《孤雁儿》李清照宋词鉴赏

发布时间:2023-10-31 10:50:02   来源:文档文库   
字号:
《孤雁儿》李清照宋词鉴赏
【作品介绍】
《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》是李清照晚年时期的作品,因为此词有序言,也被后人称为《孤雁儿·并序》这首词写于李清照丈夫赵明诚去世之后。全词以线索:相思之情,被梅笛挑起,被梅心惊动;又因折梅无人共赏,无人堪寄而陷入无可排释的绵绵长恨之中。【原文】
孤雁儿①(世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。
藤床纸帐朝眠起②,说不尽无佳思③。沈香断续玉炉寒④,伴我情怀如水。笛声三弄⑤,梅心惊破⑥,多少春情意⑦。
小风疏雨萧萧地⑧,又催下千行泪。吹箫人去玉楼空⑨,肠断与谁同倚⑩。一枝折得,人间天上,没个人堪寄。【注释】
①孤雁儿:《孤雁儿》原名《御街行》《古今词话》无名氏《御街行》词有听孤雁声嘹唳句,故更名《孤雁儿》②藤床:藤条编织的床。纸帐:茧纸做的帐子。③佳思:好心情。

④沉香:薰香的一种。玉炉:玉制的香炉或是香炉的代
称。
⑤三弄:即梅花三弄,古代笛由名,或称梅花引⑥梅心惊破:指梅花闻笛而心伤。⑦春情意:喻指当年夫妻情深。⑧萧萧地:淅淅沥沥。地,语助词。
⑨吹箫人去:《列仙传》萧史者,秦穆公时人也,善吹箫,能致孔雀、白鹤于庭。穆公有女字弄玉,好之。公遂以女妻焉。此言其夫赵明诚之去世。
⑩肠断:这里形容因丧夫而悲伤之极。世说新语·黜免》桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者,其母缘岸哀号,行百馀里,不去,遂跳上船,至便即绝。破视其腹中,肠皆寸寸断。
一枝折得三句:化用陆凯《赠范晔》诗意。折梅相送,丈夫故去,所以说没人堪寄。【赏析】
此词前有小序:世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。虽云梅词,实际上不过借梅抒怀旧之思。床、帐、香炉,是一般闺情词的常见意象,此词也从这些物事写起,迤逦写入抒情主人公的内心世界。这里,床,非合欢之床,而是用藤竹编成的轻便单人床。帐,亦非芙蓉之帐,而是当时在文人高士中流行的一种特制的用坚韧的茧纸作的帐子。宋人林洪在《山家清事》的梅花纸帐条目中

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/e3bfa29b4493daef5ef7ba0d4a7302768e996f2c.html

《《孤雁儿》李清照宋词鉴赏.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式