由普希金作品中的经典女性形象来分析他的人物性格特征
由普希金作品中的经典女性形象来分析他的人物性格特征
摘要:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(АлександрСергеевичПушкин,1799-1837,是19世纪俄罗斯伟大的民族诗人,俄国积极浪漫主义文学的主要代表和俄国批判现实主义文学的奠基人。普希金是一位浪漫诗人,他的一生与女性有着密切的联系,可以说,他的诗歌是由女性成就的。本文试通过拜读普希金的诗中典型女性形象来解读普希金本身的人物性格特征,并对普希金创作的其他优秀作品中的典型女性形象进行对比参照,从女性的视角浅析普希金的浪漫、主义追求和审美理想。
关键词:浪漫,反对专制,憧憬自由,美的理想
普希金出身贵族,有高雅的风度,却没有贵族的酸腐。他热爱自由,可专制的影子总遮盖着他;他热爱人民,可人民还被锁链桎梏着;他热爱乡村,可农奴的苦难和凋败的田野只能带来压抑。他上下求索,清醒而又无力;他只能预言,却不能变革周围的现实。他只能把自己复杂的感情倾泻在自己的诗篇中,向忠实的缪斯倾诉全部的衷肠。他一生创造了八百多首诗歌,这些诗内容广泛,形式多样,有颂歌、赠诗、哀歌、情诗、短歌等。他的创作在俄国解放运动中起过重要作用,在俄国文学史上占有光辉的地位。高尔基赞誉普希金是“俄国文学之始祖”,是“伟大的俄国人民诗人。诚如别林斯基所说:“只有从普希金起,才开始有了俄罗斯文学,因为在他的诗歌里面跳动着俄罗斯生活的脉搏。”
普希金的抒情诗题材广泛,形式多样,既深沉细腻,感情真挚,又自然、朴素、优雅;语言简洁,具有独特的音韵美。前期多引吭高歌,或嬉笑怒骂,讽刺权贵;后期趋向含蓄,富于哲理;时而低吟哀唱,倾吐反动统治下先进人士的苦闷,但总的来说格调清新明朗。普希金的爱情诗体现了抒情诗的特点,同时,也反映了他的私人生活。他的一生倾慕过许多女子,虽然他个子不高,其貌不扬,但是才华横溢,凭借他的热情博得了很多女子的仰慕与倾心。普希金一生创作200多首爱情诗,占抒情诗的四分之一,比较经典的爱情诗作有:《致凯恩》、《一切都已结束》、《不,不,我不该》、《倾诉》、《我爱过您》等。
这些爱情诗谱写了时代的痛苦,揭露了农奴制的丑陋,还表现了诗人最隐秘的内心感情。他的爱情诗很少写那种强烈的暴风疾雨般的热情,较多的是表现隐藏在内心深处的默默柔情。诗中,他把一见倾心的爱慕、长相思的痛苦、妒忌的折磨、绝望中的倾吐、回忆中的甜蜜、欲言又止的羞怯等情感写得十分真挚、真诚,有一种淡而不浅,撕心裂肺的痛。这些诗作,大都写自己回忆中的爱情,是一种让人难以割舍的眷恋,是对生活中最后没有得到的情感生活在文学上加以抒发的一种心理补偿。俄国著名文艺理论家别林斯基在评论普希金抒情诗创作的时候曾说:“爱情与友谊几乎总是一种最能驾驭诗人的感情,这种感情也就是他的整整一生幸福与痛苦的直接来源……在普希金的任何感情中总有一种特别高贵的、亲切的、温柔的、芳香的与和谐的东西。”此评论既体现了普希金爱情诗的品质,同时也说明了诗人爱情诗创作的心理动机。
但是,我们不能因此就把普希金的爱情诗与他的爱情生活等同起来。诗歌毕竟是艺术的一种表现形式。普希金的爱情诗是他仔细推敲字斟句酌千锤百炼后创作出来的,是有感而发,并非凭空吟诵的风花雪月,绝无虚情假意,他的真挚亦为后人所敬重。正如别林斯基所说:“在教育青年人、培养青年人感情方面,没有一个俄罗斯诗人能比过普希金。”
普希金在年少时代最崇拜爱神,他喜欢去追求托尔斯泰家庭剧团中的漂亮女
演员,而且现实出了他的非洲血统的狂热与爱欲。普希金现存最早的诗《致娜塔丽娅》写于1813年,当时他14岁,诗中显露出少年普希金对异性的一种神秘、羞怯和诱惑感,诗人在诗中承认:“我觉得羞愧,这还是我初次迷恋女性的胴体。”这种迷恋似乎是少年春情的骚动与爱欲的勃发,表达了性意识的觉醒,从此开辟了普希金书写情诗的先河。后来发表的经典情诗《我爱过您》是普希金在南俄流放时所作。关于诗歌的女主角是谁,学术界曾众说论坛。一说诗中的“您”是普希金在敖德萨时结识的女友卡罗莉娜·索班斯卡娅。另一说是普希金献给彼得堡美术学院院长、考古学家、沙皇忠实拥护者奥列宁的千金--安·阿·奥列宁娜。从普希金1828年的爱情诗:《献给道先生》《你和您》、《你不要,美人儿啊,在我面前再唱》、《唉!爱情的话儿絮絮叨叨》、《豪华的都城,可怜的都城》、《她的眼睛》《预感》等诗作来看,该诗极有可能是送给后者的一首情诗。因为上述诗歌非常详细地描述了普希金与安·阿·奥列宁娜曾经有过一段恋情。后来,奥列宁娜的孙女在其祖母的纪念册上也找到了这一首诗作,并且是普希金亲笔书写的。这进一步证明了该诗是普希金送给安·阿·奥列宁娜的情歌。全诗感情真挚。我爱过您,也许,爱情还没有/完全从我的心灵中消失/但愿它不再使你烦恼/我一点也不想让你伤心/我默默地无望地爱过您/为胆怯和忌妒而暗暗悲伤/我爱您是如此真挚缠绵/但愿别人爱你,/和我一样。(普希金《我爱过您》1829译诗歌中的女主角奥列宁娜是著名学者的千金,才貌双全,惹人怜爱。奥列尼娜和普希金于沙龙邂逅认识,普希金对她情意绵绵,