范仲淹《岳阳楼记》翻译及赏析

发布时间:2019-01-22 02:56:44   来源:文档文库   
字号:

范仲淹《岳阳楼记》翻译及赏析

  岳阳楼记
  
   范仲淹
  
  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕-阴-,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
  若夫霪雨霏霏,连月不开,-阴-风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,一宠一辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎。噫!微斯人,吾谁与归?
  时六年九月十五日。
  译文:
  
  庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事。
  我看那巴陵郡的美好景色*,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流;浩浩荡荡,宽广无边;早晴晚-阴-,气象万千。这是岳阳楼盛大壮观的景象。前人的记述(已经)很详尽了。然而北面通向巫峡,南面直到潇湘,被贬的政客和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有不同吧?
  像那-阴-雨连绵,接连几个月不放晴,-阴-冷的风怒吼,浑浊的波浪冲向天空;太阳和星辰隐藏起了光辉,山岳也潜伏起了形体;商人和旅客不能前行,桅杆倒下、船桨断折;傍晚的天色*暗了下来,虎在咆哮猿在悲啼。(这时)登上这座楼啊,就会产生被贬离京,怀念家乡,担心诬蔑、害怕讥讽的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到了极点而悲伤。
  到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,上下天色*湖光相接,一片碧绿广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿,游来游去;岸边的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色*青翠。有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光闪着的金色*,静静的月影像沉下的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这种乐趣哪有穷尽呢!在这时登上岳阳楼,就有心怀开阔,精神愉快;荣耀和屈辱一并忘了,端着酒杯对着风,那心情真是快乐极了。
  唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种心情,是什么原因呢?不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,在朝廷里做高官就为百姓担忧;不在朝廷上做官就为君主担忧。这样看来是在朝廷做官也担忧,不在朝廷做官也担忧。既然这样,那么什么时候才快乐呢?那一定要说:在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐吧。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?
  写于庆历六年九月十五日(1046915日)。
  作者介绍:
  范仲淹(989—1052年),即太宗端拱二年(989)——皇佑四年(1052 年)。 范仲淹,字希文。死后谥号:文正。和包拯同朝,为北宋名臣,政治家,军事家,文学
  
  家,吴县(今属江苏)人。少年时家贫但好学,当秀才时就常以天下为己任,有敢言之名。曾多次上书批评当时的宰相,因而三次被贬。宋仁宗时官至参知政事,相当于副宰相。元昊反,以龙图阁直学士与夏竦经略陕西,号令严明,夏人不敢犯,羌人称为龙图老子,夏人称为小范老子。幼年丧父,对下层任命的痛苦感受较深。 1043年(宋仁宗庆历三年)范仲淹对当时的朝政的弊病极为痛心,提出十事疏,主张建立严密的仕官制度,注意农桑,整顿武备,推行法制,减轻傜役。宋仁宗采纳他的建议,陆续推行,史称庆历新政。可惜不久因为保守派的反对而不能实现,因而被贬至陜西四路宣抚使,后来在赴颍州途中病死,卒谥文正。
  范仲淹喜好弹琴,然平日只弹履霜一曲,故时人称之为范履霜。他工于诗词
  
  散文
  
  ,所作的文章富政治内容,文辞秀美,气度豁达。他的《岳阳楼记》一文中的先天下之忧而忧,后天下之乐而乐两句,为千古佳句。也是他一生爱国的写照。
  他不仅是北宋著名的政治家和统帅,也是位卓越的文学家和教育家。他领导的庆历革新运动,成为后来王安石
  
  熙宁变法(即王安石变法)的前奏;他对某些军事制度和战略措施的改善,使西线边防稳固了相当长时期;经他荐拔的一大批学者,为宋代学术鼎盛奠定了基础;他倡导的先忧后乐思想和仁人志士节操,是中华文明史上闪灼异彩的精神财富:朱熹称他为有史以来天地间第一流人物!千载迄今,各地有关范仲淹的遗迹始终受到人们的保护和纪念。
  范仲淹一生的论著很多,诗,词,散文都很出色*,有不少爱国忧民,反映社会现实的好作品。名篇有散文《岳阳楼记》,词《渔家傲》,诗《江上渔者》等等。
  注释:
  
