英语诗歌朗诵带翻译三篇(最新)

发布时间:2023-04-15 17:52:35   来源:文档文库   
字号:

【篇一】英语诗歌朗诵带翻译
Lines I have been cherish’d and forgiven
By many tender-hearted, ’Twas for the sake of one in Heaven
Of him that is departed. Because I bear my father’s name
I am not quite despised, My little legacy of fame I've not yet realized. And yet if you should praise myself I'll tell you, I had rather You'd give your love to me, poor elf,

Your praise to my great father.
多少人对我动了芳心,
然后又把我忘却干净; 她们爱我原因只有一个,
那就是我父亲的在天之灵。
只因我继承了父辈的姓氏,
我便深受人们的尊敬; 可我一直没有想到,
这小小的遗产会带来声名。
然而,如果你要赞扬我,
不如去赞扬我的父亲; 告诉你,可怜的小精灵,

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f7148f3af505cc1755270722192e453611665bdb.html

《英语诗歌朗诵带翻译三篇(最新).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式