《春江花月夜》原文+注释+译文+鉴赏
发布时间:2022-12-08 20:30:37 来源:文档文库
小
中
大
字号:
欧阳治创编2021.03.10欧阳治创编2021.03.10
张若虚《春江花月夜》原文+注释+译文+鉴赏
>>>>
时间2021.03.10
创作:欧阳治
原文:
春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟
随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里
流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔
何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。不知
江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家
今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户
帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁
长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水
流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知
乘月几人归,落月摇情满江树。注释:
(1)滟(yàn)滟:波光荡漾的样子。(2)芳甸(diàn):芳草丰茂的原野。甸,郊外之地。
(3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透
欧阳治创编2021.03.10
欧阳治创编2021.03.10
欧阳治创编2021.03.10欧阳治创编2021.03.10
明的小冰粒。形容月光下春花晶莹洁白。(4)流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。在这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。(5)汀(tīng):水边平地,小洲。
(6)纤尘:微细的灰尘。(7)月轮:指月亮,因为月圆时象车轮,所以称为月轮。(8)穷已:穷尽。(9)江月年年只相似:另一种版本为“江月年年望相似”。(