核舟记原文及翻译

发布时间:2016-12-06 10:10:03   来源:文档文库   
字号:

原文
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为(wéi)宫室、器皿(mǐn)、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有(yòu)(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞(chǎng)者为舱(cāng),篛(ruò)(箬的通体字,箬竹之意)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻山高月小,水落石出,左刻清风徐来,水波不兴(xīng,石青糁(san)之。 船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。 舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chuí)(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 其船背稍夷,则题名其上,文曰:天启壬(rén)(xū)秋日,虞山王毅叔远甫刻,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰初平山人,其色丹。 通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有(yòu)四。而计其长曾(zēng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

古文翻译
明朝(有一个)技艺奇妙精巧的人叫王叔远。(他)能够在直径一寸的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟走兽、树木石头,全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一艘用核桃雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游于赤壁之下的情景。核舟船从头到尾长大约有八分多,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而开敞的部分是船舱,用竹笋壳覆盖着它。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着山高月小,水落石出,左边刻着清风徐来,水波不兴,用石青涂在字的凹处。 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,两腮长着浓密的胡须的人是苏轼(苏东坡),佛印(一个和尚)在右边,鲁直(黄庭坚)在左边。苏东坡、鲁直一起看一幅书画手卷。苏东坡用右手拿着卷的右端,左手抚着鲁直的背。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转(身子),他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下面的衣褶里。佛印极像弥勒佛,袒露胸膛露出两乳,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印平卧右膝,弯曲右臂支撑在船上,并且竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船夫。在右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠在一根横木上,右手扳着右脚趾,好像在大声呼喊的样子。在左边的人右手拿着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个水壶,那个人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 船的背面较平,作者就在它上面刻字,文字是天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,笔画细小得像蚊子的脚,一钩一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆书图章,文字是:初平山人,它的颜色是红的。 总计一条船,刻了五个人,刻了八扇窗户;刻了箬竹叶做的船篷、刻了船桨、刻了炉子、刻了茶壶、刻了手卷、刻了念珠各一件;对联、题名和篆文,共计文字三十四个。而测量它的长度,还不满一寸。原来是挑选了一个长而窄的桃核刻成的。啊,技艺也真灵巧奇妙啊!

注释
奇巧,特殊的技艺 径寸,直径一寸。用来形容物体的细小。 为,做。这里指雕刻。 木,树木。 奇巧人:这里指具有奇妙精巧手艺的人。 径寸之木:直径一寸长的木头。 为:做成,动词。 器皿:这里只器具。 罔不因势象形,各具情态:没有一件不是按照木头原来的样子模仿那些东西的形状,各有各的情态。罔,无,没有。因,依据。象,模拟,仿照。 尝:曾经。 贻:赠送。 盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁。大苏,苏轼(公元10361101),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。人们称他和他的弟弟苏辙为大苏”“小苏。泛,泛舟,坐着船在水上浏览。苏轼曾游赤壁,写过《前赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁,在现在湖北省黄冈县城外。 八分:直译就是有8分长。 有奇:还有一些。有同,奇:零数。 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,上下,左右。 轩敞:宽敞、明亮。 箬篷:用竹叶做成的船篷。 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。 清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句。 石青:用青绿色颜料。 糁之:涂在刻的字上。 峨冠而多髯者:戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。峨冠,高高的帽子。髯,两腮的胡须。 佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。 鲁直:宋代诗人,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。 手卷:横幅的书画卷子。 两膝相比:苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。 绝:特别 类:像 绝类弥勒:极象弥勒佛。弥勒,佛教菩萨之一。 袒:裸露。 矫首昂视:抬头仰望。矫,举。 不属:不相关联。 卧右膝:右膝卧倒。 诎:同 念珠:念佛经的人手里拿的串珠。 历历数也:清清楚楚地数出来。 舟子。船夫。 椎髻:束成椎形发髻。 衡:同 其人视端容寂:那人眼光正视着茶炉,神色平静。端,正。 若听茶声然:好像在听茶水声音似的。 船背稍夷:船的背面稍平。背,这里指船底。夷,平。 天启壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗朱由校年号。 虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜代替自己的籍贯。叔远甫就是字叔远的意思。 了了:清清楚楚。 墨:黑。 篆章:篆字图章。 曾不盈寸:还不满一寸。曾,尚、还。盈,满。 简:挑选。 修狭:长而窄。 技亦灵怪矣哉:技艺也真灵巧神奇啊。矣哉,相当于了啊 表示惊叹的语气。

