广播剧编剧之剧本教程

发布时间:2018-06-30 07:00:44   来源:文档文库   
字号:

广播剧编剧之剧本教程

我想各位编剧在写剧本以前要明确两个问题:何为广播剧?广播剧剧本与其他文字载体究竟有何不同?
很多人闹不明白,所以写出的本子实际上较难操作,这个现象在新手中尤其泛滥。大家要清楚,你的广播剧剧本到底是面向何人的?这个不是小说,你把场景通过文字描述就可以直接给读者看。大家脑子里要有这么个概念:广播剧剧本实际上是给制作广播剧的人看的。所以除了讲述一个好的故事外,它的另外一个作用就是广播剧的操作说明书。
现在的广播剧剧本作品分两大类,第一类是改编、第二类是原创。这两者实际上指的是故事,但在写作手法上相差无异。
很多广播剧编剧都有写文章的经历,试想,大家写文章的时候是不是因为脑海中出现一副副场景,然后再将这副场景描述出来的?广播剧也是如此。但是在小说中的很多地方大家可以简单带过,但是广播剧就不行。你要弄清楚,听众不是在看你的剧本,而是在听,因此有些靠文字就可以简单带过的东西你却要详细的记录在剧本中。 有些人说了,我写完以后不是还有导演吗?他可以去安排那些场景啊。
同学,做人是要负责的。不要想着把工作都推给别人,你能解决的问题从你这里就要解决到位。

现在开始说具体操作:
我一再强调,写剧本一定要将场景问题重视起来!尤其是改编!(那个谁,就你!别钻空子,原创剧本也一样!)
一个小说,你拿过来,有些可恶的人就是如此懒,他就把台词给你截出来,然后关于场景他就简单的写【注意,这两个人开始接吻了】、【甲把手中的可乐递到了乙手里】、【甲这时从远处走来】、【甲狠狠甩开乙的手,生气】、【甲晃晃悠悠站不稳,死死抓住乙的手】……
每次看到这种剧本我都想一脚踩死改编的人。 就这样截取来截取去我还要编剧干什么?我自己复制粘贴可不可以?!
广播剧编剧,尤其是改编,实际上是一个转化人。你要将一种载体转换为另一种载体,单单转换还不是目的,目的是让听的人能听懂这里到底发生了什么事。这就是评定一个剧本改编好坏的根据。
如何让听众听懂,这里有个手法,第一是详细的描写,好比说一个人回家了。小说里只需要一句话他回来了。但广播剧就不行。你需要将这个场景分解,如何让听众知道他回来了?首先他回来了包含了一个人回家的动作。一个人回家他要先走进他住的房子,然后他要拿钥匙开门,开门以后他要关门,关门他要换鞋,换鞋他要把钥匙放到桌子上,进屋以后可能又要坐进沙发里。你就要这样写【脚步声、开门、短暂的几声脚步、关门、把钥匙放到桌子上的声音、几声脚步,陷在沙发里的布料声】,这就是一种转换,将他回来了转换成【脚步声、开门、短暂的几声脚步、关门、把钥匙放到桌子上的声音、几声脚步,陷在沙发里的布料声】。你不要总是企图把这些工作压给导演或后期,你不要以为你只要告诉后期他回来了后期自己就会加上一系列声音,那还要你干什么?
还有一种转换方法,好比说小说描写一段场景,你不知道如何给他转换成以上的那种形式。像【甲把手中的可乐递到乙的手里】、【甲这时从远处走来】、【甲狠狠甩开乙的手,生气】、【甲晃晃悠悠的站不稳,死死抓住乙的手……
遇见小说里写的这些场景你要怎么改? 有些人就这样给我复制过来了。
甲:(台词)
乙:(台词)
【甲把手中的可乐递到乙的手里】——————TM捏死你。
我问你,听众怎么知道甲把手中的可乐递到乙手里的?他现在是听,他第一看不到画面第二看不到小说,他到底怎么才能知道这两个人在干什么?
那就要看你编剧的转换了。 想想我刚才教的方法,用声音来表述?可是怎么来形容这个【递】的声音?脑子里想不出来。
这时候我们就要用第二种方法,把它转换为台词,让听众明白。
甲:喏。
乙【笑】:谢了。
【拿过可乐,扭开可乐的声音,可乐的气的一声】
这样听众就知道了,哦,原来甲给了乙

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c8d21a7c7e21af45b307a8ac.html

《广播剧编剧之剧本教程.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式