专四常用近义词辨析

发布时间:2018-11-12 22:19:29   来源:文档文库   
字号:

fast, hasty, quick, rapid, speedy, swift

这组词均含有迅速的快捷的的意思。

fast

强调速度快,且保持不变;又指钟表的时间超过准确的时间。

We took a fast train to Beijing.我们坐快车来北京。

hasty

指匆忙、急促,涉及因此而引起的慌乱、疏漏。

Don't arrive at hasty conclusions.

quick

强调动作、行为发生得突然且持续时间短。指人时,暗示聪明、领悟快。

The tiger took a quick leap at the sheep.

rapid

指就整个过程来讲速度快,但并不一定指这一过程的速度始终均匀不变。

The growth of the economy has been rapid in recent years.

speedy

指人处理问题迅速或物体运转速度快。

His accusations brought a speedy denial.

swift

fastquick同义,但带有文学色彩。

Eagles are swift in flight.

bother, disturb, trouble, worry

这组词均含有不停地烦扰他人或搞得某人心神不宁的意思。

botherdisturb常用于主动和被动两种形式中。用于被动时,bother指常受到时有时无的小事的烦扰。用于主动时,bother的意思比disturb强,带有故意打扰他人的意思。

If you return me the book, I will stop bothering you.你归还我书后,我就不打扰你了。

disturb用于被动形式时,意思比bother强烈,有时甚至可指精神错乱。用在主动形式时,意思最弱,指某人无意中打扰他人,这种打扰行为并非存心冲着他人去的。

The man was mentally disturbed.这个人精神错乱了。

troubleworry主要用于被动,指被某事搞得心神不宁。

troubleworry稍正式些,指麻烦别人一件事而影响他人舒适、方便、效率、健康或心境的平静等。

May I trouble you for the book?麻烦您把书递给我好吗?

worry主要指因对某事的结果没有把握而焦虑不安,还可指某人沉浸在软弱无助的情绪或思虑中。

Worrying about your health can make you sick.经常担心你的健康,会使你生病的。

break, crack, crush, shatter,break, smash

这组词均含有打破挤碎的意思。

break

是这组词中最常用的,指使某件东西破碎。

If you break that vase, you'll have to pay for it.如果打破了那只花瓶,你就得赔偿。

crack

指打裂某物,但不一定打碎,因而通常不会成为碎片。

You may crack these nuts with a hammer.你可以用锤子把这些坚果敲开。

crush

强调挤压或踩的动作,毁坏程度取决于被压物的组织结构,或变形,或成小块,或可恢复原状。

To make wine, you first crush the grapes.若要造酒,需先将葡萄压碎。

shatter

打破某物,力大到使碎片飞出很远,常指整件东西完全被毁。

The explosion shattered most of the windows in the building.爆炸震碎了那座大楼的大部分窗玻璃。

smash

突出暴力,击打时动作较猛,被击打的东西往往完全报废。

He smashed the window with a brick.他用砖块击碎窗玻璃。

begin, commence, initiate, launch, start

这组词均含有开始的意思。

begin

在这组词中最常用,泛指开始做某事。但口语中近年来start用得较多。

The band began to play joyful music.乐队开始演奏欢快的音乐。

commence

begin用法正式。在宗教或其它仪式及军事用语中人们倾向用commence.

The officer ordered the soldiers to commence the attack.军官命令士兵开始进攻。

initiate

指进程中的第一步,与何时停止或结束没有关系。

The government has initiated a new reform program.政府启动了新的改革方案。

launch

指开始或着手一项活动、计划等大规模或声势浩大的行动,行动前或行动中有一定的宣传鼓动。

The company will launch an advertising compaign to introduce its new product.那个公司要发起广告攻势推出自己的新产品。

Start

stop构成反义用法,指从一特定地点出发,由静止或等待状态开始做某事。在口语中常可代替begin.