字解
器皿(mǐn)核舟记罔(wǎng 贻( 高可二黍(shǔ)许 篛(ruò)篷 (zhí) 石青糁(sǎn)之 髯(rán 不属(zhǔ 诎( (chuí)髻( 天启壬(rén)戌( 舟尾横卧一楫( 舟首尾长约八分有(yòu)奇( .通假字 诎右臂支船(诎——,弯曲。) 左手倚一衡木(衡——,横着) 为字共三十有四(有——,用在整数和零数之间) 舟首尾长约八分有奇(有—— 用在整数和零数之间。) 虞山王毅叔远甫刻(——,男子美称,多附与字之后) 盖简桃核修狭者为之(简——”,挑拣) .一字多义 奇:明有奇巧人曰王叔远 奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。 舟首尾长约八分有奇 零数,余数。 有:明有奇巧人曰王叔远 表存在的动词,与相对。 舟首尾长约八分有奇 用在整数和零数之间。 为:为宫室、器皿、人物 雕刻。 中轩敞者为舱 为人五:为,刻有。 可:高可二黍许 大约 珠可历历数也 可以 端:1.东坡右手执卷端 (名词,画卷的右端 2.其人视端容寂 (形容词,端正、正 木:1.能以径寸之木 (木块) 2.以至鸟兽、木石 (树木 ) 者:1.中轩敞者为舱 (......的部分) 2.居右者椎髻仰面 (......的人) 曰:1.明有奇巧人曰王叔远 (叫作) 2.文曰:天启壬戌秋日 () 扇:1.旁开小窗,左右各四,共八扇 (扇,量词) 2.居左者右手执蒲葵扇 (扇子) 启:1.启窗而观,雕栏相望焉 (打开) 2.天启壬戌秋日 (古代称立春、立夏为”) 而:1.中峨冠而多髯者为东坡 (连词,并且) 2.而计其长曾不盈寸 (转折,但是) 以:1.能以径寸之木 (用) 2.以至鸟兽、木石 (甚至) 语:1.如有所语(说话) 2.此中人语云(告诉) 盖:1.盖大苏泛赤壁云(大概) 2.盖简桃核修狭者为之(原来) .古今异意 1、卧右膝:卧,古意:动词的使动用法,使……平放。 今意:躺下,躺着的样子 2、中峨冠而多髯者为东坡:峨冠,古意:峨冠,戴着高高的帽子。 髯:胡子。 今意:峨眉山之顶 3、其两膝相比者:比,古意:靠近。 今意:两个事物进行比较。 4、高可二黍许:可,古意:大约。许:左右。 今意:可以。 5、盖简桃核修狭者为之:简,古意:通,挑拣。 今意:简单,容易。 .状语后置 原句:核舟一。 正确语序:一核舟。 原句:篆章一。 正确语序:一篆章。 1)中轩敞者为舱,篛篷覆之(篛篷:名词作状语,用篛篷) 2)石青糁之(石青:名词做状语,用石青。糁:名词用做动词,涂染) 3)中峨冠而多髯者为东坡(峨冠:名词用作动词,戴着高高的帽子) 4)卧右膝,诎右臂支船(卧:动词的使动用法,使……平放。诎:通,动词的使动用法,使……弯曲)
词解
核舟记:选自清代张潮编选得《虞初新志》,略有删节。魏学洢(约1596——1625),字子敬,明末嘉善(现在浙江嘉兴)人。是古代散文的一种文体。以叙事为主,也可以抒情和议论。本文是一篇说明性的文章。 明有奇巧人曰王叔远:奇巧,特殊精湛的技艺。奇巧人,这里指具有奇妙精巧手艺的人。 能以径寸之木,为宫室、器皿、人物:径寸,直径一寸,用来形容圆形物的细小。以;拿,用。径寸之木:直径一寸长的木头。为,做。这里指雕刻。器皿:碗碟杯盘一类的用具。 罔不因势象形:罔,无、没有。因,根据、依据。这里指就着。象,模仿 ,这里指雕刻。 尝贻余核舟一:尝,曾经。贻,赠送。 盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼游赤壁。大苏,苏轼(公元10361101),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。人们称他和他的弟弟苏辙为大苏”“小苏。泛,泛舟,坐着船在水上浏览。苏轼曾游赤壁,写过《赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁,在现在湖北省黄冈县城外。盖......云,表推测之意。泛,泛舟。 舟首尾长约八分有奇:奇,零数,还有一些。 