卖油翁原文翻译及赏析

发布时间:2020-02-26 12:26:23   来源:文档文库   
字号:

卖油翁原文翻译及赏析

[]欧阳修

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颌之。康肃问曰:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:无他,但手熟尔。康肃忿然曰:尔安敢轻吾射!”翁曰:以我酌油知之。乃取一葫芦置于地以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:我亦无他,惟手熟尔。康肃笑而遣之。

卖油翁翻译:

康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人比得上他,他也凭这点本领自我炫耀。他曾经在自家的场地上射箭,有个卖油的老汉放下担子站在一旁,斜着眼看他射箭,很久没有离开。看到他射的箭十支中有八九支射中靶心,老汉只是微微地点点头。

陈尧咨质问道:你也懂得射箭吗?我的射技不也出色吗?”卖油的老汉说:这没有什么,只不过手势熟练而已。陈尧咨生气地说:你怎么敢轻视我的射技!”老汉说:凭我倒油的经验就知道这个道理。他于是拿出一个葫芦放在地上,用一个铜钱盖住葫芦口,然后慢慢地用勺子把油注入葫芦,油从钱孔灌进去,而铜钱一点也没有被油沾湿。于是说:我也没有什么,只不过是手势熟练罢了。陈尧咨只好笑着把他打发走了。

卖油翁赏析:

一、内容梳理段落层次

陈尧咨精通射箭并以此自夸,卖油翁见之却等闲视之。

陈尧咨责问卖油翁,卖油翁倒油的水平让陈尧咨折服,只好笑而遣之。

课文记叙了陈尧咨射箭和卖油翁倒油的高超水平,说明了熟能生巧的道理。

二、 重点字词句

1 常用词理解

(1) 尝射于家圃

在古义中解释为曾经居多,在今义中多解释为尝试

(2) 久而不去

在古义中解释为离开距离等,在今义中解释为往、去、到,要注意区别。

(3) 但微颌之

在古义中不作转折词用,不解释为但是,而解释为只是,在今义中,它主要用作转折词,解释为但是

(4) 因日:我亦无他…”“在古义中解释为于是,今义中表示因果关系,作因此讲。

2 多义词辨义

(1) 知汝亦知射乎(懂得,知道)

孰为汝多知乎(“,智慧。《两小儿辩日》)

(2) 去久而不去(离开)

去死肌,杀三虫(除去,除掉。《捕蛇者说》)

今日存,明日去(失去,失掉。《黄生借书说》)

(3) 尔尔安敢轻吾射()

惟手熟尔(罢了)

俶尔远逝(作词尾,相当于。《小石潭记》)

非死则徙尔(句末语气词,表示肯定。 《捕蛇者说》)3 句子翻译

例句1见其发矢十中八九

分析: 这是句省略句,承前省略主语卖油翁,翻译时要把主语补上去。

例句2吾射不亦精乎?

分析: 句中用不亦?”的固定文言句式表示反问语气,可翻译为不是?”难道不是?”

例句3陈康肃公尧咨善射分析:是古代对男子的尊称,是姓,尧咨是名,康肃陈尧咨死后所给的谥号。翻译时可以译为陈尧咨,也可以译为陈康肃

例句4尝射于家圃

分析: 这既是一个省略句,又是个倒装句,它承前省略主语”(即陈尧咨),翻译时要补出来。射于家圃是倒装,按现代汉语习惯是于家圃射,翻译时也要注意。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cb1768d9185f312b3169a45177232f60ddcce74a.html

《卖油翁原文翻译及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式