《送梓州李使君》王维唐诗赏析

发布时间:2023-09-30 20:15:36   来源:文档文库   
字号:


有关王维的文章,感谢您的阅读!
《送梓州李使君》王维唐诗赏析


本文是关于 王维的文学文章 ,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。


【作品介绍】
《送梓州李使君》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第 126 卷第 34 首。这首诗是王伟为送李使君入蜀赴任而创作的一首投赠诗。诗人想象了友人为官的梓州山林的壮丽景象以及风俗和民情, 勉励友人在梓州创造业绩,超过先贤。诗人能选取最能表现蜀地特色的景物,运用夸张手法加以描写, 气象壮观开阔。 全诗无一般送别诗的感伤气氛,情绪积极开朗,格调高远,爽利明快,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。


【原文】
送梓州李使君 作者:唐·王维
万壑树参天,千山响杜鹃①。 山中一夜雨②,树杪百重泉③。 汉女输橦布④,巴人讼芋田⑤。 文翁翻教授⑥,不敢倚先贤⑦。 【注释】
①杜鹃:布谷鸟。
②一夜雨:一作“一半雨”。
文学分享



有关王维的文章,感谢您的阅读!
③树杪(
mi ǎ:o树)梢。


④橦( t ó ng )布:橦木花织成的布,为梓州特产。⑤巴:古国名,故都在今四川重庆。芋田:蜀中产芋,当时为主


粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。


⑥文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。翻:翻然改变,通“反”。


⑦先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。最后两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢不之误”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、高二说中,赵说似可采。


⑧壑( h è:)山。


【韵译】


梓州一带千山万壑尽是大树参天,


山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。


山里昨晚不停地下了透夜的春雨,


树梢淅淅沥沥活像泻着百道清泉。


蜀汉妇女以橦花织成的布来纳税,


巴郡农民常为农田之事发生讼案。


但愿你重振文翁的精神办学教化,


不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。


【赏析】


文学分享

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cd2ff43a1be8b8f67c1cfad6195f312b3069eb2a.html

《《送梓州李使君》王维唐诗赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式