  谪:封建王朝官吏降职或远调。
  守:指做州郡的长官。
  巴陵:郡名,即岳州,治所在现在湖南岳阳。
  越明年:到了第二年。(就是庆历五年,1045
  越:超过,过了。
  政通人和:政事顺利,百姓和乐。
  通:顺利。
  和:和乐。
  具:通,全,皆。
  乃:于是。
  增:扩大。
  制:规模。
  属:通,嘱托。
  作文:写文章。
  记:记叙。
  胜状:胜景,好景色*
  衔:包含。
  吞:吞吐。
  浩浩汤汤(shāng):水波浩荡的样子。
  横无际涯:宽阔无边。
  横:广远。
  际涯:边。( 的区别: 际专指陆地边界; 涯专指水的边界)
  朝晖夕-阴-:或早或晚(一天里)-阴-晴多变化。
  晖:日光。
  气象:景象。
  万千:千变万化。
  大观:雄伟景象。
  前人之述备矣:前人的记述很详尽了。
  备:详尽。
  然则:虽然如此,那么。
  南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。
  极:尽。
  迁客:谪迁的人,指降职远调的人。
  骚人:诗人。战国时屈原作《离骚
  
  》,因此后人也称诗人为骚人。
  会:聚集。
  览物之情,得无异乎:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?
  览:看。
  异:不同
  若夫:用在一段话的开头以引起下文。下文的至若同此。若夫近似像那至若近似至于
  婬*雨:连绵的雨。
  霏霏:雨(或雪)繁密的样子。
  开:放晴。
  -阴-:-阴-冷。
  浊:浑浊。
  排空:冲向天空。
  日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。
  曜:光辉
  岳:高大的山。
  山岳潜形:山岳隐没了形体。
  潜:隐没。
  行:通行。
  樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨断折。
  樯:桅杆。
  楫:桨。
  倾:倒下。
  薄暮冥冥:傍晚天色*昏暗。
  薄:迫近。
  斯:这。
  则:就。
  有:产生。
  去国怀乡:离开国都,怀念家乡。
  去:离开。
  国:国都。
  忧谗畏讥:担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。
  畏:害怕。
  谗:说坏话。
  讥:批评指责。
  萧然:萧条冷落的样子。
  感:感慨。
  春和:春风和煦。
  景:日光。
  波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。
  惊:这里有的意思。
  上下天光,一碧万顷:天色*湖光相接,一片碧绿,广阔无际。
  万顷:极言其广。
  沙鸥:沙洲上的鸥鸟。
  翔集:时而飞翔,时而停歇。
  集:鸟停息在树上。
  锦鳞:美丽的鱼。
  芷:一种香草。
  汀:小洲。
  岸芷汀兰:岸上的小草,小洲上的野花。
  郁郁:形容草木茂盛。
  而或:有时。
  长烟一空:大片烟雾完全消散。
  一:全。
  皓月千里:皎洁的月光一泻千里。
  浮光跃金:波动的光闪着金色*。这里描写月光照耀下的水波。
  静影沉璧:静静的月影像沉入水中的玉璧。这是写无风时水中的月影。
  璧:圆形的玉。
  何极:哪有穷尽。
  旷:开阔。
  怡:愉快。
  一宠一辱偕忘:光荣和屈辱一并忘了。
  一宠一:荣耀。
  偕:一起。
  临:迎着。
  把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。
  把:持,执。
  洋洋:高兴得意的样子。
  尝:曾经。
  求:探求。
  古仁人:古时品德高尚的人。
  心:思想感情。
  或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。
  或:近于或许”“也许的意思,表委婉口气。
  异:不同于。
  为:这里指心理活动(即两种心情)。
  以:因为。
  不以物喜,不以己悲:不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。
  居庙堂之高:处在高高的庙堂上,意思是在朝廷上做官。下文的即指居庙堂之高
  庙:宗庙。
  堂:殿堂。
  庙堂:指在朝廷。
  处江湖之远:处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。下文的退,即指处江湖之远
  是:这样。
  然则:既然如此,那么……
  其必:一定。
  先:在……之前。
  后:在……之后。
  微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?
  微:没有。
  斯人:这样的人。
  谁与归:就是与谁归
  归:归依。
  《岳阳楼记》赏析(袁行霈):
  
  沿湘江顺流而下,经长沙再向前,一片烟波浩渺的大水映入眼帘,那就是水天一色*,风月无边的洞庭湖了。唐代诗人孟浩然
  
  在一首题为《临洞庭》的诗里写道:气蒸云梦泽,波撼岳阳城。生动地表现了洞庭湖浩瀚的气势,成为千古绝唱。诗中所说的岳阳,西临洞庭,北扼长江,自古以来就是南北交通的咽喉之地。从洞庭湖上向岳阳远眺,最引人注目的是屹立于湖畔的一座三层的城楼,被蓝天白云衬托得十分壮观。那就是著名的岳阳楼。
  岳阳楼的前身,是三国时吴国都督鲁肃的阅兵台。唐玄宗开元四年,中书令张说谪守岳州,在阅兵台旧址建了一座楼阁,取名岳阳楼。李白
  
