《樊哙传》原文及译文赏析原文及翻译

发布时间:2020-11-08 10:27:20   来源:文档文库   
字号:

《樊哙传》原文及译文赏析原文及翻译

樊哙传

舞阳侯樊哙者,沛人也。以屠狗为事,与高祖俱隐。初从高祖起 丰,攻下沛。高祖为沛公,以哙为舍人。从攻胡陵、方与,还守丰, 击泗水监丰下,破之。……项羽在戏下,欲攻沛公。沛公从百余骑因 项伯面见项羽,谢无有闭关事。项羽既飨军士,中酒,亚父谋欲杀沛 公,令项庄拔剑舞坐中,欲击沛公,项伯常屏蔽之。时独沛公与张良 得入坐,樊哙在营外,闻事急,乃持铁盾入到营。营卫止哙,哙直撞 入,立帐下。项羽目之,问为谁。张良曰:“沛公参乘樊哙。”项羽曰:

“壮士。”赐之卮酒彘。哙既饮酒,拔剑切肉食,尽之。项羽曰:“能 复饮乎?”哙曰:“臣死且不辞,岂特卮酒乎!且沛公先入定咸阳, 暴师霸上,以待大王。大王今日至,听小人之言,与沛公有隙,臣恐 天下解,心疑大王也。”项羽默然。沛公如厕,麾樊哙去。是日微樊 哙奔入营诮让项羽,沛公事几殆。黥布反时,高祖尝病甚,恶见人, 卧禁中,诏户者无得入群臣。群臣绛、灌等莫敢入。十余日,哙乃排 闼直入,大臣随之。上独枕一宦者卧。哙等见上流涕曰: “始陛下与

臣等起丰沛,定天下,何其壮也!今天下已定,又何惫也!且陛下病 甚,大臣震恐。且陛下独不见赵高之事乎? ”高帝笑而起……

太史公曰吾适丰沛问其遗老观故萧曹樊哙滕公之家及其素异哉 所闻方其鼓刀屠狗卖缯之时岂自知附骥之尾垂名汉廷德流子孙哉

(节选自《史记•樊郦滕灌列传》)

10、下列选项停顿正确的一项是()(3分)

A 太史公曰/吾适丰沛问其遗老/观故萧曹樊哙滕公之家/及其素 /异哉所闻/方其鼓刀屠狗卖缯之时/岂自知附骥之尾/垂名汉廷/德流 子孙哉

B 太史公曰/吾适丰沛/问其遗老/观故萧曹樊哙滕公之家/及其 素/异哉所闻/方其鼓刀屠狗卖缯之时/岂自知附骥之尾/垂名汉廷/德 流子孙哉

C 太史公曰吾适丰沛/问其遗老/观故萧曹樊哙滕公之家/及其素 /异哉所闻/方其鼓刀屠狗卖缯之时/岂自知附骥之尾/垂名汉廷/德流 子孙哉

D 太史公曰吾适丰沛问其遗老/观故萧曹樊哙滕公之家/及其素/ 异哉所闻/方其鼓刀屠狗卖缯之时/岂自知附骥之尾/垂名汉廷/德流 子孙哉

11 .下列文学文化常识的解释,不正确的一项是 )(3分)

A 舍人战国及汉初王公贵人私人之官宋元以来俗称显贵弟子 为舍人。

B 参乘:亦作“骖乘”,古时乘车,坐在车右担任警卫的人。

C 遗老:一般指改朝换代后仍忠于前一朝代的臣民。 本文指“前 朝的旧臣民”。

D 《史记》和《左传》《汉书》《三国志》并称“前四史”,《史 记》分为“本纪” “世家”“列传”“表”“书”五部分。

12 .下列对文章内容的概括和分析,不正确的一项是 )(3分)

A 樊哙是刘邦手下的一员猛将,屠狗出身。既有政治头脑,又 勇敢豪爽。当刘邦处于危险境地时,樊哙不顾个人安危,闯入营帐, 义正词严地谴责项羽背信弃义,帮助刘邦脱离险境。

