《唐诗三百首》 - 注解,评析版

发布时间:2019-05-26 05:18:29   来源:文档文库   
字号:

《唐诗三百首》---注解,评析版

《唐诗三百首》---注解,评析版 1 《感遇其一》 作者:

张九龄 兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。

欣欣此生意,自尔为佳节。

谁知林栖者,闻风坐相悦。

草木有本心,何求美人折? 【注解】:

1、葳蕤:

枝叶茂盛而纷披。

2、坐:

因而。

3、本心:

天性。

【韵译】:

泽兰逢春茂盛芳馨, 桂花遇秋皎洁清新。

兰桂欣欣生机勃发, 春秋自成佳节良辰。

谁能领悟山中隐士, 闻香深生仰慕之情? 花卉流香原为天性, 何求美人采撷扬名。

【评析】:

此诗系张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。

诗借物起兴,自比兰桂, 抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。

诗一开始用整齐的偶句,以春兰秋桂对举,点出无限生机和清雅高洁之特征。

三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。

上半首写兰桂,不写人。

五、六句以谁知急转引出与兰桂同调的山中隐者来。

末两句点出无心与物相竞的 情怀。

全诗一面表达了恬淡从容超脱的襟怀,另一面忧谗惧祸的心情也隐然可见。

诗以 草木照应,旨诣深刻,于咏物背后,寄寓着生活哲理。

《感遇其二》 作者:

张九龄 江南有丹桔,经冬犹绿林。

岂伊地气暖,自有岁寒心。

可以荐佳客,奈何阻重深。

运命唯所遇,循环不可寻。

徒言树桃李,此木岂无阴。

【注解】:

1、岂伊:

岂唯。

2、岁寒:

孔子有岁寒而后知松柏之后凋也语。

后人常作砥砺节操的比喻。

3、荐:

进献。

【韵译】:

江南丹桔叶茂枝繁, 经冬不凋四季常青。

岂止南国地气和暖, 而是具有松柏品性。

荐之嘉宾必受称赞, 山重水阻如何进献? 命运遭遇往往不一, 因果循环奥秘难寻。

只说桃李有果有林, 难道丹桔就不成阴? 【评析】:

读此诗,自然想到屈原之《桔颂》。

诗人谪居江陵,正是桔之产区。

于是借彼丹 桔,喻己贞操。

诗开头二句,托物喻志之意,尤其明显。

以一个犹字,充满了赞颂之意。

三、四句用反诘,说明桔之高贵是其本质使然,并非地利之故。

五、六句写如此嘉树 佳果,本应荐之嘉宾,然而却重山阻隔,无法为之七、八句叹惜丹桔之命运和遭遇。

最后为桃李之被宠誉,丹桔之被冷遇打抱不平。

全诗表达诗人对朝政昏暗和身世坎坷的愤懑。

诗平淡自然,愤怒哀伤不露痕迹, 语言温雅醇厚。

桃李媚时,丹桔傲冬,邪正自有分别。

《下终南山过斛斯山人宿置酒》 作者:

李白 暮从碧山下,山月随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

【注解】:

1、翠微:

青翠的山坡。

2、松风:

指古乐府《风入松》曲,也可作歌声随风入松林解。

3、机:

世俗的心机。

【韵译】:

从碧山下来,暮色正苍茫, 伴随我回归,是皓月寒光。

我不时回头,把来路顾盼:

茫茫小路,横卧青翠坡上。

路遇山人,相邀去他草堂, 孩儿们闻声,把荆门开放。

一条幽径,深入繁茂竹林, 枝丫萝蔓,轻拂我的衣裳。

欢声笑语,主人留我住宿, 摆设美酒,把盏共话蚕桑。

长歌吟唱,风入松的乐章, 歌罢夜阑,河汉稀星闪亮。

我醉得胡涂,你乐得癫狂, 欢乐陶醉,同把世俗遗忘。

【评析】:

这是一首田园诗,是诗人在长安供奉翰林时所写。

全诗写月夜在长安南面的终南 山,去造访一位姓斛斯的隐士。

诗写暮色苍茫中的山林美景和田家庭院的恬静、流露 出诗人的称羡之情。

诗以暮开首,为宿开拓。

相携欢言,置酒共挥,长歌风松,赏心乐事, 自然陶醉忘机。

这些都是作者真情实感的流溢。

此诗以田家、饮酒为题材,很受陶潜田园诗的影响。

然陶诗显得平淡恬静,既不 首意染色,口气也极和缓。

如暧暧无人村,依依墟里烟、采菊东篱下,悠然见 南山等等。

而李诗却着意渲染。

细吟绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美 酒聊共挥,就会觉得色彩鲜明,神情飞扬。

可见陶李两者风格迥异。

《月下独酌》 作者:

李白 花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

【注解】:

1、将:

偕,和。

2、相期:

相约。

3、云汉:

天河。

【韵译】:

准备一壶美酒,摆在花丛之间, 自斟自酌无亲无友,孤独一人。

我举起酒杯邀请媚人的明月, 低头窥见身影,共饮已有三人。

月儿,你那里晓得畅饮的乐趣? 影儿,你徒然随偎我这个孤身! 暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧, 我应及时行乐,趁着春宵良辰。

月听我唱歌,在九天徘徊不进, 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。

清醒之时,咱们尽管作乐寻欢, 醉了之后,免不了要各自离散。

月呀,愿和您永结为忘情之友, 相约在高远的银河岸边,再见! 【评析】:

原诗共四首,此是第一首。

诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。

人运用丰富的想象,表现出由孤独到不孤独,由不孤独到孤独,再由孤独到不孤独的 一种复杂感情。

李白仙才旷达,物我之间无所容心。

此诗充分表达了他的胸襟。

诗首四句为第一 段,写花、酒、人、月影。

诗旨表现孤独,却举杯邀月,幻出月、影、人三者;然而 月不解饮,影徒随身,仍归孤独。

因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出 行乐及春的题意。

最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游, 并相约在邈远的天上仙境重见。

全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他 放浪形骸、狂荡不羁的性格。

邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。

《春思》 作者:

李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏? 【注解】:

1、燕:

今河北北部,辽宁西部。

2、秦:

今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

3、罗帏:

丝织的帘帐。

【韵译】:

燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。

郎君啊,当你在边境想家的时候, 正是我在家想你,肝肠断裂日子。

多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思? 【评析】:

这是一首描写思妇心绪的诗。

开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处 秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。

三、四句由 开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断 肠,进一层表达了思妇之情。

五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来 表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。

全诗以景寄情,委婉动人。

《望岳》 作者:

杜甫 岱宗夫如何,齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

【注解】:

1、岱宗:

泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

2、钟:

赋予、集中。

3、决:

裂开。

4、凌:

跃上。

【韵译】:

泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。

造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。

有朝一日,我总要登上你的绝顶, 把周围矮小的群山们,一览无遗! 【评析】:

杜甫望岳诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。

诗以望入题,赞叹东 岳,讴歌造化。

希望凌顶而小天小,以抒雄心壮志。

开首两句,写泰山的高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。

三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。

五、六句写遥望, 见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。

最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。

表达了 诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。

当凌绝顶,一览众山小千百年来为人们传诵。

赠卫八处士》 作者:

杜甫 人生不相见,动如参与商。

今夕复何夕,共此灯烛光。

少壮能几时,鬓发各已苍。

访旧半为鬼,惊呼热中肠。

焉知二十载,重上君子堂。

昔别君未婚,儿女忽成行。

怡然敬父执,问我来何方。

问答乃未已,驱儿罗酒浆。

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。

主称会面难,一举累十觞。

十觞亦不醉,感子故意长。

明日隔山岳,世事两茫茫。

【注解】:

1、参与商:

星座名,参星在西而商星在东,当一个上升,另一个下沉,故不相见。

2、间:

掺合。

3、故意:

故交的情意。

【韵译】:

世间上的挚友真难得相见, 好比此起彼落的参星商辰。

今晚是什么日子如此幸运, 竟然能与你挑灯共叙衷情? 青春壮年实在是没有几时, 不觉得你我各巳鬓发苍苍。

打听故友大半早成了鬼藉, 听到你惊呼胸中热流回荡。

真没想到阔别二十年之后, 能有机会再次来登门拜访。

当年握别时你还没有成亲, 今日见到你儿女已经成行。

他们和顺地敬重父亲挚友, 热情地问我来自哪个地方? 三两句问答话还没有说完, 你便叫他们张罗家常酒筵。

雨夜割来的春韭嫩嫩长长, 刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。

你说难得有这个机会见面, 一举杯就接连地喝了十觞。

十几杯酒我也难得一醉呵, 谢谢你对故友的情深意长。

明朝你我又要被山岳阻隔, 人情世事竟然都如此渺茫! 【评析】:

此诗作于诗人被贬华州司功参军之后。

诗写偶遇少年知交的情景,抒写了人生聚 散不定,故友相见,格外亲

然而暂聚忽别,却又觉得世事渺茫,无限感慨。

诗的开头四句,写久别重逢,从离别说到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。

第五至八 句,从生离说到死别。

透露了干戈乱离、人命危浅的现实。

从焉知到意长十 四句,写与卫八处士的重逢聚首以及主人及其家人的热情款待。

表达诗人对生活美和 人情美的珍视。

最后两句写重会又别之伤悲,低徊婉转,耐人寻味。

全诗平易真切,层次井然。

《佳人》 作者:

