺史李邵家居野王, 近山险,欲【徙】居温。
【异】认为……奇特(奇异 【故】原来的。

合我的志向。
监考官对他的回答感到惊异。 后来关东一带黄巾军起事,原来的冀州刺史李邵家住野王县,
临近险要的山区,打算迁徙到温县居住。
【徙】迁徙。
朗谓邵曰:【唇齿之喻】,岂唯虞、虢,温与野王即是也;
【唇齿之喻】唇亡齿寒的比喻。 司马朗劝说李邵道:“唇亡齿寒的道,难道只限于春秋时的虞国和虢国?温县与野王县就是一种唇齿相依的关系。
今【去彼而居此】【是】为避朝亡之期耳。

【去彼而居此】指离开野王而迁居温县。【是】这。

现在您离开野王而迁居温县,只不过是逃避了早晨死亡的期限,却不能把死期延缓到明天。
而且您身上寄托着一郡人民的希望, 现在贼寇还没到您就要先离开,沿山一带州县的人民必然恐惧震惊,
且君,国人之【望】也, 今寇未至而先徒,带山之县必【驻】
是摇动民之心而开奸【宄】之【望】希望。 【驻】恐惧震惊。
【宄(guǐ坏人。【原】途径。【窃】这等于动摇民心,为那些强盗坏人打通犯罪的途径啊!我私下里真为全郡担忧。

【原】也,【窃】为郡内忧之。 私下。


邵不从。 李邵不听劝告。
边山之民【果】乱,内徒,【或】【果】果然。【或】有人,有的人。边境一带的山民果然发生动乱,往内为寇【钞】

年二十二,太祖【辟】为司空掾属,
【除】成皋令,以病【去】复为堂阳长。
【辟】征召。
司马朗二十二岁时,曹操征召他为司空掾史,
【除】任命。【去】离开,离职。
任命他为成皋县令,因病离职,又复职任堂阳县长。
【钞】掠夺。
地迁徙,很多人遭到贼寇的洗劫。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c790c7bbf724ccbff121dd36a32d7375a417c6f7.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

相关推荐