B 课本《鸿门宴》也有樊哙闯帐一节,写樊哙撞倒守门卫士入 帐,怒视项羽这一细节,本文言词比《鸿门宴》委婉,人物形象不及

《鸿门宴》生动传神。

C 刘邦晚年,因患病独卧宫中,不见朝臣,表现出意志消沉、 精神疲惫的神情。樊哙直入宫内,以赵高篡权的教训,说服刘邦,使 刘邦精神振作起来。

D 司马迁在最后的议论中,对樊哙等人从普通平民通过自己的 努力使自己名垂汉廷,恩德惠及子孙表示惊叹,表达了作者对这些人 物命运的转变持怀疑态度。

13、翻译文中划线句子(10分)

1沛公从百余骑因项伯面见项羽,谢无有闭关事。5分)

2高祖尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣。5分)

B

D《史记》和《汉书》《后汉书》《三国志》并称“前四史”。 D (没有怀疑态度)

13(1)刘邦率一百多名随从通过项伯赴鸿门面见项羽, 谢罪说 没有把守封闭函谷关的事。(重点解释“从” “因”“谢”“无有”,各

1分,句意1分。)

(2)高祖病重,讨厌见人,诏令守宫侍卫,不准让大臣人见(重 点解释“恶” “诏” “入”,各1分,补出“卧禁中”省略的“于” 1

分,句意1分)。

参考译文:

舞阳侯樊哙,是沛县人。以杀狗卖肉为职业,和高祖一起隐居。

他最初跟随高祖在丰邑起兵,攻下沛县。高祖做沛公,任命樊啥为舍 人。跟随高祖进攻胡陵、方与,回兵镇守丰邑,在丰邑城下攻打泅水 郡监的军队,打败他们。项羽在戏下,要攻打刘邦。刘邦率一百多名 随从通过项伯赴鸿门面见项羽,谢罪说没有把守封闭函谷关的事。(重 点解释“从” “因”“谢”“无有”,各1分,句意1分。),樊哙随往。 项羽在鸿门设宴,酒酣之时,亚父范增预谋杀害刘邦,授意项庄拔剑 在席上献舞,想趁机刺杀沛公。此时,席间只有刘邦和张良在坐,身 在营外的樊哙听说情况紧急,不顾卫士阻止持剑盾闯入项羽营帐。项 羽用眼盯着他问:“此人是谁”张良说:“他是沛公的参乘樊哙。”项 羽欣赏道:“是位壮士”于是赐酒一杯和一条猪腿。樊哙一饮而尽, 拔剑切肉而食。片刻就把肉吃光了。项羽问:“樊将军还能再喝吗” 樊哙面斥项羽道:“臣死且不辞,岂特卮酒乎!且沛公先入定咸阳暴 师霸上,以待大王。大王今日至,听小人之言,与沛公有隙,臣恐天 下解,心疑大王也项羽沉默不语。这时刘邦借故去厕所,把樊哙召了 去,出了营帐,刘邦独骑一匹马,樊哙等四人步行护驾,从山下小路 偷偷回到了霸上营中。而让张良向项羽谢罪。项羽因为已经顺心遂意 也就没有诛杀刘邦的念头了。当日,如果没有樊哙闯帐谴责项羽,刘 邦的事业几乎失败。

当初黥布造反时,高祖病重,讨厌见人,诏令守宫侍卫,不准让 大臣人见(重点解释“恶” “诏” “入”,各1分,补出“卧禁中”省

略的“于” 1分,句意1分),群臣中就连周勃、灌婴都不敢人内。 十几天后,樊哙终于忍不住,带领群臣“排闼直入”一一推门径直闯 进宫中。高祖这时正枕着一个宦官睡卧。樊哙见到高帝痛哭流涕地说:

“始陛下与臣等起丰沛,定天下,何其壮也!今天下已定,又何惫也! 且陛下病甚,大臣震恐。且陛下独不见赵高之事乎?”说得高祖笑着 起来了。

太史公说:我曾经到过丰沛,访问当地的遗老,观看原来萧何、 曹参、樊哙、滕公居住的地方,打听他们当年的有关故事,所听到的 真是令人惊异呀!当他们操刀杀狗或贩卖丝缯的时候, 难道他们就能 知道日后能附骥尾,垂名汉室,德惠传及子孙吗?

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/fb6f9bde25284b73f242336c1eb91a37f11132bb.html

《《樊哙传》原文及译文赏析原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式