浣溪沙苏轼赏析苏轼《浣溪沙·渔父》赏析

发布时间:2019-11-21 20:13:04   来源:文档文库   
字号:

[浣溪沙苏轼赏析]苏轼《浣溪沙·渔父》赏析

导语:《浣溪沙·渔父》是宋代文学家苏轼所作的一首词,上阙写黄州、黄石一带山光水色和田园风光,下阙写渔父的生活景象。下面是小编为你整理的苏轼《浣溪沙·渔父》赏析,希望对你有帮助!

浣溪沙·渔父

宋代:苏轼

西塞山边白鹭飞,散花洲外阙帆微。桃花流水鳜鱼肥。

自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。斜风细雨不须归。

译文

西塞山江边白鹭在飞翔,散花洲外江上阙阙白帆船在轻轻地飘动。桃花水汛期鳜鱼长得肥胖。

自有遮护全身的青竹壳斗笠,与斗笠相伴的还有绿蓑衣。斜风夹杂着细雨,过着乐而忘归的渔翁生活。

注释

浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌名,又名《浣溪纱》、《小庭花》等。双调四十二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。

西塞山:又名道士矶,今湖北省黄石市辖区之山名。

散花州:鄂东长江一带有三个散花洲,一在黄梅县江中,早已塌没。一在浠水县江滨,今成一村。一在武昌(今湖北鄂州市)江上建怡亭之小岛,当地人称之为吴王散花滩。该词中所写散花洲系与西塞山相对的浠水县管辖的散花洲。

鳜(guì)鱼:又名桂鱼,长江中游黄州、黄石一带特产。

庇:遮盖。

箬(ruò)笠:用竹篾做的斗笠。

蓑(suō)衣:草或棕作的雨衣。

赏析

上阙写黄州、黄石一带山光水色和田园风味。三幅画面组缀成色彩斑斓的乡村长卷。西塞山配上白鹭飞桃花流水配上鳜鱼肥散花洲配上阙帆微。这就是从船行的角度自右至左依次排列为山洲的画卷。静中有动,动中有静。青、蓝、绿配上白、白、白,即青山、蓝水、绿洲配上白鹭、白鱼、白帆,构成一种素雅恬淡的田园生活图,这是长江中游黄州、黄石一带特有的田园春光。

下阙写效法张志和,追求扁舟草履,放浪山水间,与渔樵杂处(《答李端叔书》)的超然自由的隐士生活。自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣,勾画出了一个典型的渔翁形象。斜风细雨不须归,描绘着一蓑烟雨任平生乐而忘归的田园生活情调。下阙还是采用(箬笠)、绿(蓑衣)与白(雨)的色调相配,烘托出了苏轼此时的淡泊明志、宁静致远。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/196a7dd00166f5335a8102d276a20029bc6463e0.html

《浣溪沙苏轼赏析苏轼《浣溪沙·渔父》赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式