七年级文言文:夸父追日原文和翻译

发布时间:2020-04-23 02:22:32   来源:文档文库   
字号:

七年级文言文:夸父追日原文和翻译

导读:  七年级文言文:夸父追日原文和翻译 
  夸父追日
  夸父不量力,欲追日影,逮之于禺谷,将饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。
  夸父与日逐走,入日,渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。(摘自《山海经》)
  〔释文〕
  夸父不自量力,想要追逐太阳的影子,在太阳沉落的禺谷,抓住太阳。将饮黄河之水,不够,又要去大泽湖饮水,没有走到大泽,就渴死在道路上。
  夸父与日竞走,在阳光照射下,口渴要喝水,在黄河、渭河饮水,水不够喝,又向北去大泽湖饮水,还没有走到大泽湖,就渴死了。遗留下的手杖,化为一片桃林。
  入日:追赶到太阳落下的地方;入:追赶到
  选自:《山海经·海外北经》
  原文:夸父与日/逐走①,入日②。渴,欲得③饮,饮于④河、渭;河、渭/不足,北饮/大泽⑤。未至⑥,道/渴而死⑦。弃⑧/其⑨杖,化为/邓林⑩。
  翻译:夸父与太阳竞跑,追赶到太阳落下的地方。他很渴,想要喝水,就到黄河、渭水边喝水,黄河、渭水的水不够他喝,就到北方的大湖去喝水。还没有到,就在路上因口渴死了。夸父将他的手杖丢弃了,化作了一片桃林。
  注释;夸父逐日雕像
  逐:角逐;
  逐走:竞跑,赛跑;
  入日:追赶到太阳落下的地方;
  得:得到
  于:到。
  河.渭:黄河和渭水;
  不足:不够;
  北:向北
  大泽:大湖。传说其大横纵千里,在雁门山山北。
  至:到;
  道:名词作状语,在半路上;
  而:表修饰关系;
  道渴而死:在半路因口渴而死;
  弃:舍弃。
  其:代词他(代夸父);
  邓林:即"桃林"。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/db8182c2591b6bd97f192279168884868662b866.html

《七年级文言文:夸父追日原文和翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式