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,上下,左右。 中轩敞者为舱:敞,宽敞、明亮。 篛篷覆之:篛篷,名词用动词,用篛篷。用竹叶做成的船篷。 焉;语气词。这里指 陈述 雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对。 石青糁之:意思是用石青涂在刻着字的凹处。石青,青绿色颜料。糁之,涂在刻的字上。 中峨冠而多髯者为东坡:峨冠而多髯者,戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。髯,两腮的胡须。这里泛指胡须。 佛印居右:佛印,人名,是个和尚,苏轼的朋友。 鲁直居左:鲁直,宋代文学家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。 苏、黄共阅一手卷:手卷,横幅的书画卷子。 其两膝相比〈者〉:相比,苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。者,……的人,这里指“……的样子 佛印绝类弥勒:绝,极。 类,像。弥勒,佛教菩萨之一。 袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属:袒,裸露。矫首昂视,抬头仰望。矫,举。不属,不相类似。 卧右膝,诎右臂支船:卧右膝,卧倒右膝。诎,同。弯曲。 左臂挂念珠倚之——珠可历历数也:念珠,念佛经的人手里拿的串珠。历历,分明可数的样子。 舟尾横卧一楫:楫,船桨。 楫左右舟子各一人:舟子,船夫。 居右者椎髻仰面:椎髻,梳成椎形发髻。 左手倚一衡木:衡,通,船前的横木。 其人视端容寂:视端容寂,眼睛正视茶壶,神色平静。端,正、直。 其船背稍夷:背,脊背。这里指船顶。夷,平,平坦。 天启壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗年号。 虞山王毅叔远甫刻:常熟人姓王名毅字叔远的人刻的。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜代替自己的籍贯。甫,通,古代加在男子名字后面的美称。 钩画了了:了了,清清楚楚。 其色墨:墨,黑。 篆章:篆字图章。 其色丹:丹,红、朱红色。 为人五:为,刻有。 曾不盈寸:还不满一寸。曾,尚、还。盈,满。 盖简桃核修狭者为之:简:同挑选。修狭,长而窄。 技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊。矣哉,加重惊叹的语气词,相当于了啊 船背稍夷:夷,平。 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。 清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句,清凉的秋风缓缓地吹来,江面上没有泛起波纹。徐,缓缓地。 兴,起。 1.词类活用 篛篷覆之 (篛篷,名词作状语,用篛篷。) 居右者锥髻仰面。(锥髻:名词作形容词,梳着锥形发髻) 中峨冠而多髯者为东坡 (名词作动词,戴着高高的帽子,长着长长的胡须。) 石青糁之 (名词作状语,用石青) 卧右膝,诎右臂支船(卧:动词的使动用法,使……平放。诎:动词的使动用法,使……弯曲)山高月小,水落石出(右,名词作状语,在右边) 2.倒装句 尝贻余核舟一,原句应为:尝贻余一核舟。 又用篆章一,原句应为:又用一篆章。 盖简桃核修狭者为之,原句应为:盖简修狭桃核为之。 倒装句表强调。 3.省略句 则题名其上,省略于,原句应为:则题名于其上。 4.双重否定句 罔不因势象形:全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象。 罔,没有;无。 罔不,无不;全都。 因,顺着;就着。 象,模仿,这里指雕刻。 5.定语后置句 其两膝相比者……“相比是中心词两膝的定语

