望庐山瀑布全文

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
望庐山瀑布全文
水二首【其一】
西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里。如飞电来,隐若白虹起。初惊河汉落,半洒云天里。仰观势转雄,壮哉造化功。海风吹不断,江月照还空。空中乱射,左右洗青壁;飞珠散轻,流沫沸穹石。而我乐名山,对之心益闲;无论漱琼液,还得洗尘颜。且谐宿所好,永愿辞人间。
【其二】
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
注释
1、庐山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气郁结,云海弥漫,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为著名游览胜地。
2、香炉峰:庐山北部名峰。水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟绕,故名。南见:一作“南望”。
3、三百丈:一作“三千匹”。壑(hè:坑谷。“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。

4、(xū:忽,火光一闪的样子。飞电:空中闪电,一作“飞练”。隐若:一作“宛若”。白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。“如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。
5、河汉:银河,又称天河。一作“银河”。“半洒”句:一作“半泻金潭里”。
6、造化:大自然。
7、江月:一作“山月”。“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。
8、(zōng:众水汇在一起。“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。9、穹(qióng石:高大的石头。
10、乐:爱好。乐名山:一作“游名山”。益:更加。闲:宽广的意思。11、无论:不必说。漱:漱洗。琼液:传说中仙人的饮料。此指山中清泉。还得:但得。一作“且得”。尘颜:沾满风尘的.脸。洗尘颜:喻指洗除在尘世中所沾染的污垢。
12、谐:谐和。宿:旧。宿所好:素来的爱好。“且谐”二句:一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。
13、香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。《彭湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
14、遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
15、直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。16、疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。译:【其一】
从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。

速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。飞腾的水珠散发彩色光,水沫在巨石上沸腾。我本就最爱游赏名山,面对此景心胸更加宽广。不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。【其二】
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d7fe278afc4733687e21af45b307e87100f6f8f6.html

《望庐山瀑布全文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式