古诗归雁·万里衡阳雁翻译赏析

发布时间:2020-06-21 01:30:06   来源:文档文库   
字号:

古诗归雁·万里衡阳雁翻译赏析

  《归雁·万里衡阳雁》作者为唐朝诗人杜甫。其古诗全文如下:  万里衡阳雁,今年又北归。  双双瞻客上,一一背人飞。  云里相呼疾,沙边自宿稀。  系书元浪语,愁寂故山薇。  【前言】  《归雁二首》是唐代伟大诗人杜甫的组诗作品。这两首诗写于大历年间杜甫在湖北、湖南飘泊期间。此诗对衡阳雁北飞寄予无限牵挂。归是主题,雁是道具,诗人借雁抒发难以排遣的愁绪乡思。  【注释】  ⑴衡阳雁:雁是候鸟,秋来南飞,传说到衡阳为止,不过湖南衡山的回雁峰。  ⑵瞻:往上。背:避开,离开。  ⑶背人:避开别人。  ⑷稀:数量少。  ⑸系书:系帛书,谓缚帛书于雁足以传音信。元:一作“无”。浪语:妄说;乱说。《隋书·五行志上》:“‘大业中童谣曰:‘桃李子,鸿鹄绕阳山,宛转花林里。莫浪语,谁道许。’”此句意指欲写信让大雁传递而不敢随意乱写。  ⑹愁寂:忧愁寂寞。寂:一作“绝”。故山:喻家乡。薇:草本植物。  【赏析】  杜甫自大历三年(768)正月带着全家离开四川,在湖北、湖南飘泊了两年多,写下九十多首诗,其中以《归雁》为题的诗写了四首。先是大历二年,岭南节度使徐浩上奏,说当年十一月二十五日,其执管的怀集县有大雁飞来,结果是五岭之外不见雁影,仅是妄想而已,杜甫讽刺其浮报虚夸,写下《归雁》诗:“闻道今春雁,南归自广州。见花辞涨海,避雪到罗浮。是物关兵气,何时免客愁?年年霜露隔,不过五湖秋。”三月到达湖北江陵,杜甫又写《归雁》曰:“东来万里客,乱定几年归?肠断江城雁,高高正北飞。”倾吐一腔离乱飘泊之愁,春暖雁北飞,诗人举家向南,国势日下,前程未卜,何以不愁?到了衡州,杜甫再写《归雁二首》(翻宋本第二首题名为《再吟》),对衡阳雁北飞寄予无限牵挂。归是主题,雁是道具,诗人借雁抒发难以排遣的愁绪乡思。

---来源网络整理,仅供参考

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d568a6a49cc3d5bbfd0a79563c1ec5da50e2d69e.html

《古诗归雁·万里衡阳雁翻译赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式