匡衡求学 原文及译文

发布时间:2019-09-21 01:09:42   来源:文档文库   
字号:

匡衡求学

原文:

匡衡字稚圭,匡衡勤学而无烛。邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:愿得主人书遍读之。主人感叹,资给以书,遂成大学。

译文:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家姓文,名不识,家中非常富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:我希望能得到你家的书,通读一遍。主人听了,深为感叹,就把书借给他读。最终匡衡学有所成。

 

注释:  逮:及,达到佣:做佣人   资:供给,资助 以:把 遂:于是, 出自这个故事的一个成语是 凿壁借光   从字面上来看,这个成语的意思是 在邻居相隔的墙上凿开一个洞,偷偷地借邻舍的烛光读书。   现在用这个成语来形容勤学苦读十分刻苦的样子。  .写出三个由勤学故事得来的成语:韦编三绝 秉烛夜读 悬梁刺股 (废寝忘食 囊萤映雪)  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/69f10cd45022aaea998f0f4c.html

《匡衡求学 原文及译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式