杜牧《山行》赏析诗意翻译

发布时间:2019-01-21 01:59:25   来源:文档文库   
字号:

杜牧《山行》赏析诗意翻译

  山
  
  杜
  yuǎn shàng hán shān shí jìng xié
  远
  bái yún shēng chù yǒu rén jiā
  白
  tíng chē zuò ài fēng lín wǎn
  停
  shuāng yè hóng yú èr yuè huā
  霜
  作者背景
  
  杜牧(803-852),唐代诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人。精通兵法,有政治才能。诗文都写得很好,诗以七绝最为出色,与李商隐
  
  齐名,世称小李杜
  注词释义
  
  寒山:深秋天凉,山带寒意。
  石径:石头砌成的小路。
  斜:为了押韵,这里可以按古音读作xiá
  白云生处:山向远处伸展。
  坐:因为。
  红于:比还要红。
  古诗
  
  今译
  
  石路蜿蜒远远地伸向山崖,白云升腾处依稀有些人家。停车只因喜爱傍晚的枫林,经霜枫叶竟红过二月的鲜花。
  名句赏析——“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
  远上寒山石径斜,写山,写山路。一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山头。字写出了山路的绵长,字与字呼应,写出了高而缓的山势。
  白云生处有人家,写云,写人家。诗人的目光顺着这条山路一直向上望去,在白云飘浮的地方,有几处石彻成的石屋石墙。让这片片白云遮住读者的视线,却给留下了想象的余地:在那白云之上,云外有山,定会有另一种景色吧。
  那山路、白云、人家都没有使诗人动心,这枫林晚景却使得他惊喜之情难以抑制。为了要停下来领略这山林风光,竟然顾不得驱车赶路。前两句所写的景物质已经很美,但诗人爱的却是枫林。通过前后映衬,已经为描写枫林铺平垫稳,蓄势已足,于是水到渠成,引出了第四句,说明喜爱枫林的原因。
  霜叶红于二月花,把第三句补足,一片深秋枫林美景具体展现在我们面前了。诗人惊喜地发现在夕晖晚照下,枫叶流丹,层林如染,真是满山云锦,如烁彩霞,它比江南二月的春花还要火红,难能可贵的是,诗人通过这一片红色,看到了秋天有春天一样的生命力,使秋天的山林呈现一种热烈的、生机勃勃的景象。
  
  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f2d97cf9f56527d3240c844769eae009581ba293.html

《杜牧《山行》赏析诗意翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式