>>>>
中国古诗名英文翻译对照
>>>>
中国古诗中英文翻译对照
2009-12-1619:57
来自《英译唐诗名作选》作者:龚景浩爱国华侨龚景浩先生数年前曾在商务印书馆出版《英译中国古词精选》,受到读者的欣赏和欢迎。他虽超过古稀之年,体力渐衰,但仍坚持诗歌翻译的爱好。夜间常失眠,默诵唐诗,译成英文诗来消遣。静夜思李白
MusingsonaQuietNightLiBai游子吟孟郊
ForHerSonWho'llBeAwayforaWhileMengJiao春晓孟浩然
SpringMornMengHaoran登鹳雀楼王之涣
GoinguptheStorkTowerWangZhihuan相思王维
Love'sYearningsWangWei悯农二首(一李绅
SympathyforthePeasants(ILiShen悯农二首(二李绅
2
>>>>
>>>>3
>>>>
PartingfromaFriendatYangzhouZhengGu送杜少府之任蜀川王勃
SendingoffaFriendWhoHasBeenAppointedaCounty-LevelOfficialinFar-AwaySichuanWangBo望月怀远张九龄
GazingattheMoonandThinkingofSomeoneFarawayZhangJiuling白石滩王维
WhiteStoneBeachWangWei鸟鸣涧王维
BirdsChirpingovertheHillCreekWangWei春夜喜雨杜甫
PropitiousRainFallingatMidnightDuFu宿建德江孟浩然
StayingOvernightonJiandeRiverMengHaoran
滁州西涧韦应物
Chuzhou'sWestBrookWeiYingwu题破山寺后禅院常建
MeditationRoomsattheBackofthe
4
>>>>
Cleft-Boulder
HillTempleChangJian绝句杜甫
AHeptasyllabicQuatrainDuFu阙题刘脊虚
APoemLackingaTitleLiuShenxu送元二使安西王维
SendingoffaFriend,WhoHasBeenAppointedEnvoy
totheWestLandsWangWei凉州词王之涣
LiangzhouSongWangZhihuan凉州词王翰
LiangzhouSongWangHah夜宿山寺李白
StayingOvernightinaMountainTempleLiBai
杂诗(其二王维
MiscellaneousPoems(SecondinaSeriesWangWei问刘十九自居易
AskingaFriendBaiJuyi
5
>>>>
风李峤WindLiQiao马诗李贺
AHorsePoemLiHe秋浦歌