They started operations at once.他们马上开始行动。

beautiful, good-looking, handsome, lovely, pretty

这组词均含有美丽漂亮可爱的意思。

beautiful

指能不仅给人带来感官上的快乐,而且通过感官产生思想和灵魂的愉悦,在同类词中层次最高。

She was even more beautiful than I had remembered.她比我记忆中的她更漂亮了。

good-looking

不如handsome, pretty意思强烈,指一般的好看悦目

That good-looking young man visited the house once or twice a week.那个长相不错的年轻人一星期光顾一两次。

handsome

通常是一种客观的不带感情色彩的评价。一个人如被形容为handsome,是指此人外貌符合观察者的要求,但不激发更深层的感受。

He looked very handsome in his dark suit.他穿深色西装显得非常英俊。

lovely

比感官的快乐更进一步,是强调纯粹情感上的愉悦,指觉得某人或某物可爱

Mary has two lovely daughters.玛丽有两个可爱的女儿。

pretty

漂亮、可爱的意思。很少形容大而有影响力的事物,多形容事物不以其优秀、完美而以小巧、优雅、精致见长,使人容易接受并喜爱。

Her boyfriend believes that she is the prettiest girl in the town.她男朋友觉得她是镇上最漂亮的女孩。

use, apply, avail, employ, utilize

这组词均含有使用利用之意。

use

强调利用人或物作为工具。

He used up all his resources in experimenting with the new paint.他为实验新的涂料,花光了一切钱财。

apply

指把某物或某种方法、原理等加以应用。

We should not only know the theory but also know how to apply it to practice.我们不仅要知道理论,还要知道怎样把理论应用于实践。

avail

指使用就近的或他人给予的东西,或使别人为自己提供服务。

I don't think complaints will avail you much.我觉得抱怨对你没多大用处。

We avail ourselves of every opportunity to speak English.我们利用一切机会讲英语。

employ

指使用未被利用的东西;用于人时表示雇用。

He doesn't know how to employ his energy and time.他不知道该怎么利用他的精力和时间。

utilize

指充分发挥某物的作用,使无用的东西变有用,或使人或物有新用途。

She hopes to utilize her artistic talents in the job.她希望在工作中发挥她的艺术才能。

tired, exhausted, fatigued, weary, worn out

这组词均含有疲惫的的意思。

tired

可指因体力或脑力消耗太多而需要休息,还可指因长期做某事而失去兴趣。

Henry was so tired that he went to bed immediately after he got home.亨利很疲惫,一到家就上床睡觉去了。

exhausted

表达的疲惫程度最强,指因劳累过度而精疲力竭。

The exhausted engineer fell asleep on the bus.精疲力竭的工程师在公共汽车上睡着了。

fatigued

所表达的疲劳程度比tiredweary强,表示由于过度劳累而引起疲乏,不能再继续下去。

He felt fatigued and didn't want to say a single word.他疲惫不堪,不想说一句话。

weary

语气比tired强,指由于长时间努力工作或由于做单一的事而引起疲倦。

After a long and weary wait, the plane finally came to take them back.经过漫长而又令人疲乏的等待后,飞机终于来接他们回去了。

worn out

这个词不太正式,多用于口语。

The troops were worn out after winning the battle.战后,部队疲惫不堪。

prohibit, forbid, ban

这三个词皆为及物动词,表示禁止

prohibit

意为“(通过法律、法令、公告、严正警告)禁止某些事情,该词应用范围比其他两个词广,其常用结构为prohibit sb. from doing sth.

forbid

意为禁止,是这三个词中最普通的词。如果我们指一般意义上的禁止某人做某事,就要用forbid sb. to do sth.

ban

意为禁止,在这三个词中语气最强,指权威机关正式禁止,这种禁止可以是正面的,也可以是反面的。ban只以物作宾语,而不能以人作宾语。

The law prohibits tobacconists from selling cigarettes to children.法律禁止烟草商卖给儿童香烟。

She had been strictly forbidden to drink beer.严禁她喝啤酒。

Bicycles are banned from the new motorway.自行车禁止通行于新建的快车道。

foretell, foresee, forecast, predict

这组词均含有预言,预测的意思。

foretell

意为预言,预料,着重宣布未来的事,而不表明所预言的事情是否正确。

foresee

强调预见,预知,与foretell基本同义。

forecast

强调预报,指通过分析一些相关的信息、数据来预测。

predict

常指根据已知的事实或自然规律推断出未来的事情,可用于各种不同的场合。predict所作的预言有一定的科学性。

The Gypsy foretold that the boy would become a king.那个吉普赛人预言这个男孩将会成为国王。

The difficulties could not have been foreseen.这些困难是无法预料的。

Who can forecast what the outcome of election will be?谁能预测出选举结果?

