两小儿辩日文言文翻译及注释

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
两小儿辩日文言文翻译及注释
《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子;汤问》是一篇极具教 意义的寓言文言文。两小儿辩日文言文翻译及注释是如何呢 ?本文 理的两小儿辩日文言文翻译及注释资料,仅供参考。
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú,此不 为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧(c mg沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近 者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(shú为汝(r u多知(此处念“智”乎?” 两小儿辩日文言文注释(1游:游学,游历。 (2 斗:辩论,争论。 (3 :原因,缘故。 ⑷以:以为,认为。 (5 :离。 (6 中:中午。
(7 盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。 (8 :到了。

(9 :就。
(10 盘盂:过去吃饭的碗,盘子。盘:圆的盘子,盂:一种装酒 的敞口器具。
(11 为:是。
(12 沧沧凉凉:清凉而略带寒意。
(13 探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。 (14 决:裁决,判断。 (15 孰:谁,哪个。 (16 汝:你。
两小儿辩日文言文翻译孔子到东方游学, 途中遇见两个小孩儿在 争辩,便问他们争辩的原因。
有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时 人远。”
另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时 得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗 ?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时 像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗
孔子听了不能判定他们谁对谁错, 两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
两小儿辩日启示•宇宙无限大,知识无限多,学无止境。即使是 博学多闻的孔子也会有所不知。我们要不断学习
?”

.认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。 .知之为知之,不知为不知。“不要强不知以为知”。 .认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。 •多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。 .知识是不分年龄,不分界限的。
我们在平常阐明自己道理时也该像两小儿一样有根有据, 用道理 说明问题。
两小儿辩日中心思想一 知之为知之,不知为不知,是知也。 要学习古人为认识自然,探求真理而善于动脑,大胆质疑的 精神及孔子谦虚谨慎,实事求是的科学态度,明白了学无止境的道理。
片面地看待问题,是得不出结论的,也告诉我们要用全面的 光来看待事物。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/bde5a28dbc1e650e52ea551810a6f524cdbfcbe4.html

《两小儿辩日文言文翻译及注释.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式