小升初别舍弟宗一拼音版读音-注音版
发布时间:2022-11-10 17:42:22 来源:文档文库
小
中
大
字号:
别舍弟宗一拼音版读音/注音版
别舍弟宗一拼音版准确读音:
líng luò cán hún bèi àn rán , shuāng chuí bié lèi yuè jiāng biān 。
零落残魂倍黯然,双垂别泪越江边。
yī shēn qù guó liù qiān lǐ , wàn sǐ tóu huāng shí èr nián 。 一身去国六千里,万死投荒十二年。
guì lǐng zhàng lái yún sì mò , dòng tíng chūn jìn shuǐ rú tiān 。 桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。
yù zhī cǐ hòu xiāng sī mèng , cháng zài jīng mén yǐng shù yān 。
欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟。 别舍弟宗一翻译:
生离死别人间事,残魂孤影倍伤神; 柳江河畔双垂泪,兄弟涕泣依依情。 奸党弄权离京都,六千里外暂栖身; 投荒百越十二载,面容憔悴穷余生。 桂岭瘴气山林起,乌云低垂百疫行; 欣闻洞庭春色好,水天浩淼伴前程。 聚会惟赖南柯梦,相思愿眠不醒枕;
神游依稀荆门现,云烟缭绕恍若真。 别舍弟宗一赏析:
诗的一、三、四联着重表现的是兄弟之间的骨肉情谊。首联写在送兄弟到越江边时,双双落泪,依依不舍。起势迅拔奇突,悲情无限,有极大的感染力。在二弟宗直暴病身亡之后,大弟宗一又要北适湘鄂之地安家,作者经不起这样大的打击,故曰“残魂”且已“零落”,神情“黯然”却又加“倍”,其中自有贬谪之苦,孤寂之意。此刻兄弟泣别,双双垂泪,虽为人之常情,却另有深意:诗人在极度艰苦恶劣的环境中生活,需要亲情友情支撑他那即将崩溃的精神世界,然而贬谪以来,亲人相继弃世,此时宗一又要北去,诗人更觉形单影只,愁苦无依。这两句诗既是铺叙,又是情语,充分表现出诗人苦涩的心境和兄弟之间的骨肉情谊。 第三联是景语,也是情语,是用比兴手法把彼此境遇加以渲染和对照。“桂岭瘴来云似墨”,写柳州地区山林瘴气弥漫,天空乌云密布,象征自己处境险恶。“洞庭春尽水如天”,遥想行人所去之地,春尽洞庭,水阔天长,预示宗一有一个美好的前程。一抑一扬,蕴愁其中:由于桂岭洞庭,一南一北,山川阻隔,以后兄弟相见恐怕就非常不易了。因而在这稍见亮色的描述中先笼罩了一层哀愁,十分巧妙地为尾联的表情达意伏下一笔。 诗的最后一联说,自己处境不好,兄弟又远在他方,今后只能寄以相思之梦,在梦中经常梦见“郢”(今湖北江陵西北)一带的烟树。“烟”字颇能传出梦境之神。诗人说此后的“相思梦”在“郢
树烟”,情谊深切,意境迷离,具有浓郁的诗味。古往今来,这“郢树烟”似的幻象使失意的迁客骚人趋之若鹜,常愿眠而不醒;但又让所有的失意者无一例外地大失所望。这“烟”字确实状出了梦境相思的迷离惝惚之态,显得情深意浓,十分真切感人。 这首诗所抒发的并不单纯是兄弟之间的骨肉之情,同时还抒发了诗人因参加“永贞革新”而被贬窜南荒的愤懑愁苦之情。诗的第二联,正是集中地表现他长期郁结于心的愤懑与愁苦。从字面上看,“一身去国六千里,万死报荒十二年”,似乎只是对他的政治遭遇的客观实写,因为他被贬谪的地区离京城确有五、六千里,时间确有十二年之久。实际上,在“万死”