Economists are predicting a fall in interest rate.经济专家预言利率会下降。

roughly, approximately, about, around

这组词都可表示在距离、时间、数量等方面接近,大约

roughly

意为粗略,大约,经常用来代替approximatelyabout。该词常含有随便、草率的意味。

approximately

近于,接近讲,表示精确程度非常接近某一标准,其误差极小甚至可忽略不计。

about

大约讲,可与approximately互相使用,但它不如前者那样强调对精确度的接近,但它后面的数或量都是明确的,没有多少不定的意思,如,不可说“about more than two”。

around

意为大约,有时用于非正式场合,可以代替aboutapproximately

Roughly speaking, I think we are heading for the depression.大体说来,我认为我们正走向萧条。

It was approximately 100°F in the shade.在荫凉处温度约为华氏100度。

There are about 60 people in the room.这房间里大约有60个人。

He went to bed around midnight.他大约半夜才去睡觉。

accumulate, amass

这组词均含有累积,积聚的含义。

accumulate

强调一点一点地连续积累,从而积聚成堆。

amass

往往用于价高或量大的积聚。

The accumulated evidence isn’t enough to ensure his conviction.已收集到的证据还不足以给他定罪。

My savings are accumulating interest.我的储蓄不断生息。

Fat will be accumulated in your body if you stop doing sports.如果你停止运动,脂肪就会积聚于体内。

A speculator may try to amass great wealth.投机商会想方设法积聚钱财。

assemble, collect, gather

这组词均含有收集,聚集的意思。

assemble

指为了一定目的把即将分散的人或物集合为一个整体。

gather是一般用语,指将分散的东西聚集在一起。用于人时表示聚集,集中之意。

collect

gather通用,指按计划进行收集整理,其对象一般是物,偶尔也用于人,意为集合

Assemble your papers and put them in this file.把你的论文收集起来,放在这个文件夹里。

You must gather the students to your side.你必须把学生团结到你这一边来。

People gathered in crowds on the street waiting for the news of victory.人们成群结队地聚集在街上,等待着胜利的消息。

My son likes collecting stamps.我儿子喜欢集邮。

trust, believe, believe in, confide

这组词均含有打破挤碎的意思。

trust

信任的意思,指信任某人的内在品质、人格、能力等,也可指信赖事物。trust后面接不定式的复合结构(trust sb. to do sth.),表示放心让某人做某事,相信某人会。另外,trust后面常跟介词in,也表示相信,信赖之意。

believe

后面常接名词、代词或that从句,接that从句时常表示认为的意思。

believe in

信任,信仰的意思,常指相信某一理论或信仰某一宗教等,也指相信某事物或某人的更为本质的、内在的东西,或相信某事物的存在。

confide

是指信赖某人以致可以与之倾吐心腹话或内心的秘密。confide作及物动词时,常用在“confide sth. to sb.”;作不及物动词时,后面常与介词in连用,表示信赖某人,对某人讲真话。

A forgetful man should not trust his memory, but should write things down in a notebook.一个健忘的人不应相信自己的记忆力,而该把事情记在记事本上。

