关于中秋节英文介绍及翻译

发布时间:2019-09-23 15:50:33   来源:文档文库   
字号:

关于中秋节英文介绍及翻译

千好万好事事好,月圆情圆人团圆,一起来看看为大家整理的:关于中秋节英文介绍及翻译,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注。

中秋节英文介绍及翻译 Mid Autumn Festival is a traditional festival of China. It used to be as important as Spring Festival is usually celebrated in September or October. This festival is to celebrate the harvest and to enjoy the beautiful moon light. To some extent it is like Thanks Giving day in western countries. On this day people usually get together with their families and have a nice meal. After that people always eat delicious moon cakes and watch the moon. The moon is always very round on that day and makes people think of their relatives and friends. It is a day of pleasure and happiness. Hope you have a wonderful Mid Autumn festival

译文:中秋节是中国的传统节日。它和春节一样重要。它通常是在九月或十月的。这个节日是为了庆祝丰收,并享受美丽的月光。从某种程度上说,在某种程度上,它就像西方国家的感恩节。在这一天,人们通常与家人聚在一起,度过一个愉快的聚餐。晚饭过后,人们会吃月饼,赏月亮。那天的月亮总是很圆,让人们想到他们的亲戚和朋友。这是一个幸福快乐的日子。愿你有一个美好的中秋节!

中秋诗词双语赏 月下独酌

李白花间一壶酒, 独酌无相亲;

举杯邀明月, 对影成三人。

月既不解饮, 影徒随我身;

暂伴月将影, 行乐须及春。

我歌月徘徊, 我舞影零乱;

醒时同交欢, 醉后各分散。

永结无情游, 相期邈云汉。

DRINKING ALONE WITH THE MOON

Li Bai

From a wine pot amidst the flowers

I drink alone without partners.

To invite the moon I raise my cup.

Were three as my shadow shows up.

Alas the moon doesnt drink.

My shadow follows but doesnt think.

Still for now I have these friends

To cheer me up until the spring ends.

I sing the moon wanders.

I dance the shadow scatters.

Awake together we have fun.

Drunk separately were gone.

Lets be boon companions forever

Pledging in heaven well be together.

望月怀远

张九龄海上生明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思,

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

VIEWING THE MOON THINKING OF YOU

Zhang JiuLing

As the bright moon shines over the sea

From far away you share this moment with me.

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cfe336ec773231126edb6f1aff00bed5b8f37340.html

《关于中秋节英文介绍及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式