广西壮族“三月三”对外传播的英译原则

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
龙源期刊网http://www.qikan.com.cn
广西壮族三月三对外传播的英译原则
作者:苏道佳
来源:《西部论丛》2019年第28
要:本文借助传播学理论,以广西壮族三月三文化为研究对象,分析民俗资料英译的跨文化交际行为和传播特性,从一个全新和动态的视角探讨广西壮族三月三民俗文化史料的英译原则和方法。
关键词:广西;壮族;“三月三”;英译一、引言
中国农历三月初三,是中华民族除春节之外的又一个盛大节日,尤以广西壮族为代表。2014年,广西壮族三月三入选国家级非遗名录,中华文化、中华文明、中国特色再次引起世界惊叹。因地制宜、丰富多彩、淳朴自发、自得其乐的三月三活动也将广西壮族及中华民族的历史轨迹向全世界展示了一个中华民族上下五千年的文明发展史。
广西壮族以善于唱歌为著称。农历三月三又称三月三歌节三月歌圩,是壮族的传统歌节。壮族每年有数次定期的民歌活动或歌会,如正月十五、三月三、四月八、八月十五等,其中以三月三为最隆重。壮族三月三是广西壮族自治区的传统节日,每年农历三月三,乡民众都会染彩色蛋,做五色糯米饭,参加唱歌圩,举办赛龙舟、抛绣球、竹竿舞等民俗活动。
1999年,首届南宁国际民歌艺术节以来,广西壮族民歌引起了全球各地人民的密切关注,许多外国友人云集广西地区开展世界各地民歌联合汇演工作,让广西当地的壮族民歌文化成为了世界民歌文化的一个重要组成部分。关于壮族三月三的民俗在广西各地《府志》、《县志》、《风俗志》中早已记载,古代文人的诗词笔记中也略有描述。早在20世纪60年代国内学者就开展了壮族三月三文化的研究,他们主要聚焦于对三月三节日的历史性描述和评价对该时期某一具体文化领域的研究、以及各地文化人对壮族三月三民歌文化的贡献等。从现有的文献资料看,国内学者基本倾向于这一特殊节日文化现象的对内研究,而对对外传播关注甚少。本文借助传播学理论,以广西壮族三月三文化为例,分析民俗资料英译的跨文化交际行为和传播特性,从一个全新和动态的视角探讨广西壮族三月三民俗文化史料的英译原则和方法。
二、广西壮族三月三文化对外传播的特性
英语中的传播一词communication是指通过说、写或者运用其它媒介进行信息的传递或交。从词义上来看,它强调的是传者与受者之间的交互和地位的平等;另一方面它还强调了

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c452ef06031ca300a6c30c22590102020740f29e.html

《广西壮族“三月三”对外传播的英译原则.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式