You can’t trust him to do anything right.你什么事也别指望他能做好。

She didn’t trust in her son’s ability to look after himself.她不相信儿子有能力照顾自己。

I find it impossible to believe a single word you say.我发现你的每句话都难以置信。

Is he really coming? I can hardly believe my ears.他真的要来吗?我简直不敢相信我的耳朵。

I don’t believe in his honesty.我不相信他诚实。

They don’t believe in ghosts.他们不相信有鬼神。

She confided her trouble to her friend.她把自己的烦恼告诉了朋友。

refuse, reject, decline, deny, repel

这组词均含有打破挤碎的意思。

refuse

是表示拒绝这一概念的最普通的用词,语气比decline强,含有非常坚决地、不客气地拒绝的意味。refuse作及物动词时,后面常常接名词或代词表示被拒绝的对象,跟不定式表示拒绝做某事。作不及物动词时,refuse可单独使用。

reject

意为拒不接受,不采纳,语气比refuse更强,强调抛弃、丢弃,有时可翻译为抵制,驳回

该词还常常表示由于客观条件不符合规定的标准而遭到拒绝。reject后通常只接名词或代词。 decline

常常翻译为辞谢,婉言谢绝,指有礼貌地、语气委婉地拒绝,主要用于拒绝有关社交活动的邀请或请求等。

deny

常常作否认,否定讲,其后可接名词、代词、动名词或that 从句。另外,deny也可作拒绝给予讲,这时多接双宾语,即用在deny sb. sth.结构中,并且可以与refuse互换,不过语气要比refuse更坚决。

repel

拒绝接受,甚至含抵制的意思,语气比reject强。

It is the stupid who refuse to be taught by mistake.只有蠢人才拒绝从错误中吸取教训。

The patient’s body rejected the heart transplant.病人的身体对心脏移植有排斥反应。

She declined to have lunch with us, saying that she wasnt feeling well.她说身体不适而婉言谢绝与我们共进午餐。

He doesn’t dare to deny the charges, does he?他不敢否认这些指控。

Fire repels wild animals.火使野兽不敢靠近。

embarrass, puzzle, perplex, confuse, bewilder

这组词皆有使困惑的意思,都可作及物动词,常以无生命的词作主语;以有生命的词作主语时,常用被动语态。

embarrass

使困惑,使窘迫,使为难,含有令人不快、为难和内心混乱的意味。

puzzle

意为使迷惑,指某一复杂的事件或困难难于被理解。

perplex

使疑惑,和puzzle同义,但比puzzle更为庄重,还含有使杂乱,使疑虑,使不安,使不知如何决定的意思。

confuse

使混乱,使糊涂,强调使人因混淆而不知所措。

bewilder

使混乱,使着慌,使发愣,语气最重,表示糊涂到无法思考的地步。

It embarrasses me even to think about my foolish behavior.哪怕是想一想我愚蠢的行为,我都感到困窘不安。

Her illness has puzzled all the doctors.她的病把所有的医生都难住了。

I have been puzzling my brains about this question for weeks now.对这个问题我已经苦苦思索了几个星期了。

His strange behavior had greatly perplexed her.他奇怪的行为使她大为困惑。

We were perplexed to learn of your decision.我们听说了你们的决定,感到困惑不解。

They asked so many questions that they confused me (that I got confused).他们问了我很多问题,把我都给弄糊涂了。

Don’t confuse Austria with (and) Australia.不要把奥地利与澳大利亚弄混了。

She was bewildered to find them gone.发现他们已经离去,她愣住了。

energy, force, power, strength, vigor, might

这组词都有的意思。

energy

力,力量,精力之意,原是物理学用语,其含义是的意思,用于人时,指人的能力、精力。

force

力,力量势力,武力之意,指运用或发挥出来的力量,着重产生的效果,即使人或物克服阻力,按要求的方向运动,达到一定目的。

power

力量,能力,权力之意,含义广泛,可指内存的或外来的、具体的或抽象的力,可引申为势力,政权

strength

力量,体力之意,指人或物内部存在的力量,除指人身体的力气外,还可指感情、意志、记忆、判断等能力,指物时可指法律、风俗、文笔以及舆论等的力量。该词一般做不可数名词。

vigor

活力,力量之意,侧重生命的活力或生命本身内在的力量,可指精力,干劲等,是不可数名词。

might

力量,威力之意,指强有力的、强大的、超人的力量,是不可数名词。

The work took me a lot of energy.这工作花费了我很多精力。

The old man pulled the wagon with all his force.老人用尽全力拉货车。

The man has strong desire for power.这人渴望拥有权力。

These two boys are equal in strength.这两个男孩力气相等。

It is patriotism that gives the vigor of her writings.是爱国主义精神使她的作品充满生命力。

She worked with all her might.她竭尽全力地工作。

arouse, rouse

这组词均含有唤醒,引起的意思,两者往往可以通用。

rouse

一般作及物动词,有时也可用作不及物动词。

arouse

只作及物动词:

The fire roused the people from their sleep.大火把人们从睡梦中惊醒。

We must arouse them to fight for their own emancipation.我们必须唤醒他们起来为自己的解放而斗争。

shake, tremble, quake, shiver, quaver

这组词均含有打破挤碎的意思。

shake

适用范围广,可用于人也可用于物。该词所表示的动作的方向既可以是水平的也可以是垂直的。

tremble

专门用于表示人体轻微、迅速地振动,特别是当人激动、怯懦、寒冷、疲惫时不自觉地发抖。

quake

可用来代替tremble,常表示剧裂震动,如地震等,也可表示人因天气寒冷发抖或因愤怒等强烈情绪而内心震动。

shiver

意为颤抖,哆嗦,特指因寒冷或恐惧而打寒战,多用于人。

quaver

有时表示不规则的震动或波动,尤其表示某些具有扰乱结果的震动或波动,它常常强调颤抖,特别是激动的情感对声音与言辞的影响。

To be shaken before taking.(药瓶标签用语)服前摇匀。

Her hands trembled with eagerness as she opened the letter.她拆信时,急得双手发抖。

His accusing hand stiffly extended, quaking in mute condemnation.他那控诉的手僵硬地伸出去,在无声的谴责中颤抖。

She is shivering with cold so that her teeth are chattering.她冷得直哆嗦,牙齿咯咯作响。

The breeze set the flames of the street lamps quavering.街灯在微风中摇曳着。

subject, name, title, topic

subject

意为题目,主题,既可以指文章、谈话、演讲等的主要内容,主要涉及对象,又可以指文章或演讲等的具体名称,标题subject还可指学科、科目。

name

意为名字,姓名,名称,一般只用于人、动物或地方。

title

意为名称,标题,一般用于具体印发的作品、书籍。另外,一篇文章的题目如果是印出来了,那么既可以用subject又可以用title,如果在印发之前,就不能用title而要用subject,另外,title还可以作称号,头衔讲。

topic

一般译为话题,多为谈话、辩论、演讲、作文的题目。

The subject of their conversation was the war. 他们谈话的主要内容是战争。

What’s the name of the film?电影的名字是什么?

The title of the article is In Search of Silence.文章的题目是寻寂

Here are some topics for discussion.下面是一些讨论题目。

recall, remember, remind, recollect

这组词都有“(使…)想起之意。

recall

意为想起,强调有意识地去回忆,回想,常与can, could等词连用,强调一次性回忆。



remember

表示想起,指事物自然地在记忆中出现,不强调努力或意志。

remind

表示使想起,指人受到一定媒介的启发或提醒而慢慢地唤起对往事的记忆,常用在remind sb. of sth.的结构中。

recollect

意为回想,指把已经遗忘的事情重新想起,强调回忆过程。

I can’t recall having met him before.我记不起以前曾见到过他。

I suddenly remembered I had left the book in the library.我突然想起我把书忘在图书馆了。

Your telling me that story reminds me of another.你给我讲的故事使我想起了另一个故事。

She thought back and tried to recollect the exact wording of the letter.她回忆着,试图回想起那封信的准确字眼。

shift, move, remove, transfer

这组词均含有移动,转移的意思。

shift

含有轻易地更动或出于不正当的动机把罪过到他人身上的意思。

move

应用范围很广,其中主要意思是从一处移到另一处

remove

意为拿开,移动,消除,强调离开原来的、正常的地方或职位等做一种新的、有时是暂时的安排或改变。该词还含有把不利的东西取消的意思。

transfer

意为调动,移交,强调从一处转到另一处。

It’s no use trying to shift the blame to anybody else.想把过错推到别人身上是没用的。

Please help me move the desk to the corner.请帮我把桌子搬到墙角。

The obstacle has been removed; the two countries continued their dialogue.障碍已经排除,两国又继续对话。

