日本外来语的发展和泛滥

发布时间:2022-12-03 20:32:58   来源:文档文库   
字号:
日本外来语的发展和泛滥 李光霞 要:在现代日语中,外来语已成为不可缺少的重要组成部分。日本不断打破自己原有的语言体系,吸收各国的语言词汇,特别是 英语外来词,并使之快速发展,甚至到了泛滥地步。本文从1本外来语的产生,各时期的使用范围和程度,以及到今时今日外来语泛滥程 度的资料为主要依据,探讨了外来语对日本和日语产生的影响。 关键词:发展;泛滥;吸收;影响 在日本历史上,为了使得国家,民族保持统一,曾丢弃了以阿依努 (二)在交流时容易产生误解。有一部分外来语的发音与书写相同, 语为首的各少数民族语言。然而,随着与外国的频繁接触,被隔离的岛 但意思完全不一样。这是因为日本人不能正确发出某些外来语的发音。 国日本也开始吸收外国的语言,并开始使用外来语。但随着外来语使用 比如: f灭( ̄)e米⑧lce虱; 少一@l曲tr打火机、引燃器⑧ 的数量不断增多,甚至到了泛滥的地步,导致人与人之间的交流受阻, wrer作者、作家; 0 ④lght光 ̄rsht权利、右边⑥wre写……像 对日本产生了不良的影响。 这些发音和书写相同,意思却不一样的外来词非常多。因此,人与人之 外来语的发展 间的交流容易产生误解。 (一)室町时代(14—16世纪)的外来语 (三)日语将成为最难学的语言。学外语的人几乎都知道日语是最 543年载着葡萄牙人的中国船漂到了九州南方的种子岛。这是欧洲 难学的语言之一。现在,大量的外来词成为口语的一部分,因此,在学 人第一次来到日本。以此为契机,葡萄牙人开始了与日本的贸易往来。 习日语的同时必须接触其他国家的语言。日语的词汇数量在不断增加的 从此,术少 (纽扣)、力叉于于(蛋糕)、夕, 了(香烟)、, 二/(面 同时,日语也成为难记忆的语言。此外,如果没有掌握必要的外来词, 包)、 々水 (肥皂)等语著成为外来语。 就无法顺利的进行交流。这点又为学日语增加了难度。 (二)江户时代(17—18世纪)的外来语 (四)日本人也不懂日语。既然外来语已经成为日语的一部分,那 1600年,荷兰船IJ一7 号漂到了丰后。从那以后,荷兰,英国相 么可以说不懂外来语就不懂日语。因为外来语都是用片假名标记,有很 继在1609年和1613年从日本幕府得到了自由贸易许可。荷兰语成为自 多日本人不懂片假名的意思。据调查显示 83.8%的日本人觉得片假 南贸易,通商的主要外来语。比如出现了 厶(橡胶)、j,L,夕(软 名泛滥,不理解片假名而困扰的人总计达到了88%。接近九成的人觉得 木)、 y夕(帆布)、 (涂料)等词汇。 片假名给生活带来困扰成为问题。因此,日本国立国语研究所也解释要 (三)明治时代到昭和时代的外来语 改变说法。但是,不能理解的外来语数量排在第一位的是与电脑相关联 日本进入明治维新时代后,日本人从各个国家吸收了新的外来语。 的词汇。达到66.5%,其次是经济用语占55.1%,歌名和组合名占 在这个时代,日本把欧洲各国最出色领域的词汇作为外来语使用。比 了40.4%。确实,最近的歌名几乎都是片假名,完全不懂意思。那么, 如,从法国带来的外来词汇有7, }11"7、(同意)、 三 : (声 说到住宅,(公寓,建筑,店名)占了22%。j 明)、77’ (小故事)、 力夕、(颓废派)、尹,y廿 (素描)等。 根据以上资料,日本人不懂日语已经成为普遍现象,这也是日本特 (四)战后到现在的外来语 有的现象。(作者单位:四川文化传媒职业学院) 日本战败后,以美国为首在日本推行占领政策。随之美圜的文化也 急剧盛行起来,英语成为学校的必修课。日常用语在孩子中流行起来。 比如 、y 乇一二、 (早上好)、 y , 吖(再见)、才一穸一 (可以)、手jj — (巧克力)等词汇代替了原来的词汇。 二、外来语泛滥的程度 外来语达到了一个怎样的泛滥程度?以下是外来语使用程度的数字 统计:新闻等一般的文章,外来语使用的比例占10%。生活中I食J 占4%,r衣J和r住j占接近25%。关于r衣j和r住j内容的杂 参考文献: 志,可以说到大部分是片假名。将外来语毫无修改的使用的倾向越来越 [1] 李中林.现代日本概况[M].北京航空航天大学出版社,2000 强烈。比如,r年 y于、J(厨房)『l  j(卧室)l 夕J(水 (9):34 槽)等词频繁被使用,而日语里本来表达这些意思的r台所J(厨房) [2] 刘笑明.日本国家概况[M].南开大学出版社,2000(10):65 r居同J(卧室)r流L J(水槽)却成了“死语”。 [3] 铃木一雄.全龊蔬解古语辞典[M].三省堂第二版,2001 据统计,在新闻里片假名的数量占总文字数的比例,全部新闻平均 (15):38 达到9.4%。其中r叉 一 .j(体育)占l5.1%,r芸能j(艺术) [4] 松村明,佐和隆光,养老孟司.日语新辞林[M].三省堂,2002 占13,9%,r国隙j(国际)占13.1%,r鲶合J(综合)占10%, (28):43 r科学j占9,5%。 [5] 郭常义.日本语言与传统文化[M].广西师范大学出版社,2002 三、外来语泛滥的影响 (19):31 (一)存在忘记日语固有语言的倾向。随着外来语的泛滥,日常生 [6] 田世昌.日语外来语大辞典[M].机械工业出版社,2005 活中一部分外来语已经几乎代替了13语本来的说法。现在的年轻人比起 (32):79 日语固有的语言,他们更喜欢使用外来语的现象非常明显。如果照这样 7] 桐生I)加.新闻 面獯匕外来括[N].就壳新闻,2005(2) 发展,经过长时间数世代子孙之后,日语一部分同有词汇有可能被忘 [8] r国语6=闼寸为世谕稠查j 结果I二,) [N].文化斤,平 却。 成11年度 作者简介:李光霞(1986一),-k",汉族,重庆市荣昌县人,助教,学士,单位:四川文化传媒职业学院管理系,研究方向:中日习俗比较。  s1.5・ 

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d31427faaf51f01dc281e53a580216fc700a53c4.html

《日本外来语的发展和泛滥.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式