  、杜甫
  
  、白居易
  
  、张孝祥、陆游
  
  等著名诗人都曾在这里留下脍炙人口的诗作。到北宋庆历四年,公元1044年的春天,滕子京被贬谪到岳州巴陵郡做知府,第二年春重修岳阳楼,六月写信给贬官在邓州的好朋友范仲淹,并附有《洞庭晚秋图》一幅,请他写一篇文章记述这件事。到庆历六年九月,范仲淹便写了这篇著名的《岳阳楼记》。
  《岳阳楼记》全文只有三百六十八字,分五段。
  第一段,说明作记的缘由。
  这番交代十分必要,因为范仲淹既非岳阳人,又不在岳阳做官,可能根本就没来过岳阳,一个和岳阳没有关系的人忽然为岳阳楼作记,这是必须说明缘由的。作者先提出自己的好朋友滕子京,说他被贬官到岳阳后,经过一年的时间,就做到了政通人和,百废俱兴。重修并扩建了岳阳楼,在楼上刻了唐代先贤和今人的诗赋,又嘱托我作一篇文章记述这件事。这段文字简明扼要,把必须交代的背景,在文章开头集中地加以交代,后面就可以驰骋想像自一由挥洒笔墨了。
  第二段,不对岳阳楼本身作描写,而是由岳阳楼的大观过渡到登楼览物的心情。
  这段文字的内容是写景,口气却是议论。一上来就提出自己的看法:巴陵的美景集中在洞庭湖上,它衔远山、吞长江、汹涌着,流动着,无边无际。这几句是从空间上形容湖面的广阔和水势的浩淼。接下来两句朝晖夕-阴-,气象万千,则又从不同时间洞庭湖的不同景色*,表现它气象万千的变化。早晨阳光灿烂,把洞庭湖照得如同明镜一般,正如唐朝人张碧的诗里所说的漫漫万顷铺琉璃。晚上云雾低垂,把洞庭湖笼罩在一片昏暗之中,正如宋朝人李祁在一首词里所写的:雾雨沉云梦,烟波渺洞庭。以上几句抓住不同时刻洞庭湖的不同景色*,把它的万千气象很生动地渲染了出来,然后小结一句说:此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。既然前人描述已经完备,而且有诗赋刻在岳阳楼上,范仲淹便不再重复。人详我略,人略我详,转而写登楼览物之情:然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?迁客,指降职贬往外地的官吏。屈原曾作《离骚》,所以后世也称诗人为骚人。既然洞庭湖北通巫峡,南极潇湘,湖边的岳阳楼便为迁客、骚人常常会集的地方。当他们登楼观赏洞庭湖的景物时,心情能不有所差异吗?这几句是全文的枢纽,很自然地引出以下两段。上面对洞庭湖的描写是客观的,以下则是设想迁客骚人观洞庭时的主观感受;上面的文字很简约,以下则洋洋洒洒,淋一漓尽致。
  第三段写览物而悲者。
  这一段的大意是说:假若是在-阴-雨连绵的季节,一连几个月不放晴;天空-阴-风怒号,湖上浊浪排空;太阳和星星隐藏了它们的光辉,山岳也隐蔽了它们的形体;商旅不敢出行,船只全被损坏;当黄昏时分一切都笼罩在昏暗之中,只有那虎啸猿啼之一声不断传入耳来。这时登上岳阳楼,满目萧然,触景伤情,更会感到离开京城的哀伤和怀念家乡的忧愁,并且会忧心忡忡,畏惧小人的毁谤和讥刺,感伤到极点而悲恸不止了。
  第四段写览物而喜者。
  这一段的大意是说:遇到春天温和的日子,明媚的阳光照射在平静的湖面上,没有一丝儿波澜。天色*衬着湖光,湖光映着天色*,上下是一片碧绿。天上的沙鸥飞飞停停,水里的鱼儿游来游去。岸边的花草散发出浓郁的芳一香,沁人心脾。在夜间还可以看到湖上的烟云一扫而空,皎洁的月光普照千里;月光与水波一起荡漾,闪烁着金光,月亮的倒影沉浸在水底,宛如一块璧玉。渔歌的对唱,洋溢着无边的欢乐。这时候登上岳阳楼,一定会心旷神怡,把一切荣誉和耻辱都忘掉了。举杯畅饮,临风开怀,只会感到无比的欣慰和欢喜。
  这两段采取对比的写法。一-阴-一晴,一悲一喜,两相对照。情随景生,情景交一融,有诗一般的意境。由这两段描写,引出最后的第五段,点明了文章的主旨。在这一段里对前两段所写的两种览物之情一概加以否定,表现了一种更高的思想境界。
