“醉”美杭州菜(英汉对照)

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
HangzhouDrunkenCuisine“醉”美杭帮菜
Beijingishuge,andsometimesyoucanfinddelightfulmealsinthemostunexpectedplaces.PaulineD.LohexploresHaidiandistrictandfindssomechoicesouthernofferings.
北京很大,有时你可以在最出人意料的地方找到一些美食。PaulineD.Loh就在海淀区发现了几家南方菜馆。
Itwasafterafamilyweddingandthegatheredclanhadspentanexhilaratingafternooncatchinguponfamilygossipandhelpingoursister-in-lawharvesthergrapes.Whenitcametimefordinner,wedecidedtoeatlocal,quiteliterally.HaidiandistrictisoneofthefastestdevelopinginBeijing,withagatheringofyoungtechnologystart-ups,andtheuniversitiesfromwhichtheirbosseshadcomefrom.Ithasexcellentmallssellingallkindsofgeekgadgets,andstillenoughroomleftoverfortree-linedavenuesfullof20-year-oldresidentialestates.一场家庭婚礼之后,亲朋好友们一边聊家庭八卦一边帮我们的小姑子摘葡萄,度过了一个欢乐的下午。之后,我们非常诗意地打算去附近吃个饭。海淀区是北京发展最快的区县之一。这里聚集了大批新成立的科技公司,老板们都来自附近的大学。这里有完善的大卖场,出售极客们喜欢的各种小玩意儿,也依然留存了很多绿树成荫的街道,遍布二十年前的老房子。Withsuchathrivingdemographicmix,itstandstoreasonthatthediningoptionsarejustaslively.同繁荣且多样化的人口格局一样,晚餐的选择也是丰富多彩的。
ThedistrictisalreadyknownforitscafesandlittlecoffeeshopsattractingayoungclientelewithfreeWi-Fiandother4Gconveniences,buttherearealsoexcellentfamily-stylerestaurantshere.海淀区的咖啡馆和小咖啡店相当出名,它们有免费的Wifi和其他便利的4G设施,吸引的是年轻的新贵。但也有很多很好的饭店,主打家庭风。
QiantangGardenservesHangzhoufood,butspreadsitsculinarystylealittlewidertocaterforthosehomesickforJiangsu-Zhejiangdishes.TheownerisoneofBeijing'slargestsuppliersoffish,prawnsandcrabsfromthesesouthernshores,andmigratedherefromNingboinZhejiangprovinceyearsago.Itwasjustnaturalforhimtoopenarestaurantnext.
钱塘花园主营杭帮菜,但是为了迎合江浙人对家乡菜的情结,菜肴的种类稍微宽泛了一些。饭店的老板是北京最大的南方鱼、虾、蟹类供货商,多年前从浙江宁波移民到北京。对他来说,移民后开个饭馆是很自然的事情。
Thefirstthingyoudowhenyouenterisnottositdownandreachforthemenu.当你来到这个饭店的时候,第一件事绝不是坐下看菜单。
Thetrulyexperiencedmaketheirwaydownacorridorthatopensupintoaseafooddisplayareacompletewithawallofaquariums.Here,thebestcatchofthedayislaidoutneatlyonthetable,withlabelstoguidenovices.
来过这个饭店的人都知道,先要穿过一条走廊,才能通向海产品展示区。那里有整整一面墙的水族箱。每日最好的产品整齐地排列在桌子上,挂着新手指南的标签。
Ourbrother-in-law,anativeShanghainese,needslittlepromptingandfiresoffavolleyofrapid-fireorders.Wetrotbacktoourdiningroomandsitdownwithanticipation.我们的小叔子是地道的上海人,无需提示就淘汰了一堆“快菜”。我们快走回到包间,带着期待坐等。
Firsttoarrivearetheusualcolddishesoftossedtoonshootswiththeseasonalfreshwalnuts,wholebambootipsslightlypickledinsalty-sweetbrine,soy-braisedducktonguesandthedrunkensnailsorhuangniluo.
首先上的菜是常规的冷盘,有椿芽拌时令鲜核桃、糖醋扁尖、酱鸭舌和醉黄泥螺。