核舟记
作者:魏学洢
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻山高月小,水落石出,左刻清风徐来,水波不兴,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰:天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一文曰初平山人,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之。嘻技亦灵怪矣哉。

译文
明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。
船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右。中间高起并开敞的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着山高月小,水落石出,左边刻着清风徐来,水波不兴,用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅。苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背。鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画横幅,好像在说什么话。苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画横幅下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来。
船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右肢趾头,好像大声呼叫的样子。在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着篆文图章一枚,文字是:初平山人,它的颜色是红的。
总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。咦,技艺也真灵巧奇妙啊。
重点:

木:树木
罔不因势象形:罔,无、没有。因,根据、依据。这里指就着。象,模仿 ,这里指雕刻。
尝贻余核舟一:贻,赠送。
盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼游赤壁。大苏,苏轼(公元10361101),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。人们称他和他的弟弟苏辙为大苏”“小苏。泛,泛舟,坐着船在水上浏览。苏轼曾游赤壁,写过《前赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁,在现在湖北省黄冈县城外。盖......云,表推测之意。泛,泛舟。
舟首尾长约八分有奇:奇,零数,还有一些。
高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,上下,光景。
中轩敞者为舱:敞,宽敞、明亮。
箬篷覆之:箬篷,用竹叶做成的船篷。
雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对。
山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。
清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句,清凉的秋风缓缓地吹来,江面上没有泛起波纹。徐,缓缓地。 兴,起。
石青糁之:意思是用石青涂在刻着字的凹处。石青,青绿色颜料。糁之,涂在刻的字上。
中峨冠而多髯者为东坡:峨冠而多髯者,戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。髯,两腮的胡须。这里泛指胡须。
佛印居右:佛印,人名,是个和尚,苏轼的朋友。
鲁直居左:鲁直,宋代诗人黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。
苏、黄共阅一手卷:手卷,横幅的书画卷子。
其两膝相比者:相比,苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。
佛印绝类弥勒:绝,极。 类,像。弥勒,佛教菩萨之一。
袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属:袒,裸露。矫首昂视,抬头仰望。矫,举。不属,不相类似。
卧右膝,诎右臂支船:卧右膝,右膝卧倒。诎,同。弯曲。
左臂挂念珠倚之——珠可历历数也:念珠,念佛经的人手里拿的串珠。历历,清清楚楚地。
舟尾横卧一楫:楫,船桨。
楫左右舟子各一人:舟子,船夫。
居右者椎髻仰面:椎髻,束成椎形发髻。
左手倚一衡木:衡,同
其人视端容寂:视端容寂:眼睛正视,神色平静。端,正。
其船背稍夷:背,脊背。这里指船顶。夷,平坦。
天训壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗年号。钩画了了:了了,清清楚楚
其色墨:墨,黑。
篆章:篆字图章。
其色丹:丹,朱红色。
为人五;为窗八:为,刻有。
曾不盈寸:还不满一寸。曾,尚、还。盈,满。
盖简桃核修狭者为之:简:挑选。修狭,长而窄。。

奇巧人:这里指具有奇妙精巧手艺的人。奇巧,特殊的技艺。 径寸,直径一寸。用来形容物体的细小。径寸之木:直径一寸长的木头。 为,做。动词。这里指雕刻。 器皿:指器具。 木,树木。 罔不因势象形,各具情态:没有一件不是按照木头原来的样子模仿那些东西的形状,各有各的情态。罔,无,没有。因:顺着,就着。象:模仿,这里指雕刻。 贻:赠。 尝:曾经。 盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁。大苏,苏轼(公元10361101),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。人们称他和他的弟弟苏辙为大苏”“小苏。泛,乘船浮行,苏轼曾游赤壁,写过《前赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁,在现在湖北省黄冈县城外。 八分:直译就是有8分长。 有奇:还有一些。有同,奇:零数。 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,上下,左右。 轩敞:宽敞、明亮。 箬篷:用箬竹叶做成的船篷。 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。 清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁》里的文句。徐:缓缓。兴:起 石青糁之:用青绿色颜料涂在刻的字上。 峨冠而多髯者:戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。峨冠,高高的帽子。髯,两腮的胡须。 佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。 鲁直:宋代诗人,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。 手卷:横幅的书画卷子。 卷端:指画幅的右端。 卷末:指画幅的左端。 如有所语:好像在说什么似的。语,说话。 微侧:略微侧转(身子)。 两膝相比:苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。 各隐卷底衣褶中:各自隐藏在卷子下边的衣褶里。意思是从衣褶上可以看出相并的两膝。 绝类弥勒:极象弥勒佛。绝,特别; 类,像。弥勒,佛教菩萨之一。 袒:裸露。 矫首昂视:抬头仰望。矫,举。 不属:不相类似。 卧右膝:右膝卧倒。 诎:同,弯曲。 念珠:念佛经的人手里拿的串珠。 倚之:(左臂)靠在左膝上。 历历数也:清清楚楚地数出来。 楫:船桨。 舟子:撑船的人。 椎髻:束成椎形发髻。 衡:同 其人视端容寂:那人眼光正视着茶炉,神色平静。端,正。 若听茶声然:好像在听茶水声音似的。 船背稍夷:船的背面稍平。背,这里指船底。夷,平。 天启壬戌:天启壬戌年,就是一五二二年。天启,明熹宗朱由校年号。 虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜的籍贯。叔远甫就是字叔远的意思。 ......然:好像....的样子 了了:清楚明白。 墨:黑。 篆章:篆字图章。 曾不盈寸:还不满一寸。曾,尚、还。盈,满。 简:挑选。 修狭:长而窄。 技亦灵怪矣哉:技艺也真灵巧神奇啊。连用,有加重惊叹语气的作用。