  嗟夫!,是感叹词。作者十分感慨地说,我曾经探求过古代那些具有高尚道德的人的心,与上述两种心情有所不同。他们的悲喜不受客观环境和景物的影响,也不因个人得失而变化。当高居庙堂之上做官的时候,就为人民而忧虑,惟恐人民有饥寒;当退居江湖之间远离朝政的时候,就为国君而忧虑,惟恐国君有阙失。这么说来,他们无论进退都在忧虑了,那么什么时候才快乐呢?他们必定这样回答:在天下人还没有感到忧虑的时候就忧虑了,在天下人都已快乐之后才快乐呢;作者感慨万千地说:倘若没有这种人,我追随谁去呢!表示了对于这种人的向往与敬慕。文章最后一句时六年九月十五日,是交代写作这篇文章的时间。
  《岳阳楼记》的作者范仲淹,生于公元989年,死于公元1052年。字希文,吴县人,吴县就是今天的苏州。他出身贫苦,两岁时死了父亲。青年时借住在一座寺庙里读书,常常吃不饱饭,仍然坚持昼夜苦读,五年间未曾脱一衣睡觉。中进士以后多次向皇帝上书,提出许多革除弊政的建议,遭到保守势力的打击一再贬官。后来负责西北边防,防御西夏入侵很有成绩。一度调回朝廷担任枢密副使、参知政事的职务,可是在保守势力的攻击与排挤下,于宋仁宗庆历五年又被迫离开朝廷。写《岳阳楼记》时正在邓州做知州。
  《岳阳楼记》的著名,首先是因为它的思想境界崇高。和它同时的另一位著名的文学家欧阳修在为他写的碑文中说,他从小就有志于天下,常自诵曰:士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。可见《岳阳楼记》末尾所说的先天下之忧而忧,后天下之乐而乐,是范仲淹一生行为的准则。孟子说:达则兼善天下,穷则独善其身。这已成为封建时代许多士大夫的信条。范仲淹写这篇文章的时候正贬官在外,处江湖之远,本来可以采取独善其身的态度,落得清闲快乐。可是他不肯这样,仍然以天下为己任,用先天下之忧而忧,后天下之乐而乐这两句话来勉励自己和朋友,这是难能可贵的。
  一个人要做到先忧,必须有胆、有识、有志,固然不容易;而一个先忧之士当他建立了功绩之后还能后乐,才更加可贵。这两句话所体现的精神,那种吃苦在前,享乐在后的品质,在今天无疑仍有教育意义。
  就艺术而论,《岳阳楼记》也是一篇绝妙的文章。下面提出几点来讲一讲:
  第一,岳阳楼之大观,前人已经说尽了,再重复那些老话还有什么意思呢?遇到这种情况有两种方法。一个方法是作翻案文章,别人说好,我偏说不好。另一个方法是避熟就生,另辟蹊径,别人说烂了的话我不说,换一个新的角度,找一个新的题目,另说自己的一套。范仲淹就是采取了后一种方法。文章的题目是岳阳楼记,却巧妙地避开楼不写,而去写洞庭湖,写登楼的迁客骚人看到洞庭湖的不同景色*时产生的不同感情,以衬托最后一段所谓古仁人之心。范仲淹的别出心裁,不能不让人佩服。
  第二,记事、写景、抒情和议论交一融在一篇文章中,记事简明,写景铺张,抒情真切,议论精辟。议论的部分字数不多,但有统帅全文的作用,所以有人说这是一篇独特的议论文。《岳阳楼记》的议论技巧,确实有值得我们借鉴的地方。
  第三,这篇文章的语言也很有特色*。它虽然是一篇散文,却穿插了许多四言的对偶句,如日星隐曜,山岳潜形。”“沙鸥翔集,锦鳞游泳。”“长烟一空,皓月千里;浮光耀金,静影沉璧。这些骈句为文章增添了色*彩。作者锤炼字句的功夫也很深,如衔远山,吞长江这两句的字、字,恰切地表现了洞庭湖浩瀚的气势。不以物喜,不以己悲,简洁的八个字,像格言那样富有启示性*先天下之忧而忧,后天下之乐而乐,把丰富的意义熔铸到短短的两句话中,字字有千钧之力。
  滕子京在请范仲淹写《岳阳楼记》的那封信里说:山水非有楼观登览者不为显,楼观非有文字称记者不为久。确实是这样,岳阳楼已因这篇绝妙的记文,而成为人们向往的一个胜地;《岳阳楼记》也像洞庭的山水那样,永远给人以美好的记忆。
  
  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/78cc19f003d276a20029bd64783e0912a3167c21.html

《范仲淹《岳阳楼记》翻译及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式