The head office of the company has been transferred to New York.该公司总部已迁至纽约。

range, reach, scope, compass, scale

这是一组表示范围的名词,其侧重点各有不同。

range

代表的是一个可以测量的范围,在这个范围内包括一系列可变化的数量。range还特指视力、听力所能达到的距离和枪炮的射程。

reach

特指伸手可达到的距离或非常近的距离,其比喻含义指能力、权力、影响等可达到的范围。

scope

指人们所处理、研究的事物的范围以及所掌握、控制的面积scope的比喻含义指的是所掌握的知识的宽度,即眼界,见识

compass

在意义上与scope相同,是正式用语,表示活动、兴趣、能力的界限,范围

scale

特指刻度、标度的范围,也指品级、级别的规模和大小的范围:

The bird now came within my range of vision.那只小鸟飞入了我的视野。

Keep the pills out of the reach of the children!把药放到孩子们够不到的地方!

Is Romanticism in the scope of your book?你的书涉及到浪漫主义吗?

Construction is not within the compass of the department.工程建设不属这个部门管辖。

This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and the other in Centigrade.温度计上有两种刻度,一种是华氏,另一种是摄氏。

scarce, rare

这组词均含有稀少的,少有的的意思。

rare

强调某种东西是很少见到的,或某种现象是很少发生的,具有珍贵、贵重的意味。它的反义词是common

scarce

形容的事物不一定有珍贵之意,而是指有些东西(通常为日用品)因匮乏或难以得到而变得稀少或缺少。它的反义词是plentifulabundant。此外,修饰时间表示频率时,则只能用rare,而不能用scarce,此时rare的含义是不经常发生的

The panda is one of the rare animals in the world.熊猫是世界上稀有动物之一。

Water is scarce in Sahara.撒哈拉沙漠上缺水。

source, origin, root, resource

这组词均含有打破挤碎的意思。

sourceorigin

都表示某事的起源,开端source原指河流的源头,其引申义可用来指某事物的最初来源或出处,在指非物质或无形的事物时尤其如此。source还常指消息等的来源,出处origin常译为起源,发源,起因,指导致某事物最后出现或形成的因素,或某事物在遥远的空间以外或久远的年代以前的最初形态,常表示某种历史文化现象、风俗习惯的起源,有时可译为起因

root的意义是根源,起因,它强调导致某事物最终出现的最初的、最根本的、最重要的原因,由此所产生的现象或事物常成为一种外观的产物。

resource

主要指一个国家或地区可以取用的资源,财力,资产,一般以复数形式出现。resource也可指人在处理问题时所表现出的才智,机敏,此时resource为不可数名词。

Literature is a source of endless pleasure to many thousands.文学是很多人快乐的无尽源泉。

Do you know the origin of the custom of giving presents at Christmas?你知道在圣诞节互赠礼品这一风俗的来源吗?

The root of the question lay in the seizure of the land of Ireland by the English ruling class.这个问题的根源在于英国统治阶级对爱尔兰土地的攫取。

