答谢中书书改写成白话散文500字

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
《答谢中书书》改写成白话散文500
山川的美,是一种无法言说的美,是大自然千百年来孕育的灵动的美。因此,这种美从古至今都被都被文人雅士们谈论和推崇。
先看那山,十分巍峨峻峭。高得直插蓝天,最顶端还有几朵云彩环绕着山顶,显得既神秘又美丽。山脚下还有一条急湍的小河,清澈的河水流得很急,中间还有几块儿岩石阻挡着河水,河水使劲拍打着水中的礁石,礁石被打得千疮百孔,而河水却依然清澈见底,清得能看到水底的一块块鹅卵石,甚至一粒粒沙子。
再看河两岸的石壁,河两岸的石壁虽然十分陡峭,但却不曾失去美丽,尤其是在太阳的照射下交相辉映,散发着五彩光芒,色彩斑斓的景象让人陶醉。
经过一场春雨的沐浴,树林与竹林变得更加强壮、青翠。不少竹笋好奇地探出头来打量这个世界,一个个崭新的生命就此诞生了。论春夏秋冬,它们都如同哨兵站立在那里,永不退缩。
乳白色的薄雾环绕山间,明媚的阳光照耀着白雾,通过白雾若隐若现的看到外面的景象,听到猿叫鸟啼。绘制出一幅美丽的山水画。
太阳快要落山了,天边还残留着一些五彩缤纷的火烧云,它那嫣红的霞光,把飘荡在微红的天幕上洁白的云朵染成了各种各样的颜色,就好像是一幅绚烂的油画似的,令人深思。潜游在水中的鱼儿们欢快地跳跃着,争相跳出水面,在空中划过一条美丽的弧线后,又悄悄地跃进水里,溅起的水滴漾起一层又一层的波澜。
这实在是人间的仙境啊!自从谢灵运以后,就再也没有能欣赏这

奇妙山水的人了。

【资料拓展】
《答谢中书书》原文
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。【注释】
答:回复。谢中书:即谢征(500536),字玄度,南朝梁陈郡阳夏(今河南太康)人,曾任中书舍人。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。山川:山河。之:的。
共谈:共同谈赏的。
五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。青林:青葱的树林。翠竹:翠绿的竹子。四时:四季。俱:都。歇:消。乱:此起彼伏。

夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。
沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼。竞跃,竞相跳跃。实:确实,的确。
欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都,仙人生活在其中的美好世界。
康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝文学家。
复:又。与(yù):参与,这里有欣赏领略之意。奇:指山水之奇异。【译文】
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈赏的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。【文言知识】
古今异义
①四时俱备(时古义:季节;今义:时间)(备古义:具备;今义:准备、具备)

②晓雾将歇(歇古义:消散;今义:休息)(晓古义:清晨;今义:知道)
③夕日欲颓(颓古义:坠落;今义:消沉,委靡)④古来共谈(谈古义:称赞;今义:谈论)
一词多义未复有能与其奇者
与:参与,这里指欣赏;奇:形容词用作动词,指山水奇丽答谢中“书”书:与“中”合用为官职名;答谢中书“书”:书信。
词类活用
五色交辉:名词作动词,辉映。


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9aa078eb2d60ddccda38376baf1ffc4fff47e2e8.html

《答谢中书书改写成白话散文500字.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式