琢玉成器文言文翻译

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
琢玉成器文言文翻译
如果玉不雕刻,就不能成为有用的器具。下面我们来看看琢玉成器文言文翻译,欢迎阅读借鉴。琢玉成器文言文
玉不琢,不成器;人不学,不知道②。然玉之为物,有不变之常德③,虽不琢以为器,而犹不害④为玉也。人之性,因物则迁⑤。不学,则舍君子而为小人⑥,可不念⑦哉?解释
诲学:有说教、学习的'意思。成:成为;变成。琢:雕刻。
器:大器,有用的东西。道:道理,也指学问。之:在这里意为“的”。
常德:指固有的特点、本性。德:品行,这里借指特性。害:妨碍;影响。性:本性。
因物:受外界事物影响。迁:改变。舍:放弃。念:考虑;思考。成:制成。迁:迁徒。道:道理。然:但是。

翻译
(如果)玉不琢磨,(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢磨制作成为器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性,受到外界事物的影响就会发生变化。(因此,人们如果)不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?启示
以“玉”同“人”作比,从“玉不琢,不成器”比之于“人不学,不知
道”,这一点是易于理解的,而“玉不琢”与“人不学”之间的关系并不一般,“玉不琢”为害尚不大,因为玉“有不变之常德”,不琢“犹不害为玉”,但是人不学性质就大不一样,因为“人之性,因物则迁”,不学“则舍君子而为小人”,这就是要说明的关键之点,事实也正是这样。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/e4b760ad4ad7c1c708a1284ac850ad02df8007ce.html

《琢玉成器文言文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式