The mortgage is a drain on our financial resources.偿还抵押贷款是我们财务上的一大负担。

ordinary, mediocre, commonplace

这组词均含有平常的,普通的的意思。

ordinary

意为普通的,通常的,使用范围较广,也有平淡之意,但不含贬义。

mediocre

意思是平常,平庸的,表示事物既不很好,也不很坏,但比所期望的差,隐含二流之意。如放在副词onlyjust后,则加重其贬义。

commonplace

意为平常的,平凡的,强调期望与事实差距悬殊,常用作贬义。

It is an ordinary summer day.这是个平常的夏日。

He is a person of mediocre abilities.他是平庸之才。

He’s not at all exciting. In fact, he’s really rather commonplace.他毫不出奇,实际上平庸得很。

character, personality, nature, temperament, individuality

这组词都表示人的脾气,性格

character

意为天性,性情,性格,个性;品格,侧重人格、品质,特指道义方面的邪、正、强、弱等,也可笼统表示性格全貌。另外character还有特点,人物等多种意义。

personality

意为人格,个性,为人,是在私下和社交场合体现的能影响他人对自己的印象或看法的性情、举止等。personality也有人物、名人之意。

nature

意为本性,天性,性质,指天生的,无法改变的品质或性格。

temperament

意为性情,脾气,气质,主要指影响人的思想、感情及行为的性情、气质或人易激动、易怒等特点。

individuality

意为个性、特征,指与他人不同的、有显著特色的性格特征。

如:

She is a woman of strong character. 她是个性格坚强的女人。

Love had to be a give and take, each respecting the others personality.爱既包含奉献也包含索取,彼此应尊重对方的人格。

It’s not her nature to be rude; she’s polite by nature.她的天性不是粗鲁无礼,而是彬彬有礼。

Many actors have excitable temperament.许多演员性情容易激动。

Dress expresses the wearer’s individuality.衣着反映人的个性。

intelligent, clever, bright, wise, smart

这组词均含聪明之意。

intelligent

强调有学识、理解力或推理能力并能运用智力。

clever

为普通用词,表示敏于学习和理解,思想、手段灵敏,但是缺乏深度和广度。

bright

常用来形容年轻人或小孩,多用于口语。

wise

是正式用语,用于人,表示智力发达,明辨是非,有健全的判断力,知识渊博,经验丰富。smart

常用于通俗口语,表示机灵,精明,潇洒之意。

When the water pipe burst, she was intelligent enough to turn off the water at the main.水管爆裂时,她的聪明才智使得她能够立刻切断主管道水源。

It’s really clever of you to find your way back here.你能找到回来的路,真聪明。

The girl is bright beyond her years.这个女孩年龄不大却很聪明。

It’s easy to be wise after the event.事后聪明容易。

The students look smart in their new school uniforms.这些学生穿着新校服很帅气。

capable, able, competent

这组词均含有有能力的意思。

capable

强调有适合做某事的才能,如适应能力、应变能力,尤指处理实际工作的能力,常用于be capable of这一词组中。

able

指具有明显地超出平均水平的能力,常用于be able to do结构中。

competent

意为胜任的,称职的,指具有满足专门行业要求的能力。 如:

He is capable of leadership.他有领导才能。

Tom is the ablest man I’ve ever met in England.汤姆是我在英国遇见的最有能力的人。

She was very competent at her work.她很胜任自己的工作。

edge, border, rim, verge

这组词皆有边,边缘之意。

edge

通常指某物一边的边线、两个平面的交界线以及各种界线,其引申含义表示两个处于不同性质或状态之间的明显界线,特指处在不利状态下的边缘。

border

意为边界,边境,国境,也可以指装饰周边的

rim

意思是边,边缘,尤指圆形或近似圆形的物体的边缘。

verge

特指道路、花坛等长着草的边缘

verge常用于on the verge of 这一固定搭配中。如:

This is the north edge of the field.这是这块地的北边线。

The plane flew across the border.飞机飞越了边境。

He wears a pair of spectacles with gold rims.他戴一副金丝边眼镜。

She was on the verge of speaking out the secret.她差点儿把秘密说出来。

brief, concise, condensed, short

这组词均含有简明,简洁的意思。

briefshort

同义,往往就时间、事件、写作、说话而言,表示暂时的、简短的、简洁的。

concise

指某人的言语或文体只用少量文字传达了大量信息。

condensed

凝炼之意,即被压缩的。

short

是最普通的词,既可指时间,也可指空间。

如:

I left him a brief note.我给他留了一个便条。

Most of Bacon’s essays are concise.培根的多数小品文都很简洁。

This news story is condensed.这篇新闻报道被压缩了。

His answer was short and to the point.他的回答简明扼要。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d0863efed1d233d4b14e852458fb770bf78a3bd8.html

《专四常用近义词辨析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式