试比较中国的《唐诗三百首》与日本的《小仓百人一首》

发布时间:2016-06-05 16:18:49   来源:文档文库   
字号:

试比较中国的《唐诗三百首》与日本的《小仓百人一首》

[摘要]《唐诗三百首》和《小仓百人一首》是中日两国诗歌集的代表,它们在各自的文化史上都占有重要地位,并对后世有极其深远的影响,同时,它们又代表了各自国家的不同审美情趣和艺术风格。通过对这两部诗集在编者、选诗宗旨以及所表现的民族风格和审美情趣等方面的比较,来浅析中日之间这两部诗集的异同,以及之所以能够传世的缘由。

[关键词]《唐诗三百首》《小仓百人一首》 编者状况 选诗宗旨 审美情趣

  

说到中国的《唐诗三百首》,可以说是家喻户晓,耳熟能详。它不仅是做诗的典范,更被作为童蒙书籍,流传至今。可以说,即使是现代化的今天,它的影响力也是毋庸置疑的,谁能不会背两首唐诗呢!而在我们的邻国日本,也有这么一本历史悠久,流传很广,影响很深的诗集,堪称日本的《唐诗三百首》。这就是日本的和歌集《小仓百人一首》。作为中日两个不同国家的最基本的文学教养读物的代表,这两本诗集能经年不衰,肯定有其原因。另外,虽然都是基础读物,但作为不同民族的诗歌集,他们肯定又各有特点,这些就是我以下要阐述的内容。

首先,对一部流传极广,对后世影响极深的诗集来说,什么样的人才合适担此重任呢?这是一个很关键的问题。

《唐诗三百首》编成于清乾隆二十八年(1764),编者署名蘅塘退士。长期以来人们不知其真实姓名,经过上世纪五十年代一些学者的考证,确知他为孙洙(1711-1778)。他是江苏无锡人,字临西,蘅塘退士乃其别号。孙洙本是进士(清代乾隆16年,1751年)出身,做过卢龙、大城、邹平县令。在他作了官之后,仍公余之暇,诵读不辍,足见他是一位饱学之士。此书取名唐诗三百首,系出自他《题辞》所引俗谚:“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟

《小仓百人一首》,又叫《小仓山庄色纸和歌》。所谓百人一首,就是一百个歌人每人选其一首优秀的和歌,集成百首的意思。小仓实际是指在京都嵯峨,藤原定家的山庄。根据藤原定家的日记《明月记》记载,《小仓百人一首》始编于嘉祯元年(1235年)。编者藤原定家(1162-1241),镰仓初期的公家、歌人,藤原道长的玄孙,官居权中纳言。他是一位优秀的和歌作者,其所作和歌给后世很大影响,并被选编入《新古今和歌集》和《新敕撰和歌集》中。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cb779f86f01dc281e43af083.html

《试比较中国的《唐诗三百首》与日本的《小仓百人一首》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式