核舟记
原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻山高月小,水落石出,左刻清风徐来,水波不兴,石青糁(sǎn)之。
船头坐三人,中峨冠而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰:天启壬(rén)戌(xū)秋日,虞山王毅叔远甫刻,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰初平山人,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

通假字
诎右臂支船 (诎——“,弯曲。)
左手倚一衡木 (衡——“,横着)
盖简桃核修狭者为之 (简——“挑选)
为字共三十有四 (有——“,用在整数和零数之间)
一词多义
奇:明有奇巧人曰王叔远 —— 奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。
舟首尾长约八分有奇 —— 零数,余数。
有:明有奇巧人曰王叔远 —— 有。
舟首尾长约八分有奇 —— 用在整数和零数之间。
为:为宫室、器皿、人物 —— 雕刻。
中轩敞者为舱 —— 是。
可:高可二黍许——大约。
珠可历历数也——可以
端:东坡右手执卷端——名词,“画卷的右端
其人视端容寂——形容词,端正、正
木:能以径寸之木——木材。
以至鸟兽、木石——树木。
注释
奇巧人:这里指具有奇妙精巧手艺的人。
径寸之木:直径一寸长的木头。
为:做成,动词。
器皿:碗碟杯盘一类的用具。
罔不因势象形,各具情态:全都就着木头原来的样子,模拟东西的形状,各有各的情态。罔不,无不,都。
贻:赠送。
盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼游赤壁。大苏,苏轼(公元10361101),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。人们称他和他的弟弟苏辙为大苏”“小苏。泛,泛舟,坐着船在水上浏览。苏轼曾游赤壁,写过《前赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁,在现在湖北省黄冈县城外。
有奇:还有一些。
高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,上下,光景。
轩敞:宽敞、明亮。
若篷:用竹叶做成的船篷。
山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。
清风徐来,水波不兴:苏轼《前赤壁赋》里的文句。
石青:青绿色颜料。糁之:涂在刻的字上。
峨冠而多髯者:戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。
佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。
鲁直:宋代诗人黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。
手卷:横幅的书画卷子。
两膝相比:苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。
绝类弥勒:极象弥勒佛。弥勒,佛教菩萨之一。
袒:裸露。
矫首昂视:抬头仰望。矫,举。
不属:不相关联。
卧右膝:右膝卧倒。
诎:同
念珠:念佛经的人手里拿的串珠。
历历:清清楚楚地。
舟子。船夫。
椎髻:束成椎形发髻。
衡:同
视端容寂:眼睛正视,神色平静。
夷:平坦。
天训壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗年号。
虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜代替自己的籍贯。叔远甫就是字叔远的意思。
了了:清清楚楚。
篆章:篆字图章。
曾不盈寸:还不满一寸。曾,尚、还。盈,满。
简:挑选。修,长。
技亦灵怪矣哉:技艺已经算是够神奇的了啊。矣哉,语气调,相当于了啊
古文翻译 明朝有个技艺奇妙精巧的人名叫做王叔远。(他)能用一寸长的木头,雕刻宫殿房屋、器具、人物物品,甚至飞禽走兽、树木山石,全部都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻的船,刻的应当是苏轼坐船游览赤壁。
船从头到尾长约八分多一点,大约有两颗黄米粒那么高。中间高起并宽敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷遮盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着山高月小,水落石出,左边刻着清凉的秋风缓缓地吹来,江面上没有泛起波纹。,用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,黄庭坚在他的左边。苏东坡、黄庭坚一起看一幅画卷。苏东坡用右手拿着书画卷的右端,用左手抚摸鲁直的脊背。鲁直左手拿着横幅的左端,右手指着书画卷,好像在说什么话。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在书画卷下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄庭坚不相类似。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来.
船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船夫。在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚脚趾,好像在大声呼叫的样子。在左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
船的顶部较平,就在它的上面刻上了姓名,文字是天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆字图章,文字是:初平山人,它的颜色是红的。
总计一条船上,刻有五个人;刻有八扇窗户;刻有箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、书画卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选了一个又长又窄的桃核刻成的。啊,技艺也真是神奇啊!

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f1588302fbd6195f312b3169a45177232f60e49c.html

《核舟记原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式