杜甫 绝代有佳人,幽居在空谷。

自云良家女,零落依草木。

关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。

官高何足论,不得收骨肉。

世情恶衰歇,万事随转烛。

夫婿轻薄儿,新人美如玉。

合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

但见新人笑,那闻旧人哭。

在山泉水清,出山泉水浊。

侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

摘花不插发,采柏动盈掬。

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

【注解】:

1、合昏:

即夜合花。

2、修竹:

长竹,与诗中翠袖相映。

【韵译】:

有一个美艳绝代的佳人, 隐居在僻静的深山野谷。

她说:

我是良家的女子, 零落漂泊才与草木依附。

想当年长安丧乱的时候, 兄弟遭到了残酷的杀戮。

官高显赫又有什么用呢? 不得收养我这至亲骨肉。

世情本来就是厌恶衰落, 万事象随风抖动的蜡烛。

没想到夫婿是个轻薄儿, 又娶了美颜如玉的新妇。

合欢花朝舒昏合有时节, 鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿。

朝朝暮暮只与新人调笑, 那管我这个旧人悲哭?! 在山的泉水清澈又透明, 出山的泉水就要浑浊浊。

变卖首饰的侍女刚回来, 牵拉萝藤修补着破茅屋。

摘来野花不爱插头打扮, 采来的柏子满满一大掬。

天气寒冷美人衣衫单薄, 夕阳下她倚着长长青竹。

【评析】:

这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。

她出身良家,然而生不逢 时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了 她,于是她在社会上流落无依。

然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生 活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。

这种贫贱不移,贞节自守 的精神,实在值得讴歌。

全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。

在山泉水清,出山 泉水浊深寓生活哲理。

《梦李白其一》 作者:

杜甫 死别已吞声,生别常恻恻。

江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我常相忆。

君今在罗网,何以有羽翼? 恐非平生魂,路远不可测。

魂来枫林青,魂返关塞黑。

落月满屋梁,犹疑照颜色。

水深波浪阔,无使蛟龙得。

【注解】:

1、明:

表明。

2、枫林青:

指李白所在; 3、关塞黑:

指杜甫所居秦陇地带。

4、落月两句:

写梦醒后的幻觉。

看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约 可见。

【韵译】:

为死别往往使人泣不成声, 而生离却常令人更加伤悲。

江南山泽是瘴疬流行之处, 被贬谪的人为何毫无消息? 老朋友你忽然来到我梦里, 因为你知道我常把你记忆。

你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飞来这北国之地? 梦中的你恐不会是鬼魂吧, 路途遥远生与死实难估计。

灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。

明月落下清辉洒满了屋梁, 迷离中见到你的颜容憔悴。

水深浪阔旅途请多加小心, 不要失足落入蛟龙的嘴里。

【评析】:

天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。

乾元元年(758),李白因参 加永王李 的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。

杜甫只知李白流放, 不知赦还。

这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。

诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。

第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老 友吉凶生死的关切。

第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。

故人来入梦,明我长相忆。

水深波浪阔,无使蛟龙得。

三夜频梦君, 情亲见君意。

这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的 友谊。

诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎! 《梦李白其二》 作者:

杜甫 浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢,将老身反累。

千秋万岁名,寂寞身后事。

【注解】:

1、楫:

船浆、船。

2、斯人:

指李白。

【韵译】:

悠悠云朵终日飞来飘去, 远方游子为何久久不至。

一连几夜我频频梦见你, 情亲意切可见对我厚谊。

每次梦里你都匆匆辞去, 还总说相会可真不容易。

你说江湖风波多么险恶, 担心船只失事葬身水里。

出门时你总是搔着白首, 好象是辜负了平生壮志。

京都的官僚们冠盖相续, 唯你不能显达形容憔悴。

谁说天网恢恢疏而不漏? 你已年高反被牵连受罪。

千秋万代定有你的声名, 那是寂寞身亡后的安慰。

【评析】:

天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。

乾元元年(758),李白因 参加永王李 的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。

杜甫只知李白流 放,不知赦还。

这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。

诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。

第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老 友吉凶生死的关切。

第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。

故人来入梦,明我长相忆。

水深波浪阔,无使蛟龙得。

三夜频梦君,情亲 见君意。

这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友 谊。

诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4eeaf29cf68a6529647d27284b73f242336c31f9.html

《《唐诗三百首》 - 注解,评析版.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式