《鹧鸪天·家住苍烟落照间》原文及翻译

发布时间:2020-05-05 03:58:29   来源:文档文库   
字号:

《鹧鸪天·家住苍烟落照间》原文及翻译

本文是关于《鹧鸪天·家住苍烟落照间》原文及翻译,感谢您的阅读!

  一、《鹧鸪天·家住苍烟落照间》原文

  家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。斟残玉瀣行穿竹,卷罢《黄庭》卧看山。贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。元知造物心肠别,老却英雄似等闲!

  二、《鹧鸪天·家住苍烟落照间》原文翻译

  我家住在有着苍茫如烟的云气和夕阳晚照的乡间,

  与世上的事情毫不相关。

  喝完了玉瀣就散步穿过了竹林;

  看完了《黄庭》就躺下来观赏山中美景。

  贪图的是任意放纵,蔑视世俗的生活,任凭自己在这种无拘无束的生活中衰老,

  别妨碍自己的处处开心,

  本来就知道上天另有一种心肠,

  就是使英雄无所作为地衰老就像是对待平常是一样。

  三、《鹧鸪天·家住苍烟落照间》作者介绍

  陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

  陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

  陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cd8b996c5afb770bf78a6529647d27284a73375c.html

《《鹧鸪天·家住苍烟落照间》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式