蜀道难原文对照翻译

发布时间:2018-07-01 13:55:09   来源:文档文库   
字号:

蜀道难

李白

噫,吁,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

噫,哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通

蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然。从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人

人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。地崩山摧壮士死,

烟。西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅。多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一

然后天梯石栈方钩连。
条天梯似的栈道互相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚

上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的迴川。连高飞的黄鹤也

不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪

不得过啊,猿猴要过也无法攀援。青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦。抬起头来不敢出大

参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还?畏途

气,手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹:西行的人啊,你什么时候回来呢?这可怕的

不可攀。
蜀道,实在难以登攀!

但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间。又闻子规啼夜月,愁

只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间。又听见子规在月下哭泣:不如归去!不如

空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。连峰去天不

归去!……”一声声,愁满空山。蜀道之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。山峰

盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧崖转石万壑雷。

连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边。激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震,

其险也若此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉。
推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山。蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么?
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,

剑门关气象非凡,但也格外高险。一人来把守,万人难过关。把关的人若是不可靠,他反而成为祸

化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。锦

患。行人来到这里,早上要防备猛虎的袭击,晚上要警惕长蛇的暗算。它们磨快了牙齿,时刻要摆

城虽云乐,不如早还家。
人肉宴。被它们杀害的人啊,密密麻麻,成千上万。锦城虽说是个好地方,倒不如早早回家去!

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。

蜀道之难,难于上青天!当我踏上归途回身西望还止不住连声长叹。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4cd399314531b90d6c85ec3a87c24028915f85bb.html

《蜀道难原文对照翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式