Drunkenprawns,drunkencrabsanddrunkensnailsareactuallytreatedwithyellowwinespikedwithbaijiu,orwhitespirits.Themilderliqueuraddsflavorwhilethestrongerspiritneutralizesanystraybugsorgermsthatmaylurkintherawingredients.
醉虾、醉蟹和醉螺实际上是黄酒里面兑一点白酒做的。黄酒的口感醇厚,能提味,而白酒能杀灭潜伏在生鲜原料中的细菌。
Thedrunkencrabshereareverywelldone,andtheseason'sbestareallburstingwithgoldenredroe.Thetranslucentwhitefleshisjuicyandgelatinousandsweetwithwineanditsnaturalflavors.Atourtable,eventhosewhonormallyshyawayfromsashimiwerereachingoutforthecrabs.Theprawnswereanothermatter,however.这里的醉蟹做得很好。季节的精华随着金红的蟹黄在口中爆裂,白色半透明的蟹肉融合了酒味和它的天然风味,呈胶状,甜而多汁。我们桌上,即使是对生鱼片最敬而远之的人,也伸手去拿蟹了。然而,醉虾则是另外一回事。
Onlythetrulybravewillberewardedwithfirmsweetfleshfromthefatriverprawnswithlonglankyclaws.Theywerestilltwitchingwildlywhentheyreachedthetable,andhadtobesubduedwithabowlfirmlyclampedontop.Butwhenitcomestofresh,nothinggetsanybetter.只有真正的勇士才能有幸品尝到又甜又肥的河虾肉。河虾们爪子瘦长,上桌的时候还在张牙舞爪,不得不用碗扣住它们。但是,没有比这更新鲜的了。
Thesecretistowaituntiltheyareall"drunk"ontheliquorandyouknowwhenthatiswhentherearenomorenoisescomingoutfromunderthelid.醉虾的秘密在于等,等它们都“醉倒”在酒里。盖子下面没有声音了,就到了吃醉虾的时候。Thereisalsoatricktopeelingaprawn.Graspitfirmlybytheneckandremovethehead.Then,squeezethebaseofthetail,andthewholeprawnpopsoutintoyourmouth.
剥虾壳也有诀窍。掐住虾的脖子,拔下虾头,然后在虾尾的根部一挤,整条虾肉就会跳到你嘴里了。
Thosewhofancylessprimitivecuisinecanenjoythesteamedandfriedfishes,themostfamousofwhichistheyellowrivercroaker,slightlysaltedforadayandthencookedinchickenbrothortopstock.
喜欢吃做得稍微熟一点菜肴的人可以享用蒸鱼或炸鱼,最出名的就是黄河的黄鱼了。用一点盐腌制一整天,再用鸡汤或顶级原汤烹制。
Hangzhoucuisine,orforthatmatteritssurroundingrelatives,placeemphasisonfreshseaorriverproduce,andtheseasoningsarealllighterthanstrongnorthernpreferences.Youwillneverseeadishcoveredinstickybrownsauce,orheavilyspikedwithstaraniseorcumin.
杭帮菜,或者与它相近的菜系,对河鲜和海鲜尤为重视,调味品也比偏好“重口味”的北方放得少。从来看不到菜上有一层粘粘的烧汁,或是加很多大料、孜然。
Thenaturalflavorsoftheingredientsarecarefullynurturedontheplate,andthatiswhyitissuchanattractiveculinarychoiceinthesedaysofhealthandsafetyconcerns.
在菜品中,食材的自然风味得到悉心培育。在这个健康和安全受到关注的时代,这就是它成为诱人佳肴的原因。
AtQiantangGardenatleast,youdonotevenhavetoworryaboutthesourceoftheseafood.Allyouhavetodoisasktheboss,whohavebeenbuyingfromthesamefarmersandfishermenforthelast25years.
在钱塘花园,至少不用担心海鲜的来源问题。你所要做的一切就是询问老板,而他在过去的25年中一直在同样的农民和渔民手中采购。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/fa493cf95acfa1c7aa00cc8b.html

《“醉”美杭州菜(英汉对照).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式